Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка, золотые часы и все остальное
Шрифт:
* * *

Бонни Ли свернула на выложенную ракушками подъездную дорожку дома с заколоченными окнами. Сейчас на ней была блузка в черную и белую клетку и белая накрахмаленная юбка.

— Знаешь, я не хочу показаться назойливой, .

Но, может, ты прямо сейчас переключишь часы? Тогда я буду спокойна, что ничего не случится, — предложила она Уинтеру.

Он кивнул, давая себе на всякий случай целый час. Ему казалось странным, что легче привыкнуть к красному свету, чем к полной тишине. Он хлопнул себя по бедру — хотел убедиться, что не потерял слух. Потом снял ботинки

и пошел к нужному дому, до которого оставалось ярдов сто пятьдесят. Ставни на окнах были закрыты. Он обогнул дом и увидел черный бампер машины.

Получалось, что Бонни Ли совершенно права. На переднем сиденье машины лежала бейсбольная кепка.

Дом был закупорен со всех сторон. Войти никак не удавалось. Вспомнив рассказ Бонни Ли о том, как ведут себя предметы в красном мире, он взял несколько гладких камней из большой каменной вазы с растениями. Они были величиной со сливу, и поднял он их не без труда. Кирби выпустил девять камней в воздухе, должным образом расположив пять у задней двери, четыре у заднего окна. Сильно толкнул каждый, целясь в запоры и рамы. Камни остановились, как только он перестал их толкать. Потом быстро вернулся к машине, где сидела Бонни Ли с застывшим выражением тревоги на лице.

Переключившись на нормальное время, он услышал грохот, треск, звон стекла.

— Какого черта ты…

— Сейчас вернусь, — успокоил он ее и выключил вместе со всем остальным миром.

Он вернулся к дому и внимательно осмотрел его. Разбитая дверь висела на одной петле. Окно было полностью выбито. Он вошел в кухню и обнаружил, что камни, пробив дверь и окно, врезались в шкафчики с посудой. Ему стало нехорошо при мысли, что здесь могла стоять Уилма.

Людей Кирби обнаружил в гостиной. Двое мускулистых молодых людей замерли за карточной игрой. Очевидно, в нормальном мире в этой комнате было жарко: оба блестели от пота. Тот, что повыше, со светлыми волосами, сидел без рубашки, обернув шею полотенцем. У него была очень сложная выцветшая татуировка на предплечьях и бицепсах.

Второй был пониже ростом и шире в плечах, лицо сильно обветренное. У обоих были длинные бакенбарды и грубые черты лица.

Темноволосый держал в руке занесенную карту. Оба удивленно смотрели в сторону кухни. Уилма Фарнхэм стояла у стены с книжными полками рядом с маленьким камином. Непричесанные волосы делали ее лицо до странности маленьким. Очки сидели криво, блузка выбилась из-под юбки, рот приоткрылся от удивления — она тоже смотрела в сторону кухни. Рюмка в руке накренилась, и большая капля оказалась на полпути к полу.

Кирби приступил к делу. Работа была трудная, но в каком-то смысле приятная. За пятнадцать субъективных минут он сделал с обоими матросами все, что нужно. Оказалось, что их легче обрабатывать, расположив горизонтально в воздухе в футе от ковра, но чертовски много сил ушло на то, чтобы согнуть их, распрямить и устроить в этом положении. Он обмотал их запястья и лодыжки толстой бечевкой, которая в красном мире вела себя как медная проволока. В рот затолкал кляпы из платков и привязал их. Потом обернул обоих простынями и наконец перевязал по всей длине, от плеч до ступней, бельевой веревкой.

Закончив все это, он поспешил к машине. Бонни Ли вздрогнула, когда он возник

перед ней.

— Что тебя задержало, а?

— Извини. Послушай, мне опять нужно туда, но теперь и ты можешь войти со мной. Через заднюю дверь. Подведи машину и разверни к выезду.

— Окей.

Он повернул головку часов и пошел назад сквозь мертвую тишину. Уилма за те несколько секунд подошла чуть ближе к мумиям, а из рюмки у нее пролилось еще больше.

Кирби пожалел, что не видел, как оба падали на пол, одновременно и бок о бок. Сначала он хотел появиться прямо перед девушкой, но вовремя одумался, отошел к двери и оказался за ее спиной. Перейдя в нормальное время, он позвал:

— Уилма!

Висевшая жидкость упала ей на ногу. Она резко повернулась и сделала один неуверенный шаг, глядя на него расширившимися глазами.

— Б-с-с-трашный лы-лы-царь пвился, нкнец, — проговорила она заплетающимся языком.

— Вы пьяны!

Она глупо хихикнула.

— Пер-ший… первей-ший раз в жизни, ну. А что делать? Все меня бросили, ну. Одна только… один только брат-тец помог Бесси эта, как ее там… Бесси, спрашивала о вещах, к-которых я не знаю во-обще. Конешш-ш-но, я пьяна! — Она неуверенно повернулась и посмотрела на две мумии на полу. Обе спазматически дергались и мычали. — Ч-то вдруг слчилось с Рене и Раулем? — жалобным голосом спросила Уилма.

Вошла Бонни Ли, она удивленно уставилась на Уилму. А та с третьей попытки усадила очки ровно и спросила:

— Ты кто, крсвица?

— Ого! — восхитилась Бонни Ли. — На фотографии ты была похожа на школьную учительницу. Извини, я не знала!

Уилма произнесла с огромным достоинством:

— Во-още-то я отншусь к мозговому типу.

Бонни Ли вздохнула.

— Я так понимаю, тебе с ней нужно поговорить?

— Если это будет возможно.

— Кто в свертках?

— Рене и Рауль, морские люди.

— Ну, они могут еще полежать. Попробуй приготовить кофе. А я займусь Уилмой.

Кирби нашел только растворимый кофе — ну что ж, как отрезвляющее сгодится, подумал он. Из другого конца дома доносились разнообразные звуки, взвизги Уилмы, гул набираемой в ванну воды.

После водных процедур и кофе Уилма выглядела приглаженной и пристыженной. Разговаривать с ней можно было.

— Бетси привезла вам мою записку?

— Да, Кирби.

— И вы с ней говорили?

— Чуть ли не всю ночь. Она заставляла меня вспоминать всякие вещи о вашем дяде. Ей кажется, что сокрыто нечто совершенно особенное. Но у меня этого нет. Я даже не знаю, что это такое. Ваш дядя был очень необычным человеком. Да ему и не нужно было что-то особенное при его-то уме. Я сделала, как он сказал, и как бы меня ни преследовали, я никогда, никогда…

— Я знаю, что вы очень лояльны, Уилма. Возможно, из лояльности вы и умалчиваете о существовании чего-то, что, как вам известно, где-то существует?..

— Клянусь, что нет, Кирби. Клянусь. Она сказала мне, где вы находитесь. Как вы можете прятаться в квартире такого вульгарного человека?

— Поскольку я с этим человеком не знаком, судить о нем не берусь.

— Там вы и познакомились с этой дешевой девицей? Кто эта девица, .Кирби?

— Бонни Ли — моя хорошая зна… извини. Бонни Ли — девушка, которую я люблю.

Поделиться:
Популярные книги

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан