Девушка с тюльпанами
Шрифт:
Элиза посмотрела на ключ и подумала, что в их отношениях теперь больше доверия, а это явный прогресс.
– Значит, до пятницы? – сонно переспросила она. Риз сидел еще рядом, но она уже начинала по нему скучать.
Риз кивнул.
– Когда я приеду, мы пойдем с тобой на третье свидание.
Элиза сморщилась.
– Тебе будет трудно переплюнуть второе, – засомневалась она.
– Если ты не побоишься показаться со мной на людях, обещаю, наше третье свидание надолго останется в твоей памяти.
Элиза
– Риз, я пока не готова. Мне надо еще немного времени, – жалостно проговорила она.
Риз пристально на нее посмотрел и серьезно произнес:
– Элиза, я вернулся за тобой.
– Я знаю, – промямлила она.
– Нет, ты не поняла, – перебил ее Риз. – Я возвращался за тобой шесть лет назад. После того как ты ушла от меня, я приехал к тебе домой, чтобы поговорить с тобой.
– Что? – воскликнула Элиза, натягивая одеяло почти до самого подбородка. – Когда это было?
– Через несколько дней после того, как получил твою прощальную записку. Мне было очень плохо. Я был растерян, подавлен и разбит. Я не знал, как мне поступить и как жить дальше без тебя. Я не мог так просто отпустить тебя, поэтому собрался и приехал в Сиу-Фоле.
– Но… я же не видела тебя, – все еще не понимая, переспросила Элиза.
Риз горько ухмыльнулся.
– Меня встретил твой брат Кэйс. Он не пустил меня на порог. Выставил вон, как бродягу.
– Кэйс?
– Он говорил, что его сестре и так за последнее время досталось, так что лучше мне убираться подобру-поздорову, а иначе он вызовет полицию.
– Мне так жаль, если бы Кэйс знал, кто ты, возможно…
– Не переживай, я все понимаю, – успокоил ее Риз. – Он хотел защитить свою сестру. Конечно, в тот момент я был чертовски зол, но даже тогда не раскрыл твоего секрета. Я ждал шесть лет, пожалуй, смогу подождать еще какое-то время.
Риз видел, как стыдно Элизе за брата. Она побледнела, лицо исказилось, словно от боли. Риз нежно погладил ее по голове.
– Все хорошо. Это уже позади.
Элиза благодарно смотрела на него. Риз не побоялся открыть свое сердце. Он так ее любил, что вернулся за ней! Если бы только Кэйс позволил ему войти, ее судьба могла пойти совсем по другому пути и не было бы этих шести прожитых впустую лет. Но что сделано, то сделано. Прошлого не вернуть, надо жить настоящим.
– Спасибо тебе, что ты все же вернулся за мной. И спасибо за то, что даешь мне время сейчас. Для меня это много значит.
Риз наклонился и ласково поцеловал Элизу.
– До пятницы, – прошептал он и, схватив куртку и бумаги, быстро покинул номер.
Элиза еще долго лежала в постели. Прошлая ночь измотала ее, и организму
Такси остановилось возле дома, Элиза расплатилась и, набравшись храбрости, вошла в дом. Как ни странно, навстречу ей никто не вышел. Зайдя в гостиную, Элиза увидела Айви, накрывающую на стол, и Пэгги, чистящую столовое серебро.
Элиза тихонько села в кресло и лишь затем окликнула старую экономку.
– Привет, Пэг.
– Здравствуй, Элиза, – не оборачиваясь, отозвалась Пэгги. А потом, заметив, что надето на ее хозяйке, усмехнулась и добавила: – На твоем чудном вечернем платье образовалось несколько складочек. Оставь его мне, я потом отпарю.
Элиза рассмеялась, прекрасно поняв намек.
– Спасибо, Пэг.
– Не за что. Я так люблю, когда твои глаза светятся от счастья, – мягко сказала Пэгги. – Давно такого с тобой не было.
– А сейчас они светятся? – поинтересовалась Элиза.
– Еще как! Также ярко, как тогда на Пасху – ты нашла больше всех яиц. И когда отец подарил тебе первую машину, они сияли как звезды…
Элиза задумалась.
– Знаешь, Пэг, наверное, я счастлива.
Старая экономка отложила серебро и осторожно ответила:
– Этот Риз Паркер очень хороший человек. Только в следующий раз возьми с собой сменную одежду, чтобы не вызывать подозрений, – посоветовала Пэгги.
– У нас не было времени собраться как следует, – смеясь, ответила Элиза.
Щеки Пэгги вспыхнули, и она стыдливо отвела глаза.
– Этому молодому человеку очень повезло. Надеюсь, он понимает это.
– Я тоже надеюсь, – подхватила Элиза.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Риз откинулся в удобном кресле. Рядом, на кушетке, сидела Линн. Возле нее на столике лежали бумаги, финансовые отчеты и прочая документация по скважинам.
– Спасибо тебе, что согласилась прилететь со мной, – сказал Риз.
– Я никогда раньше не бывала в Сиу-Фолсе, хотя и сейчас толком ничего не успела посмотреть, – ответила Линн.
– На нас свалилось много дел, и я загрузил тебя работой, но поверь, для меня очень важно очутиться здесь.
В глазах Линн застыл немой вопрос, который она так и не посмела задать. Риз ценил ее сдержанность и тактичность. Он не готов рассказывать о своем браке с Элизой, а врать помощнице тоже не хотелось.
Он мечтал увидеть Элизу сегодня, на сутки раньше, чем они договаривались, что решил прилететь к ней вместе с Линн и доделать все дела прямо в Сиу-Фолсе.
Через час Линн устало откинулась на спинку кушетки. Риз заметил это и предложил сделать перерыв.