Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Машина продолжает двигаться, к обрыву. Теперь до меня доходит замысел Тагира. Пока преследователи обнаружат, что нас нет в той машине, можно выиграть время. Но как мы выберемся из этих безлюдных мест, без транспорта, тем более Валиев ранен?

Раздается громкий хлопок, скрежет металла, в воздух поднимается красное пламя. Мы совсем рядом с обрывом. Мои зубы стучат, никак не могу побороть сильнейший озноб.

— Теперь к лесу, — командует Валиев.

Ничего не говоря следую его приказу.

— Черт!

— Что

такое?

— Телефон… Не могу найти. Посмотри в кармане пиджака, правом. Обыскиваю все карманы, руки трясутся, пачкаются в крови Валиева, которой все больше… Ему необходима помощь… Что если он умрет? Нет, только не это! Запрещаю себе такие мысли.

— У тебя есть с собой мобильный? — спрашивает Тагир устало.

Отрицательно мотаю головой. Сумочка осталась в машине. Со всеми документами на ребенка, которые я таким трудом получила, когда уже и не надеялась…

— Черт, неважно, он все равно не ответит на звонок с чужого номера.

— Я вернусь… Мы недалеко ушли. Я быстро!

Тагир прав, нужно позвонить, но только самому проверенному человеку, которому можно доверять.

— Нет, Вилена, это опасно. Тебя могут увидеть… Нам надо уходить отсюда как можно скорее…

— Я быстро, жди меня здесь!

* * *

Это настоящее чудо, мне удается очень быстро отыскать телефон в примятой нашим падением траве. Со всех ног возвращаюсь к Валиеву, все душой надеясь, что с мобильным ничего не случилось и он в рабочем состоянии. Наш единственный шанс! Протягиваю его Тагиру, который сидит на земле, опустившись перед ним на колени.

— Как ты?

— От того что спрашиваешь, лучше не станет, — забирает телефон у меня из рук, отвечая не слишком любезно.

Но я говорю себе, что его можно понять, в такой ситуации глупо ждать сюсюканья. Валиев набирает номер, говорит что-то, буквально несколько фраз на незнакомом мне языке, и нажимает отбой.

— Что теперь?

— Надо добраться до леса. Это место тебе знакомо, — кривит лицо то ли от боли, то ли от неприятных воспоминаний.

— Да, я узнала эти места, — отвечаю тихо.

— Может и поляну ту самую найти сможешь?

— Смогу.

— Удивила, — усмехается Тагир.

— Я приезжала сюда… Помолиться. Когда из монастыря выпустили… — выдавливаю из себя искреннее признание.

Тагир смотрит на меня очень внимательно, словно пытается что-то прочесть на моем лице. Может подозревает во лжи?

Кое-как начинаем продвигаться вперед. Предлагаю Валиеву опереться на свое плечо, но он гордо отказывается, хотя идти ему все труднее. Находит какую-то палку, опирается на нее, теперь движемся чуть быстрее.

Наконец, оказываемся среди деревьев, здесь чувство защищенности усиливается.

— Не волнуйся, за нами скоро придут, — Тагир садится, привалившись к дереву, закрывает глаза.

— Кто приедет? Кому

ты звонил?

Эти вопросы остаются без ответа, я тоже сажусь на землю возле сосны, напротив Тагира. Наблюдаю за ним пристально, размышляя, что нас ждет.

Глава 19

Проходит приблизительно минут пятнадцать, в кустах неподалеку слышу шорох. Вскакиваю, испуганно озираясь по сторонам. Тагир же наоборот, даже головы не поднимает, что пугает меня еще сильнее. Неужели он без сознания?

Из кустарника рядом с нашим привалом выходит мужчина, пожилой, длинные седые волосы, борода, крупные ладони… Он производит пугающее впечатление, похож на лешего. Мужчина подходит к Тагиру, тот поднимает голову, и я вздыхаю с облегчением. Они явно знакомы. Незнакомец произносит что-то отрывисто на непонятном мне языке. Валиев отвечает ему, жмет протянутую руку. Старик помогает Тагиру встать на ноги.

— Что случилось, брат? — переходит на русский. — Покажи рану, — не ожидая ответа, приступает к осмотру.

— По ребрам прошла, вскользь, навылет. Совсем неглубоко, повезло тебе. Прицокивает языком, что-то бормочет, опять на своем языке. Достает из куртки несколько инструментов, маленькую аптечку. Тагир белеет от боли, пока мужчина скрепляет рану.

— Терпи. Чтобы кровь не терял. Дома зашью. Уходить надо.

— Спасибо, Махмуд, — едва слышно произносит Тагир. Мужчина переводит взгляд на меня. — Она тоже идет с нами? Ты не ранена, девочка?

— Нет… со мной все хорошо. Спасибо, что вы помогли нам.

— Иначе и быть не могло. Идемте. Я оставил машину на противоположном конце леса, подальше, чтобы не привлекать внимание. Люди, которые на вас напали, ищут повсюду, я их видел. Если заметят нас, мы все покойники. Эти парни явно не любит шутить.

— Кто они такие?! — произношу с отчаянием, даже не спрашивая, а просто высказывая свой страх, так почему-то легче…

— Бандиты они, ясное дело. Душегубы. К чему имена, подробности? Зачем? Это что-то может изменить? — ворчит старик, ведя Тагира, одновременно раздвигая кусты, тяжело дыша при этом. — Сейчас вам самое главное пересидеть, пока не приедут ваши ребята. Тогда все закончится быстро. Никто больше не посмеет…

— Хватит, Махмуд, — строго осаживает старика Валиев. — Ты что-то слишком болтлив сегодня.

— Так мне тебя тащить легче, отвлекаюсь, — не остается в долгу мужчина.

— Давайте я помогу тоже. Он может опереться на меня! — восклицаю торопливо.

— Нет. Иди за нами, — строго приказывает Валиев. — Скоро выдохнешься и саму тащить придется. Главное не теряйся не отставай.

Меня колотит, но сил полно, кажется, даже бежать могу. Видимо от страха. Последствия сильного шока. Махмуд внимательно смотрит на меня. Качает головой.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1