Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девятый герцог империи
Шрифт:

Да и некогда мне разлеживаться, к тому же. Пришел ведь ответ из столицы на отправленный нами запрос! Верней не пришел, а приехал. Его доставил самолично мой старый знакомец — ас-тарх Эрих Кован. Которого отправили к нам новым начальником римхольского отделения Охранной управы. А тьера Рабле, за достигнутые в последнее время, и прямо скажем — не без моей скромной помощи, успехи, ожидал перевод с повышением в столицу.

Стоило мне только узнать от Кейтлин столь сногсшибательные известия, как удержать меня в постели стало просто невозможно. Не слушая никаких возражений моих мучительниц-целительниц,

я быстренько оделся подобающим случаю образом и из дому умотал. Отправился с Кованом повидаться… Я ж так давно об этом мечтал… Буквально со дня своего появления на кориджской женской каторге!

Да и ас-тарх, как вскоре выяснилось, тоже был весьма рад меня увидеть. Судя по тому радушию, с которым он меня поприветствовал, да тому с каким энтузиазмом начал немедля живописать перипетии происходивших в столице дел. Где, по его словам, малый императорский совет едва ли не двое суток кряду заседал, решая как отнестись к нашему прошению. То ли разрешить, то ли запретить, то ли вообще запереть где-нибудь эдаких экспериментаторов от греха подальше…

Только сбить меня всем этим с толку ему не удалось. Я не забыл зачем пришел… И продолжал смотреть оценивающе на ас-тарха, то налево голову склоняя, то направо. Прикидывая, примеряясь…

— Что с вами, сэр Кэрридан? — прервался и спросил обративший таки внимание на мое странное поведение Кован.

— Да вот никак не могу решить какой глаз вам подбить — правый, али левый… — простодушно сознался я. И спросил: — По-вашему — как красивше выйдет?

— Гхм, — подавился следующей фразой не ожидавший такого Кован. А потом осторожно осведомился: — Позвольте узнать, а за что вы хотите набить мне рожу, сэр Кэридан?..

— А что, разве не за что? — возмутился я. И с неприкрытым сарказмом вопросил: — Или то, что леди Энжель, сдавшись имперским властям, будет отдана потом под суд и отправлена затем на жуткую каторгу входило в наши договоренности?

— Нет, не входило, — вынужден был признать справедливость моего упрека Кован. Да тут же попытался оправдаться: — Но это подразумевалось само собой! Ибо все должно быть по закону!

— По закону?! — совсем уж вскипел я. И прорычал, надвигаясь на серомундирника: — А вы сами на той каторге посидеть не пробовали?! Чтобы понять, каково там будет хрупкой девушке?!

— Не пробовал, — сознался Кован, отодвигаясь от меня и несколько, как мне смущенно, одергивая рукава форменного мундира. Да тут же сам перешел в атаку, с непоколебимой уверенностью заявив: — Но тем не менее ваш упрек не вполне справедлив, сэр Кэрридан. Ибо леди Энжель была отправлена мной не абы куда, а на самую образцовую каторгу!

— Ах-ах! Образцовую! — не выдержав, засмеялся я в голос. — Хорошая шутка! — И с жалостью посмотрев на ас-тарха, сказал ему: — Советую вам как-нибудь побывать там, на этой вашей образцовой каторге. Чтоб убедиться, что все там не так радужно, как это выглядит на бумаге!

— Вы неправы, сэр Кэрридан, — хладнокровно ответствовал Кован, которого похоже ничто не может пронять. И пояснил что имеет в виду: — Бумаги на самом деле никогда не врут. И коуриджская женская каторга действительно является образцовой. Хотя бы потому

что количество повторно совершенных преступлений лицами, побывавшими на ней, на порядок ниже нежели среди бывших узниц других каторг.

— Вы просто не знаете какими методами такие успехи достигаются! — фыркнул на это я.

— А это и не важно, — срезал меня Кован. — Главное что свое предназначение каторга действительно выполняет. — И невозмутимо добавил, сцепив пальцы рук: — Кстати, хотел вас поблагодарить, за то что вы осадили тамошних набольших, начавших слишком наглеть в последнее время. Полученного урока им надолго хватит… — Да еще и вроде как похвалил меня: — Изящная комбинация у вас получилась, бесспорно. Да еще и ударила их по самому больному — по кошелю…

— Э-э… — растерянно проблеял я, сбитый с толку неожиданным заявлением Кована. И невольно озвучил сразу возникший у меня вопрос: — А вы-то откуда знаете об уроке, преподанном мной этим собакам серым?

— Так как не знать, если в императорскую Канцелярию поступила петиция от лица жителей небезызвестного вам городка, со слезной мольбой не передавать Коуридж вам в леннное владение и оставить его коронным, как прежде, — пояснил, разведя руками, и пряча улыбку серомундирник. И добил ошарашенного меня: — Разумеется нашей управе немедля было поручено разобраться в причинах всего этого…

— Вот же блин! — в сердцах высказался я, придя в себя.

— Надеюсь это все, что вы имели мне предъявить?.. И возникшее меж нами недопонимание полностью исчерпано? — выдержав краткую паузу, поинтересовался ас-тарх.

— Вовсе нет! — заставил меня опомниться этот наглый вопрос и перейти в новое наступление. И я прозрачно намекнул Ковану, продолжающему упорно изображать непонимание сути моих претензий: — А за статус бесправной любовницы, полученный в результате всего этого Энжель, я вас, считаете, благодарить должен? Учитывая сколько это принесло мне проблем?

— Сэр Кэрридан, но я-то тут при чем? — растерянно развел руками ас-тарх. — Неужели вы думаете что я самостоятельно принимаю решения по вопросам непосредственно касающимся семейства ди Мэнс, учитывая кто возглавляет нашу управу?

— То есть это была не ваша дурная инициатива?.. — несколько смешавшись, уточнил я.

— Сэр Кэрридан, — устало вздохнул Кован, — еще раз говорю — решение таких вопросов находится просто вне моей компетенции.

— Ладно… — пробормотал я, лихорадочно соображая. — Ладно… — И прямо спросил: — Значит решение повернуть таким образом операцию с Энжель было принято не кем-либо, а непосредственно самым высоким вашим начальством?

Кован не ответил. Лишь прикрыл на миг глаза, в знак согласия.

— Но на кой ему это надо было?.. — озадаченно вопросил я, откровенно недоумевая относительно того, что подвигло графа ди Ноэля, главу Охраной управы, всучить мне Энжель в статусе бесправной любовницы. Он же, по идее, наоборот должен ратовать за сестру жены.

— Может с целью вашей проверки на здравомыслие?.. — неуверенно предположил Кован.

«Да не, это скорей всего семейство ди Мэнс просто решило таким образом задобрить тебя», — поделился своими соображениями и бес.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба