Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девятнадцать сорок восемь Том II
Шрифт:

— Спасибо.

Мы пожали друг другу руки, и я направился на выход.

Вот и отлично. Ещё одно дело сделано. Осталось только…

Я посмотрел на свой мобильник и немного взгрустнул.

Осталось только разобраться с поставками кофе. Договориться-то я договорился, только вот это были последние зёрна у меня на руках…

Сев в машину я снова набрал Марка. И… когда услышал ответ, даже слегка завис, не ожидая, что он поднимет трубку.

— Алло-о-о — протянул Марк с другого конца, — Меня слышно?

— А, да. Марк Аврельевич, здравствуйте. Вас Фирс беспокоит.

— Ах, да. Фирс.

Привет. Слушай. Тут такое дело. Я блин последние дни занят, что нет времени даже на сон. В общем, давай так… Подъезжай сейчас ко мне и обсудим всё при встрече. Этот вопрос надо решить лично.

— Понял. Тогда буду у вас через двадцать минут.

— Договорились.

* * *

Марка Шолохова я нашел в кафе уже в привычном месте. Он всегда сидел в одной и той же кабинке, и можно было догадаться, что это место постоянно зарезервировано за ним. Ведь я никогда не видел чтобы там сидел кто-то кроме него. Даже если Марк отсутствовал.

Когда я подошел к нему, на столе уже стояло две чашки кофе. Он кивнул на мягкое кресло и произнес.

— Садись. Привет, кстати. Давай сразу к делу, а то столько всего навалилось.

— Ага. — Ответил я. — Согласен. Здравствуйте.

— В общем, скажу честно. — Продолжил он, дождавшись, когда я усядусь. — По поводу твоего товара. Произошла ошибка. Мои люди совершили оплошность и ответственные будут наказаны.

— Оплошность? — Аккуратно уточнил я.

— Да. Это мягко сказано. В общем, твоего товара нет. Его продали другому человеку. Кофе оплатили и отдали по накладным, поэтому мы вряд ли можем с этим что-то сделать.

— Хм. Ясно — Ответил поджав губы. Я понимал, что, по сути, Марк постоянно оказывал мне услугу и шел на встречу. Хоть и по просьбе своей сестры но всё же… в любом случае, лично мне он ничего не должен. И всё-таки подобная ситуация была неприятная и не только для меня. Я ощущал, как он так же чувствует себя неловко. Уверен, что Шолохов ощущает вину за собой. Поэтому я просто продолжал молчать, взявшись за чашку и отхлебнув пару глотков.

— Что скажешь? — спустя некоторое время произнес он, взглянув на меня.

Хм. Так значит, он всё-таки ждёт моей реакции. Ну, ладно.

— Я всё, понимаю, Марк Аврельевич. В нашей жизни всякое случается… Но и вы меня поймите. Я договорился с людьми о поставках, так как был уверен, что всё будет в порядке. Ведь я всё решил лично с вами, поэтому и не переживал. В итоге, они ждут. И что мне теперь с ними делать… Я однозначно потеряю нескольких клиентов.

— Это так. Но это уже произошло и я с этим уже ничего не могу поделать. К сожалению… Однако я не собираюсь очернять своё имя. Поэтому я предлагаю тебе два варианта. Я могу выделить тебе из своих собственных запасов кофе, который был предназначен для наших собственных нужд. Семьи Шолоховых. И поверь мне, я даю тебе гарантию, что этот сорт будет ничуть не хуже Сомбреро.

— Но это будет другой сорт… — прокомментировал я.

— Конечно. Иначе к чему весь этот разговор… Ну так вот. И второй вариант. В качестве своих искренних извинений, я готов сделать тебе существенную скидку на следующую партию. И естественно, я гарантирую, что подобного больше не произойдет. Данная оплошность была в первый и последний раз.

Хм. Спасибо вам. — Произнес я. — Честно. Марк Аврельевич, я ценю, что вы не пустили это на самотек и лично решили мне всё объяснить. Однако… я не могу позволить себе другой сорт кофе, насколько бы он не был хорош. — Данный вывод я сделал практически моментально, ведь, конечно же, я уже обдумывал этот вариант, и ни к чему хорошему это не привело. Точнее выводы, которые я сделал, были неутешительными. — У меня уже есть люди, с которыми я веду дела и с которыми я договорился на определенные поставки.

— Я понимаю — кивнул он.

— И если я приду к ним с другим сортом кофе, — продолжил я говорить. — Даже если тот окажется ещё лучше и более качественнее. Не факт что они станут его покупать. А я просто не могу позволить себе подобные риски. Не сейчас…

— Понимаю. — Повторил Марк и кивнул собственным мыслям. — Что тогда ты предлагаешь?

— Я не знаю. — Пожал я плечами и вновь взялся за чашку кофе. Спустя минуту молчания я вновь начал говорить. — Нет ли возможности заказать в ближайшее время дополнительную партию?

— Нет, — практически не раздумывая, ответил Марк. — Такое я, естественно, уже обдумывал. Это не вариант. Сейчас через границу никаким образом не провести что-то неучтенное. Да и времени это займет уйму. Думаю, ты не представляешь просто весь процесс.

— Это да… Тогда… Я и не знаю. Дело в том, что я не могу рисковать деньгами, которые у меня есть. В скором времени мне необходимо будет их пустить в другое дело… — задумавшись на некоторое время, мне пришла в голову новая и довольно интересная мысль. — А что, если сейчас мы оставим всё как есть. Ну, то есть я воспользуюсь вашей добротой и выберу второй вариант со скидкой, но с одним маленьким уточнением…

— Я слушаю… — откинулся назад Шолохов.

— Вы позволите мне забрать у вас следующую партию кофе, и расплатиться за неё после реализации. То есть провернуть постоплату.

— Э-э… То есть…

— То есть я хочу взять у вас свою партию зёрен. Продать их. И уже с вырученных денег расплатиться с вами. Да, я понимаю, что так бизнес не делается. Но это лишь в качестве… то есть в связи со сложившейся неурядицей… думаю, это могло бы покрыть мои неудобства.

— Хм — хмыкнул Шолохов и потянулся за чашкой кофе. — Ты прав. У нас так дела не делаются. Но так как я дал тебе слово… Пусть так. Только один раз, я пойду тебе на встречу. Скидка, плюс постоплата. На следующую партию в двести килограмм сорта Сомбреро.

— По рукам! — Улыбнулся я.

* * *

Фирс припарковал Гоблина, что уже стал местной достопримечательностью, и устало вышел из машины. Закрыв автомобиль, он заметил парочку мужиков, которых до этого часто видел в гаражах, неподалеку, что с интересом его рассматривали. Однако с ним они не разговаривали, с интересом рассматривая его средство передвижения.

— … Думаешь? А мне кажется считать надо. То, что масло не меняешь, да и резину не перекидываешь — это хорошо, но так просто не бывает. Магия — она штука тоже не простая… — Донесся до ушей Фирса разговор двух мужчин, явно заинтересовавшихся его Гоблином. Однако, пройдя мимо парень так и не дождался от них вопросов.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Доверься мне

Кажанова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Доверься мне

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Командир Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Командир Красной Армии