Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушки из Монте-Карло
Шрифт:

Жан-Клод кивнул. Ему очень нравилась эта англичанка — симпатичная, веселая, неглупая, но чересчур уж неуступчивая. Не то что французские девчонки, которые с детства приучены делать то, что им говорят. Дженифер была своенравна, она постоянно сбивала с толку, путала все устоявшиеся представления. Она то отталкивала его, то вновь влекла к себе, маня своим красивым, соблазнительным телом.

— Да, мадемуазель, — произнес он. — Я постараюсь доставить вам удовольствие, чего бы мне это ни стоило.

Ресторан «Пуассон д'Ор» располагался на главной набережной, напротив

пляжа. Он был невелик, там вкусно и недорого кормили, и поэтому его охотно посещала молодежь. Каждый вечер в ресторане собирались шумные компании, гремела веселая музыка, столики сдвигались вместе по два-три и более, а проворные официанты бесшумно сновали между ними с огромными подносами, на которых стояли блюда с рыбными закусками и бутылки вина. Молодые посетители ресторана громко пели, много танцевали и знакомились с другими компаниями.

Через несколько часов Дженифер была уже сильно пьяна. Скинув туфли, она влезла на длинный стол и танцевала там, держа в зубах красную розу. Поначалу Жан-Клод пытался остановить ее, но потом решил не вмешиваться — ведь Дженифер было трудно в чем-либо переубедить. Глядя на танцующую подругу, которой дружно хлопали посетители ресторана, он вдруг вспомнил о том, что в самом начале их романа она, собственно, и привлекла его бурным темпераментом, непосредственностью и весельем.

К столику, за которым сидели Лора, Кэролайн, Жан-Клод и несколько их друзей, подсел хозяин ресторана — невысокий, коренастый седой мужчина. Он не только не возражал против самодеятельного кабаре, которое устроила неугомонная во хмелю Дженифер, но и всячески подбадривал ее, хлопая в ладоши.

Хозяин подал знак проходившему мимо официанту, и тот через несколько минут вернулся, держа в руках большую бутылку хорошего коньяка. Он разлил коньяк по рюмкам, и хозяин ресторана сказал, обращаясь к Лоре и Кэролайн:

— Вы замечательные девушки, а ваша веселая подруга — просто прелесть! — Он восхищенно взглянул на танцующую Дженифер, чье розовое облегающее мини-платье от резких движений поднялось почти до бедер. — Никогда бы не поверил, что вы англичанки!

Вволю повеселившись в ресторане, вся компания отправилась в ночной клуб «Эль Фреско» [1] . Этому названию вполне соответствовал интерьер клуба. Большая часть помещения находилась под открытым небом, и многие посетители предпочитали сидеть за уютными столиками именно там вдыхая свежий, прохладный морской воздух. Крытая танцевальная площадка была украшена разноцветными фонариками, развешанными на стенах и под потолком.

1

«Эль Фреско» — «Свежесть» (исп.).

Здесь тоже царило шумное веселье. Молодежь развлекалась ночь напролет.

— Кэролайн, смотри, вон за тем столиком сидит Терри Мартин со своими друзьями! — обрадованно воскликнула Дженифер и показала рукой в дальний угол.

Терри тоже заметил ее, радостно помахал

рукой, поднялся со стула и направился к их столику. Жан-Клод, видя оживленное выражение лица своей подруги, угрюмо промолвил:

— Во-первых, неприлично размахивать руками и громко кричать, а во-вторых, тебе не следовало подзывать к нам своего очередного приятеля.

— Жан-Клод, перестань! — возмутилась Дженифер. — Ты, кажется, все-таки решил испортить мне настроение своим занудством!

Терри Мартин, в ярко-оранжевой рубашке и светло-коричневых брюках, улыбаясь, подошел к столу, ведя за собой двух друзей. Оба выглядели значительно моложе его, на вид им можно было дать не более тридцати лет. Оба были в светлых рубашках и темных слаксах. Один — высокий, очень привлекательный, светловолосый, голубоглазый, с красивым загорелым лицом. Другой — пониже ростом, тоже симпатичный, с льняными вьющимися волосами.

— Привет, ребята! — радостно воскликнул Терри. — Рад вас видеть! Мы уже давно здесь сидим, изрядно выпили, а вот потанцевать не с кем!

— Так уж и не с кем! — лукаво улыбнулась Дженифер.

— Давайте сдвинем столы, присоединяйтесь к нам, Терри! — предложила Кэролайн.

— А главное, не забудьте захватить с собой шампанское! — напомнила Лора.

Пока Терри с друзьями сдвигали столы, ставили бутылки и бокалы, Жан-Клод с угрюмым, недоверчивым видом молча наблюдал за ними. Когда вся компания разместилась за сдвинутыми столами, он наклонился к Дженифер и тихо пробурчал:

— Вы, англичане, — как овцы. Вам обязательно надо находиться в большом стаде. По-другому вы не можете.

— Заткнись! — злобно прошипела Дженифер. — Мне надоела твоя ревность! Кстати, если хочешь знать, Терри не англичанин, а американец. Он не интересуется женщинами, и, думаю, его друзья — из того же теста! Что плохого в том, если мы с ними просто потанцуем?

Жан-Клод больно сжал ее руку и с негодованием ответил:

— Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из моих знакомых случайно увидел меня в компании гомосексуалистов! Черт возьми!

— Отстань, Жан-Клод! Ты мне надоел!

— Ну что, дорогие девушки, давайте танцевать! — воскликнул Терри. — Разбираем партнеров! Дженифер, ты не возражаешь, если я приглашу на танец тебя, а мои друзья — очаровательных Кэролайн и Лору?

— Не возражаем! — смеясь, хором закричали девушки.

Терри подал Дженифер руку и повел на танцевальную площадку. Один из его друзей — высокий — взял под локоть Кэролайн, другой — Лору, и они направились вслед за Терри и Дженифер. Жан-Клод остался за столом в одиночестве.

— А ты неплохо танцуешь, — сказала Лора своему партнеру так как тот явно не спешил завязать разговор.

— Ты тоже, — с готовностью откликнулся он. — Давно у меня не было такой очаровательной партнерши! с готовностью откликнулся он. — Давно Лора подняла голову и взглянула на молодого человека.

На его красивом загорелом лице с большими бирюзового цвета глазами играла шутливая улыбка.

«Какой симпатичный парень», — подумала Лора.

— Меня зовут Квентин Фармайл, а тебя? Ты актриса?

Поделиться:
Популярные книги

Чародейка. Власть в наследство.

Колесова Марина
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2