Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушки в лесу
Шрифт:

Кав кивнул.

— Должен с тобой согласиться. Я определенно слишком стар для такого. И рад, что у меня осталось всего два месяца до пенсии.

— А ты, Кэти?

— Как мне, черт возьми, может это не нравится, правда? Мне нравятся седые волосы, которые ты и мисс Грэм ежедневно мне дарите. Моя жизнь никогда еще не казалась такой захватывающей!

Кав и Джейк принялись смеяться. Через сорок минут двери открылись, и акушерка окинула взглядом всех троих.

— Это противоречит правилам больницы, но я разрешаю вам зайти на пару минут.

Она открыла двери, чтобы они прошли

за ней.

— Не забудьте использовать гель для рук. Я понятия не имею, чем вы там занимались, но меня заверили, что все это во имя общественной безопасности.

Она привела их в палату и остановилась снаружи, чтобы постучать в дверь. Они услышали высокий тонкий плач ребенка, и акушерка открыла дверь.

Промокшая от пота Энни лежала на кровати в больничном халате, держа на руках крошечный кричащий сверток с младенцем. Уилл, который выглядел более потрясенным, чем все они, стоял рядом с ней и смотрел на шевелившегося малыша у нее на руках.

Энни улыбнулась им.

— Я подумала, что вы трое должны первыми познакомиться с Альфи. Ему еще рановато, но у него уже десять пальчиков на руках и ногах. Не говоря уже о легких, которыми Джейк мог бы гордиться.

Джейк пересек комнату и наклонился, чтобы поцеловать ее в голову.

— Поздравляю, он потрясающий. Я не могу в это поверить. Вы сделали это — я имею в виду, вы с Уиллом сделали его, без всякой помощи. Кто знает — может, он вырастет и женится на моей маленькой Элис. Разве это не потрясающе? Ну, если только он не окажется геем, то есть… не то чтобы это имело значение, если он им будет.

Кэти и Кав, оба уставились на Джейка, который начал смеяться.

— Вы знаете, что я имею в виду.

Энни улыбнулась.

— Я думаю, что Альфи — самый счастливый мальчик на свете, у него такие замечательные крестные родители, которые позаботятся о нем. То есть, если вы хотите — конечно, вы не обязаны.

— С твоим послужным списком, любимая подруга, мы, вероятно, когда-нибудь понадобимся этому ребенку — если только ты не станешь затворницей и не начнешь вязать.

Энни ткнула Джейка в ребра.

— Наглец, вот теперь все — наступает новая глава моей жизни, наполненная только любовью и смехом.

Кав обнял Кэти и согласно кивнул.

— Слава Богу за это. Я не думаю, что мое сердце сможет выдержать больше.

Все трое по очереди поцеловали Энни, пожали руку Уиллу и дали молчаливые обещания присматривать за Альфи. Акушерка вернулась в комнату и выпроводила их.

Когда они остались одни, втроем, Уилл наконец обрел дар речи.

— Я люблю тебя так, как никого не любил за всю свою жизнь, Энни Грэм. Спасибо тебе огромное — я не могу поверить, что у нас такой великолепный сын. Но сейчас нам нужно серьезно поговорить о том, чтобы ты занялась аранжировкой цветов или открыла кондитерскую — потому что все это должно прекратиться. Я хочу стареть и смотреть, как растет мой сын. Хочу смотреть, как он играет в регби, и болеть за него с тобой рядом. Больше никаких этих погонь за убийцами или участия в чем-либо, хоть отдаленно напоминающем насилие.

— На этот раз думаю, я согласна с тобой. Я не буду подвергать его риску — я слишком сильно люблю его и тебя.

Энни

посмотрела на ребенка, лежащего у нее на руках, и почувствовала в своем сердце такие сильные и теплые узы любви, что поняла: ничто не сможет их разорвать.

— А я рассказывала тебе, что в детстве всегда мечтала стать флористом?

Эпилог

— Итак, Хит, я не совсем понимаю, как это все работало. То есть, мне удалось выяснить, что вас двое, конечно, но это весьма хитроумная схема. Не похоже ни на что, с чем я когда-либо сталкивался раньше. Так кто же из вас был вдохновителем всего этого?

Хит Тайсон с бледным, покрытым синяками лицом вызывающе смотрел на Уилла, предлагая ему самому во всем разобраться.

— Без комментариев.

— Правда ли, что вы с братом однажды поссорились из-за Джо? Как это для тебя закончилось, Хит? Как вы в итоге помирились и наладили отношения, чтобы потом хладнокровно убивать девушек-подростков?

— Без комментариев.

— Так это правда, что на самом деле ты просто играл роль марионетки своего брата? Я думаю, что, очевидно, так оно и было, и ты делал именно то, что тебе говорили. Ты не более чем слабый, жалкий подонок, которому нравится бить женщин. Разве не так?

— Никаких, на хрен, комментариев.

Уилл посмотрел на адвоката Хита и пожал плечами. Обычно она держалась сдержанно и очень профессионально, но сейчас выглядела так, словно находилась не в своей тарелке.

— Давай вернемся к твоим отношениям с женой. Наверное, ты очень разозлился, когда понял, что Джо взяла над тобой верх. Что она тебя раскусила?

Хит начал барабанить пальцами по пластиковому столу перед собой. Он к тому же постукивал ногами, и Уилл понял, что вопрос задел собеседника за живое. Адвокат протянула руку и положила ее на его руку Хита, безмолвно предупреждая сохранять спокойствие.

— В любом случае, это не имеет значения. Все это просто формальность, потому что у нас уже есть полное и чистосердечное признание твоего брата, Пола. Держу пари, ты и не подозревал, что он приписывает себе все заслуги. Ему не терпелось рассказать нам, что это его идея и как он все спланировал. Согласно его признанию, все получилось только благодаря ему. Он сказал, что ты для этого слишком слаб и жалок.

Хит бросился со своего стула через стол на Уилла, который успел отпрыгнуть назад. Стул опрокинулся, и он ударил рукой по красной тревожной кнопке на стене. Дверь распахнулась, и в комнату вбежали несколько офицеров в форме.

Уиллу удалось оттолкнуть адвоката с дороги, пока они сдерживали Хита, у которого от злости чуть не пошла пена изо рта. Его свекольно-красное лицо скривилось от гнева, с губ полетели брызги слюны. Он зарычал на Уилла. Раздался громкий, приятный стук, когда голова Хита ударилась о стол. Чтобы справиться с Хитом, потребовалось три крупных, крепких офицера, и его потащили обратно в камеру в наручниках и ножных фиксаторах, обмотанных вокруг лодыжек, пока он боролся со всеми.

Уилл стоял и наблюдал за Тайсоном. Они давали ему время успокоиться, а потом начинали все сначала. Вошла одна из сотрудниц службы задержания с двумя кружками горячего чая для адвоката и Уилла.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6