Девушка с корабля
Шрифт:
– С удовольствием, ответил Сэм.
– Мы сядем и будем читать Теннисона.
– Прелестно. Вы, я и Мортимер?
– Нет, Брим пойдет в каюту развлекать Пинки.
–
– Еще нет, – ответила Билли. – Я сообщу ему об этом за завтраком.
Глава IV
Сэм втирается
Настало четвертое утро морского путешествия. Разумеется, когда эта повесть будет переделываться в фильм, такого краткого сообщения окажется недостаточно. Придется поставить выразительный титул или велеречивую надпись, или еще что-нибудь в этом роде, например:
И так в полной безмятежности протекали дни, насыщенные надеждой, юностью и любовью, соединяя два юных сердца шелковыми цепями, выкованными смеющимся богом любви.
При этом мужчины в зрительном зале переложат
Самюэль Марлоу, завернутый в купальный халат, вернулся к себе в каюту после холодного душа. В его походке сквозила та несокрушимая гордость, которая проглядывает в движениях человека, принявшего холодный душ, в то время как он имел возможность сесть в горячую ванну. Он поглядел в иллюминатор на сверкающее море. Он чувствовал себя сильным, счастливым и твердым.
Конец ознакомительного фрагмента.