Девять хвостов бессмертного мастера. Том 2
Шрифт:
– Этот демон очень сильный, – сказал Ху Фэйцинь.
Небожители поглядели на пленника.
– Куда вы смотрите? Вы не туда смотрите, – усмехнулся Ху Фэйцинь и стукнул копьём в пол. – Смотрите на меня.
Он позволил лисьей ауре прорваться через человеческое обличье, духовная сила столпом ударила вверх, Небесный дворец загудел. Девять лисьих хвостов завились за его спиной, вылезли лисьи уши, глаза стали узкими и раскосыми.
– Узрите одного из самых могущественных лисьих демонов смертного мира, – сказал Ху Фэйцинь, и его голос напряжённо
Небесный император вскочил с трона, лицо его исказилось.
– Что ты делаешь, мальчишка?! – воскликнул он. – Немедленно спрячь хвосты! Я ведь велел тебе их не показывать!
Ху Фэйцинь засмеялся:
– Не то что? Поразишь меня небесным оружием? Отец, тебе не придётся утруждаться. Я сделаю это сам. Я ведь должен убить демона, так? Зачем мне убивать кого-то ещё, когда есть я сам?
Небожители потрясённо уставились на него. Кроме самого Небесного императора и ещё нескольких посвящённых в тайну, о перерождении Первого принца не знал никто. Его слова, его превращение были подобны грому среди ясного неба.
Ху Фэйцинь повернул небесное копьё и вогнал острие себе в живот. Изо рта плеснуло кровью.
– Это меньшее, что я могу сделать, – пробормотал он, разжимая пальцы.
Нужно было ещё кое-что сделать, прежде чем довести дело до конца.
Он провёл рукой по голове, вытаскивая сферу с Недопёском. Тот был в ужасе.
– Сяоху, ты помнишь, что я тебе велел? – негромко спросил Ху Фэйцинь.
– Шисюн! – залился слезами Недопёсок.
Ху Фэйцинь вытянул руку в сторону пленного демона. Цепи заскрежетали, разбиваясь от духовной волны. Демона скрутило, затянуло в образовавшуюся из волны духовную сферу. Ху Фэйцинь подставил ладонь, обе сферы упали в неё. Ещё одно движение ладони – и перед ним образовался портал в мир демонов, он открылся с первого раза.
– Прощай, Сяоху. Позаботься об этом демоне… и о том тоже. – Ху Фэйцинь зашвырнул обе сферы в портал.
К этому времени крови из его живота натекло на пол уже много. Ху Фэйцинь чувствовал головокружение. Он провёл по губам, поглядел на окровавленные пальцы. Лисье пламя внутри испуганно билось. Острие копья почти касалось его. Нужно лишь вогнать чуть глубже, а потом выдернуть – и всё будет кончено.
– Если уж начистоту, – сказал он, глядя стремительно угасающим взглядом в сторону трона, – то лучше убить себя, чем стать одним из вас. Ху Вэй был прав. Я слишком хорош для этого гадюшника.
Он крепко сжал древко копья, чтобы выдернуть его из себя.
– А-Цинь! – закричала императрица.
«Прости, матушка», – прошептал Ху Фэйцинь.
Небесный император сложил веер и стукнул им по ладони. Всё замерло, наступила полная тишина. На глаза Ху Фэйциня упала пелена забвения. Выдернуть небесное копьё из своего живота он не успел: Небесный император остановил время.
[114] Ху Фэйциня повышают в ранге
–
Небесный император, скривив рот, стоял возле застывшего, как статуя, сына.
– Почему он назвал себя Девятихвостым? – сквозь зубы спросил Небесный император. – Я ведь пересчитывал, их было восемь. Восемь!
– Быть может, ты обсчитался, – раздался спокойный голос позади него.
Небесный император обернулся. Наставник Угвэй подковылял к ним и тоже разглядывал Первого принца.
– Как я мог обсчитаться? – резко спросил Небесный император.
– Ты не заметил настоящего лисьего хвоста среди демонических, – сказал наставник Угвэй.
– Почему ты вообще не застыл вместе со всеми? – недовольно сказал Небесный император.
– Я ведь Черепаший бог, – сказал наставник Угвэй с лёгким удивлением. – Не один ты управляешь временем.
Небесный император фыркнул и отвернулся:
– Только твоих нравоучений мне сейчас не хватало…
Наставник Угвэй осторожно дотронулся посохом до древка небесного копья:
– И что ты собираешься с этим делать? Раз он Девятихвостый, он стал полноценным демоном. Ты ведь знаешь, что случается с демонами, если поразить их небесным оружием: стоит вытащить копьё, и он рассыплется в прах. А демоны не перерождаются.
– А-Цинь! – продолжала плакать богиня небесных зеркал.
Небесный император постучал веером по ладони, нервно прошёлся туда-сюда.
– Я понятия не имею, что с этим делать, – сказал он с досадой. – Как этот мальчишка вообще до такого додумался!
– Он всегда был умным, – заметил наставник Угвэй.
– Звучит так, словно ты его одобряешь!
– Кое в чём да. Я ведь предупреждал тебя, чтобы ты не играл с огнём. Карма возвращает стократно.
– А! – отмахнулся Небесный император.
Наставник Угвэй неодобрительно покачал головой и поглядел на безутешную императрицу. Она сидела подле Первого принца, обхватив его ноги ниже колен и прижавшись к ним лицом. Тело её содрогалось от рыданий.
– Если тебя не трогает горе матери, – проворчал наставник Угвэй, – то сердце у тебя, должно быть, из камня.
– Я ведь сказал, я не знаю, что делать!
– Ну так подумай, или голова у тебя, только чтобы тиару носить? Ты остановил время и сделал это вовремя, но ты не сможешь удерживать время вечно. Время разрушает всё, даже само себя.
Небесный император опять принялся ходить туда-сюда.
Наставник Угвэй вгляделся в лицо застывшего Ху Фэйциня.
«Яйца у мальчишки железные, – подумал он. – Решиться на такое… и сказать такое…»
Вообще-то наставник Угвэй тоже считал, что Первый принц «слишком хорош для этого гадюшника». Черепаший бог немало повидал на своём веку и мог с уверенностью утверждать, что из Ху Фэйциня вышел бы хороший император. Даже перерождение в лисьего демона не переломило его натуры. Да, Первый принц стал бы хорошим императором… а Небеса перестали бы быть «гадюшником». Но…