Девочка из другого мира
Шрифт:
Тут Леон заметил еще одного человека в помещении. Под пледом, на одном из диванов, лежала, свернувшись калачиком, девчонка. На шум от разговоров она открыла глаза и села, опустив ноги. У нее были гладкие светлые волосы. С одной стороны прядь заплетена в тонкую косичку и окрашена в черный цвет. Большие и непривычно голубые глаза, маленький чуть вздернутый носик. Одета девочка была в белую майку и настолько рваные джинсы, что некоторые куски ткани болтались, чудом держась на жалких остатках материала. Сверху накинута байкерская куртка. На лице возникла то ли улыбка, то ли усмешка. Джек, заметив, что
— Это Алисия, — представил ее Джек. — Она с нами. Итак, двуногий, могу ввести в курс дела.
— Джек запрыгнул на барную стойку, перевернул стакан с пивом, увернулся от замахнувшегося на него Грега и сел как следовало, по-собачьи. Старик лишь помотал головой, возмущаясь его поведением, но не стал настаивать, чтобы тот слез. Леон понял, что эти двое странные, но очень хорошие друзья. Такие встречаются нечасто и выделяются среди других групп своим задорным и дерзким настроем.
Алисия запрыгнула на бильярдный стол и, сложив под собой ноги, продолжала изучать незнакомца. От ее взгляда становилось немного не по себе — слишком уж он был проникающий, слишком вопросительный. В то же время его пронзило странное чувство, что он уже встречал ее.
Джек начал:
— Друзья, хочу вас познакомить с... как тебя там?
— Леон, — представился парень.
— Сижу я, в общем, на лавочке. Наслаждаюсь приятным ночным воздухом, — продолжил пес, — как вижу его. Идет и сам не понимает, где оказался. И тогда меня осенило. Да он же не из этого мира. Я же сам таким был когда-то, вот и понял, что должен помочь. А как же иначе? Оставь я тебя там и не объясни, куда ты попал, представь, что бы ты делал? Тебя бы упрятали в психушку, начни рассказывать, откуда взялся.
В словах Джека была правда. Не последуй он за псом, кто знает, что бы случилось. И тут он вспомнил лекцию, с которой возвращался, и слова профессора о том, что никогда не знаешь, пригодятся тебе знания о пересечении прямых или нет. Параллельные линии пересекаются. И странные мысли пронзили его мозг, а ведь этот сукин сын знал, точно знал, что произойдет что-то в этом духе.
— А это мы, — вещал Джек.
— Откуда вы знаете о параллельных мирах? Ну, что они существуют? — спросил Леон.
— Черт, это долгая история, — лающе засмеялся веселый пес. — Мы с Грегом посетили не одно и не два подобных места. И все они разные. Мне, кстати, даже интересно, откуда ты.
— Ну, там все обычно. — Леон пожал плечами, понимая, что ответ глупый. Но как иначе можно описать вещь, не имея понятия, в чем вообще могут быть отличия. — А ты местная? — обратился он к девочке, которая по-прежнему молча наблюдала за ним.
— Если ты имеешь в виду, из этого ли мира, то нет, — ответила она и приподняла одну бровь. — Я с детства живу тут, в этом паршивом городе. Но нет, этот мир явно не мой. — Девушка быстро дернула головкой, будто сказала о чем-то противном. — Еще когда была маленькой, не могла поверить, что нет никаких других измерений. Ну
Говорила девчонка, представленная Алисией, очень дерзко. Казалось, что она готова драться за каждое свое слово, если вдруг кто решит его оспорить.
— А откуда же ты знаешь, что они существуют? — спросил Леон. — Если бы я, например, не попал сюда, то как бы мне ни пытались доказать обратное, я бы не поверил. Я и сейчас-то не особо верю, но куда деваться, — он развел руками, дескать, выбора особо нет.
— Потому что знаю, — с вызовом ответила Алисия. — Для меня это очевидно. Я вижу, чувствую, что не на своем месте.
Леон не решился еще о чем-то еще спрашивать у нее. Алисия оказалась очень вспыльчивой, а с такими людьми общаться нужно аккуратно. Не дай бог заденешь какую-то больную тему.
Леон повернулся к Грегу, решив дать девочке немного попривыкнуть к себе.
— Можно вопрос?
— О, — удивился старик. Все это время он стоял, скрестив руки на груди. — Да?
— А что вообще такое параллельный мир?
— Ну, так его называют, — ответил седовласый мужчина. — На самом деле он просто альтернативный какому-то эталонному варианту.
— Параллельный мир, — вмешалась Алисия, — это тот, в котором временная хронология шла параллельно, но в определенный момент что-то сильно повлияло на его развитие, и он стал отдельным, при этом сохранив исторические события и все прошлое до момента расщепления. Это же очевидно.
— Прям как по учебнику, — вырвалось у Леона
— По книге одного из путешественников. Ценный артефакт, между прочим, мне кое-как удалось его достать. Никто не мог и предположить, что это не бред сумасшедшего, а реальные записи. В один момент я больше не смогла мириться со своим положением и стала искать все упоминания о феномене параллельного мира. Потому хорошо разбираюсь в структуре этого парадокса.
— Этих миров, наверное, тысячи, — рассеянно пробормотал Леон, допивая бутылку пива.
— Нет, не каждое событие может повлиять на природу расщепления. — Алисия продолжала сверлить взглядом чужака. — Если ты выйдешь не в шесть утра, а в шесть десять, то вряд ли это повлияет на ход мировой истории.
— Что же, если не так много вариантов, уверен, я смогу подобрать тот, откуда я прибыл. Правда? Кстати, а почему люди случайно попадают в эти миры? И вообще, как это происходит?
Алисия откинулась назад, опершись на руки, но по-прежнему сверля Леона взглядом.
Джек ответил:
— Может, и попадают, но это не так просто. Только если ты знаешь, где находится портал. Полагаю, что исключения бывают, но не часто. Исходя из того, где мне приходилось побывать, случайно на такие места не натыкаешься. Если задуматься, то таких переходов и существовать не должно, но они есть.
Грег достал еще несколько бутылок и раздал их друзьям.
— Мне лучше коньяку плесни, — пробурчал пес
Леон задумался, ведь он не знал о таких вещах. Случайность? Может быть.