Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка из «Обители снов»
Шрифт:

— Вы очень добры, голубушка... Вы знаете, что мистер Джекобс его уволил? Я благодарен, что он не позвонил в полицию. Хотя негодяй заслуживает этого... Простите меня. Я только хотел заверить вас, что он больше не будет вам надоедать. Я заплатил, чтобы он уехал и остался у моей сестры Мардж. Они живут в Уэлсе. Она и ее муж — фермеры, и они найдут ему работу. Он знает, что, если снова сюда заявится, я буду первым, кто позвонит в полицию.

— Хорошо, Джордж. Думаю, у вас уйма дел. Особенно теперь, когда нет помощника. Лиаден тоже

есть чем заняться.

Она с удивлением обнаружила, что Адриан стоит рядом с ней. И голос его холоден как лед. А еще он уверен, что его команды будут немедленно выполнены.

— Увидимся, голубушка, — пробормотал Джордж и, нахлобучив шапку, шагнул к двери с напряженной спиной.

Адриан плотно закрыл за ним дверь и окинул Лиаден ледяным взглядом. Словно ничего между ними и не было.

— На вашем месте я бы нашел вазу, чтобы поставить цветы, и поспешил с ленчам. В полдень приедет моя редактор, чтобы обсудить дела. Так что остаток дня я буду занят.

Лиаден с трудом сдержала негодование, точнее, ярость. Это надменное обращение с Джорджем. Холодное презрение, с каким он приказывал ей приступить к работе. Прямо картинка из скверного сна. Руки крепче сжали нарциссы. Ее глаза не могли скрыть обиду и негодование.

— Почему вы так грубо разговаривали с Джорджем? Бедняжка, он, видимо, очень страдает из-за сына.

— Сын «бедняжки» оскорбил вас в моем доме, — сквозь стиснутые зубы процедил Адриан. — При подобных обстоятельствах я имел полное право выставить за дверь и Джорджа!

Лиаден аж задохнулась.

— Вы не можете быть таким жестоким. Джордж очень давно здесь работает, и, насколько я знаю, работает прекрасно. Куда он пойдет? Что будет делать?

— Это не моя забота.

— А что тогда ваша забота, Адриан? Если вы не возражаете, что я задаю вопрос. — Лиаден крепче прижала цветы к груди. Злость бурлила в ней. Должен же он что-то чувствовать! Это не по-человечески — не чувствовать ничего. — Я могу сказать только одно: должно быть, очень холодно в том месте вашей груди, которое отведено для сердца. Вы думаете, что сумеете защититься от любой обиды, если пробкой заткнете все свои чувства. Ничего не получится, Адриан!

— У меня нет времени на бессмысленные разговоры. Выполняйте свою работу, а мои чувства оставьте мне. — Будто ледяной ветер пронесся над головой Лиаден. Это он с презрительным видом прошел мимо нее. И, похоже, он считал вопрос решенным раз и навсегда.

Лиаден смывала косметику, когда услышала, как хлопнула парадная дверь. Она посмотрела на золотые часы с браслетом, которые сняла и положила на край раковины. Было за полночь. Этот мужчина не признает отдыха? Закусив губу, Лиаден сказала себе, что она, должно быть, своего рода мазохистка. Женщина отложила тампон, пошла в спальню, вытащила из шкафа куртку, всунула ноги в черные кожаные мокасины и заспешила вниз по лестнице.

Купавшиеся в лунном свете сады,

казалось, парили в воздухе и обладали магической силой. Она искала Адриана. После отъезда его приятной редакторши в доме воцарилась такая атмосфера, будто кто-то умер. От ее вздоха в холодном ночном воздухе поплыло маленькое облачко. Лиаден вздрогнула и подняла теплый воротник куртки, чтобы спрятаться от холода.

— Какого черта! Вы хоть немного думаете, что делаете? Почему вы здесь одна?

— У меня из-за вас чуть не случился сердечный приступ!

Когда Адриан подошел и встал рядом с ней, Лиаден в шоке споткнулась и отпрянула назад. Он крепко схватил ее за руку и притянул к груди. Движение было машинальным. Он посмотрел на ее озадаченное лицо и хрипло рассмеялся.

— Вам надо лучше выбирать места, где вы бродите. Сад полон призраков, которые появляются только ночью.

Лиаден поверила ему. Он еще крепче сжал ее руку, явно не намереваясь отпускать ее. Она нервно облизала губы и попыталась улыбнуться, чтобы показать ему, что не боится. Ни его, ни предполагаемых призраков, которые разгуливают в его саду.

— Я не боюсь призраков, — мягко ответила она.

— Даже из вашего прошлого? — Его теплое дыхание овевало ее щеки. Глаза мрачно сощурились.

— Наверное, я примирюсь с моим прошлым. Может, это именно то, что нам всем надо сделать, чтобы жить дальше.

— Легко вам говорить. Вам двадцать семь лет. Но ваше лицо и ваше тело как места на карте, куда еще не приходила жизнь. Подождите, пока вы потеряете любимого и не сможете вынести потерю. — Его голос становился все более хриплым. Он вдруг отпустил ее и шагнул в сторону.

Почувствовав холод, Лиаден скрестила руки на груди и попыталась найти слова. Любые слова — лишь бы облегчить его боль. Он выглядел сломленным и затравленным.

— Я заглянула в газету, которая лежала на столе в вашем кабинете. И я увидела, что Петра Коллинз забрала свои слова назад. Вот видите? Вы не такой плохой человек, каким пытались выглядеть.

— Не позволяйте дурачить себя. — Он нахмурился. — Это я позвонил Петре и пригрозил, что подам иск, если она не заберет назад свое заявление.

— Почему вам нравится мазать себя самыми черными красками? — спросила Лиаден.

— А вы прочли, что было дальше в этой заметке? — Он пренебрежительно дернул головой.

— Да. — Ее голос превратился в шепот, горло сжалось от напряжения. — Я прочла, что вы потеряли в ужасном несчастном случае женщину, которую любили.

— Почему убийство вы называете несчастным случаем? Это не был несчастный случай! — Злость будто прыгала в воздухе и эхом отскакивала от стен. Гладкое красивое лицо исказилось от ярости. — Террористы взорвали бомбу специально в самый разгар делового дня, чтобы принести максимум вреда! Мы получали предупреждения. И в тот раз мы тоже получили предупреждение — и проигнорировали его. Я проигнорировал его.

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан