Девушка по вызову
Шрифт:
– Да, – прошептала Келли.
– Да?
– Не уходи… пожалуйста…
Агнесс чуть не взвизгнула от восторга. Наконец-то! Она на цыпочках отошла от двери и помчалась к себе в спальню звонить любимому. Можно было надеяться, что теперь Эд справится с Келли и без ее моральной поддержки.
Эд справился. Не успела Келли договорить, как он обнял ее колени и уткнулся в них лицом. Она ласково гладила его волосы и не верила тому, что еще секунду назад была готова отказаться от него.
– Ты действительно любишь меня? –
– Да, малыш Эдди. Сама не могу в это поверить.
– Почему?
– Потому что все произошло так быстро…
– Быстро? У нас было почти два дня!
– И ты считаешь, что этого достаточно? – рассмеялась Келли.
– Более чем. Я влюбился в тебя с первого взгляда.
– Не сочиняй, пожалуйста. – Она любовно взъерошила волосы Эда. – Няни всегда наказывают за ложь.
– Ну тогда со второго.
– Почему же ты мне ничего не сказал?
– Не знаю… Боялся тебя напугать. Да и затея Билли меня смущала…
Келли посуровела.
– А почему ты не рассказал мне о Билли?
– А как бы я тебя задержал после этого? Ты бы собрала вещи и ушла. Так?
– Наверное, да…
– Мне хотелось побыть с тобой как можно дольше… Я решил, что поговорю с тобой утром, до того как нагрянет Билли с компанией. Но он меня опередил.
– Билли не терпелось позлорадствовать, – усмехнулась Келли. – Но я постаралась испортить ему удовольствие.
– Молодчина. Но давай не будем больше о Билли, ладно? Хоть я и должен сказать ему «спасибо» за тебя, тратить на него время мне не хочется…
– Мне тоже. – Келли обняла Эда за шею. – Жаль только, что он испортил твой сюрприз.
– Ты о цветах?
Келли кивнула.
– Да, букет был красивый. Но это всего лишь маленькая часть моего сюрприза. Неужели ты думаешь, что я оставил тебя для того, чтобы купить цветы?
– Я не знаю…
– Погоди, где же оно у меня было…
Эд встал и принялся рыться у себя в карманах.
– Я же вроде не вынимал его…
Келли с любопытством смотрела на него.
– А, нашел. – Из заднего кармана джинсов он извлек маленькую бархатную коробочку. – Моя дорогая Келли! Нет, не так…
Эд опустился на одно колено на манер средневекового рыцаря.
– Дорогая Келли! Позволь мне называть тебя этим именем, потому что я узнал и полюбил тебя как Келли Хиггинс.
– Хорошо, – кивнула она удивленно.
– Я понимаю, что чересчур подгоняю события и могу напугать тебя своей торопливостью, но я бы хотел преподнести тебе эту маленькую вещицу в знак моей искренней любви к тебе и…
Эд замялся и опустил голову.
– И надежды на совместное будущее, – быстро закончил он и открыл коробочку.
Там на белом бархате поблескивало бриллиантами небольшое золотое колечко. Келли ахнула.
– Я не уверен, пойдет ли тебе размер… Позволь, я примерю.
Эд достал кольцо и надел его на безымянный палец Келли. Кольцо пришлось впору.
– Глазомер
Келли была слишком взволнована, чтобы говорить.
– Как ты понимаешь, это ни к чему тебя не обязывает, – смущенно продолжал Эд, – но мне было бы приятно, если бы ты… в некотором роде считала себя моей невестой… Если ты не хочешь, ты так и скажи, я не обижусь…
– Господи, Эд, как ты можешь так говорить! – выдохнула Келли. – Это самое чудесное кольцо на свете! Все это так неожиданно… Но я… я… я так счастлива!
Келли обняла его и почему-то заплакала, но на этот раз Эд не спешил осушать ее слезы. Пусть до конца выплачет свою обиду и боль и избавится от горьких воспоминаний.
Говорят, что от любви до ненависти один шаг, однако Келли Хиггинс, вернее, Авроре Каннингэм нужно было пройти от ненависти к любви, а этот путь всегда извилистее и тяжелее…
Эпилог
Сегодня миссис Клеверли встала необыкновенно рано, хотя обычно нежилась в постели часов до одиннадцати. Ей предстоял очень важный день, и она должна была как следует к нему подготовиться. На диванчике в ее спальне лежало светло-голубое платье в оборочках и рюшах, которое скорее подошло бы восемнадцатилетней девушке, а не солидной даме, недавно отметившей семьдесят восьмой день рождения. Но миссис Клеверли считала, что должна выглядеть ослепительно, ведь разве не будет она самой важной персоной на сегодняшнем торжестве?
Голубые туфли в тон платью стояли у диванчика, а умелые руки Глэдис поправляли новую шляпку миссис Клеверли, которая немного пострадала во время транспортировки из магазина. С утра Глэдис не было покоя. Миссис Клеверли всегда любила, чтобы прислуга была занята делом, но сегодня она превзошла саму себя. Бедняжке Глэдис приходилось выполнять десяток поручений одновременно, и миссис Клеверли не стеснялась в выражениях, если была ею недовольна.
– Поторопись, голубушка, мне выходить из дома через три часа! Я слишком долго ждала этого события, чтобы быть одетой кое-как! Видит бог, никто не желал увидеть Эда женатым сильнее меня!
Миссис Клеверли копалась иссохшими морщинистыми руками в шкатулке с драгоценностями, выбирая, какое ожерелье лучше всего будет смотреться с голубым, и вспоминала, как ее непутевый внук пришел к ней просить о помощи. Ему вздумалось разыграть одну девочку, и поэтому не могла бы милая бабушка позвонить в агентство «Суперняня» и заказать на выходные некую Келли Хиггинс для восьмилетнего Эдди Фултона.
О, Эдди умеет быть очаровательным, когда хочет добиться от тебя чего-нибудь! Он прекрасно знает, что бабушка души в нем не чает и сделает для него все, что угодно. Но участвовать в дурацком розыгрыше она наотрез отказалась. Особенно после того, как Эдди нечаянно сболтнул, что это идея Билли О’Коннора.