Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Шрифт:
— Вот это да. Ну надо же! — Энн задумчиво смотрела на название. — «Книга Глендхилла по Теории Отклонения». Как замечательно снова держать ее в руках. — Она закрыла книгу и прижала ее к груди. — Словно старый друг воскрес из мертвых.
Эта книга была одной из ее любимых среди ветвлений пророчеств. Это был основной том, содержащий ценные сведения о Ричарде. Множество раз за последние столетия она перечитывала ее, пока ждала его рождения. Фактически, она знала ее содержание наизусть, и то, что книга погибла вместе с Дворцом Пророков, причиняло ей настоящее
Натан рывком снял с полки другой том и покачивал им перед ней, лукаво выгнув бровь.
— «Прецессия и Двоичные Обращения».
— Нет, — Она выхватила книгу из его рук. — Этого не может быть.
Никогда ни одно сообщение не подтверждало наверняка, что этот неуловимый фолиант действительно существует. Энн и сама по просьбе Натана разыскивала его всякий раз, когда ей доводилось путешествовать. Да и Сестры, по ее специальному приказу, искали его, когда отправлялись в поездки. Они встречали столько упоминаний об этой книге, но ни одна подсказка не давала результата. Все поиски заходили в тупик.
Она смотрела на высокого пророка снизу вверх.
— Это в самом деле она? Многие старые записи отрицают, что она вообще когда-либо существовала.
— А некоторые утверждают, что она пропала. А кто-то считает ее мифом, всего лишь выдумкой. Я читал кое-что из нее — она дополняет ветви пророчества. Это может быть только подлинник… или блестящая фальшивка. Мне необходимо изучить ее лучше, чтобы понять это, но пока я склоняюсь к тому, чтобы считать ее подлинной. Кроме того, какой смысл прятать фальшивку? Обычно фальшивки делают для того, чтобы обменивать их на золото.
Это было достаточно похоже на правду.
— И она все время была здесь. Спрятанная под этими костями.
— Подозреваю, что тут можно найти и другие книги, которые представляют столь же большую ценность.
Энн поцокала языком и снова уставилась на все эти тома. Ощущение благоговейного трепета нарастало в ней с каждой секундой.
— Натан, ты нашел сокровище. Бесценное сокровище.
— Возможно, — ответил он. Поймав ее хмурый, озадаченный взгляд, он снял с вершины стопки еще один огромный том. — Ты не поверишь, что это такое. Вот. Прочти сама.
Энн неохотно выпустила из рук «Теорию Отклонения и Двоичные Обращения», чтобы взять у Натана тяжелую книгу. Она пристроила ее на столе и наклонилась над ней. С большой осторожностью она открыла обложку. Моргнула и выпрямилась.
— «Седьмое задание Селлерона»! — она в изумлении смотрела на пророка. — Но я думала, что с нее была лишь сделана только одна копия, да и та погибла.
Натан криво улыбнулся одной стороной рта. Он поднял еще одну книгу.
— «Двенадцать Слов для Здравомыслия». А еще я нашел «Близнеца Судьбы».
Он указал пальцем на груду книг.
— Где-то там.
Пытаясь заговорить, Энн несколько раз раскрывала рот, но не могла найти слов.
— Я думала, что эти пророчества мы потеряли навсегда.
Натан наблюдал за ней с легкой улыбкой на губах.
Она потянулась и схватила
— Неужели нам так повезло, что кто-то сделал эти копии?
Натан кивнул, подтверждая ее предположение. Его улыбка растаяла.
— Энн, — сказал он, вручая ей «Двенадцать Слов», — посмотри сюда и скажи, что ты об этом думаешь.
Удивленная мрачным выражением на его лице, она положила книгу поближе к свету и начала старательно переворачивать страницы. Чернила немного выцвели, но не больше, чем у любой другой книги этого возраста. Для такой старой книги она была в очень хорошем состоянии, строки были весьма четкими
«Двенадцать Слов» были книгой, содержащей двенадцать основных пророчеств и множество вспомогательных ветвей. Эти вспомогательные ветви соединяли фактические события с множеством других книг пророчеств, хронологию которых иначе было бы невозможно определить. Фактически, эти двенадцать пророчеств не были самыми важными. Но это были те вспомогательные ветви, которые связывали другие стволы и ветви в древе пророчества, и это сделало «Двенадцать Слов» настолько неоценимыми.
Часто именно хронология была основной проблемой, стоящей перед теми, кто работал с пророчествами. Зачастую было невозможно понять, осуществится пророчество на следующий день или в следующем столетии. События, словно поток, изменялись постоянно. И прочтение пророчества в контексте времени было существенно не только чтобы понять, когда каждое конкретное пророчество осуществится, но и потому, что событие, имеющее огромную важность в следующем году, могло оказаться всего лишь незначительным случаем годом позже. Если не знать, какой год упомянут в пророчестве, невозможно понять, предсказывает оно опасность или же является всего лишь уточняющим примечанием.
Многие пророки, записав свои видения, оставляли их для следующих поколений, которые должны будут найти им соответствие в событиях реального мира. Почему это было так? Пророки не понимали, насколько важно для будущего хронологически правильно определить его пророчество, и как трудно будет сделать это в более поздние времена? Но, общаясь с Натаном, Энн часто замечала, что пророки совершенно ясно понимали собственные видения, поэтому были не в состоянии постичь, насколько трудно будет другому человеку разобраться в них и правильно вписать эту загадку в течение реальной жизни.
— Погоди, — сказал Натан, когда она переворачивала страницы. — Вернись назад.
Энн взглянула на него и перевернула лист пергамента обратно.
— Вот, — сказал Натан, тыча пальцем в страницу. — Посмотри сюда. Тут отсутствует несколько строк.
Энн смотрела на небольшой промежуток между строк, но не думала, что он может быть настолько значимым. В книгах часто встречались пропуски, что объяснялось самыми разными причинами.
— И что?
Вместо ответа он жестом попросил ее продолжать. Она снова стала переворачивать страницы. Натан тронул ее за руку, чтобы остановить и обвел пальцем другой чистый участок, чтобы показать ей. И снова предложил ей продолжить.