Девятый герцог империи
Шрифт:
Да и некогда мне разлеживаться, к тому же. Пришел ведь ответ из столицы на отправленный нами запрос! Верней не пришел, а приехал. Его доставил самолично мой старый знакомец — ас-тарх Эрих Кован. Которого отправили к нам новым начальником римхольского отделения Охранной управы. А тьера Рабле, за достигнутые в последнее время, и прямо скажем — не без моей скромной помощи, успехи, ожидал перевод с повышением в столицу.
Стоило мне только узнать от Кейтлин столь сногсшибательные известия, как удержать меня в постели стало просто невозможно. Не слушая никаких возражений моих мучительниц-целительниц,
Да и ас-тарх, как вскоре выяснилось, тоже был весьма рад меня увидеть. Судя по тому радушию, с которым он меня поприветствовал, да тому с каким энтузиазмом начал немедля живописать перипетии происходивших в столице дел. Где, по его словам, малый императорский совет едва ли не двое суток кряду заседал, решая как отнестись к нашему прошению. То ли разрешить, то ли запретить, то ли вообще запереть где-нибудь эдаких экспериментаторов от греха подальше…
Только сбить меня всем этим с толку ему не удалось. Я не забыл зачем пришел… И продолжал смотреть оценивающе на ас-тарха, то налево голову склоняя, то направо. Прикидывая, примеряясь…
— Что с вами, сэр Кэрридан? — прервался и спросил обративший таки внимание на мое странное поведение Кован.
— Да вот никак не могу решить какой глаз вам подбить — правый, али левый… — простодушно сознался я. И спросил: — По-вашему — как красивше выйдет?
— Гхм, — подавился следующей фразой не ожидавший такого Кован. А потом осторожно осведомился: — Позвольте узнать, а за что вы хотите набить мне рожу, сэр Кэридан?..
— А что, разве не за что? — возмутился я. И с неприкрытым сарказмом вопросил: — Или то, что леди Энжель, сдавшись имперским властям, будет отдана потом под суд и отправлена затем на жуткую каторгу входило в наши договоренности?
— Нет, не входило, — вынужден был признать справедливость моего упрека Кован. Да тут же попытался оправдаться: — Но это подразумевалось само собой! Ибо все должно быть по закону!
— По закону?! — совсем уж вскипел я. И прорычал, надвигаясь на серомундирника: — А вы сами на той каторге посидеть не пробовали?! Чтобы понять, каково там будет хрупкой девушке?!
— Не пробовал, — сознался Кован, отодвигаясь от меня и несколько, как мне смущенно, одергивая рукава форменного мундира. Да тут же сам перешел в атаку, с непоколебимой уверенностью заявив: — Но тем не менее ваш упрек не вполне справедлив, сэр Кэрридан. Ибо леди Энжель была отправлена мной не абы куда, а на самую образцовую каторгу!
— Ах-ах! Образцовую! — не выдержав, засмеялся я в голос. — Хорошая шутка! — И с жалостью посмотрев на ас-тарха, сказал ему: — Советую вам как-нибудь побывать там, на этой вашей образцовой каторге. Чтоб убедиться, что все там не так радужно, как это выглядит на бумаге!
— Вы неправы, сэр Кэрридан, — хладнокровно ответствовал Кован, которого похоже ничто не может пронять. И пояснил что имеет в виду: — Бумаги на самом деле никогда не врут. И коуриджская женская каторга действительно является образцовой. Хотя бы потому
— Вы просто не знаете какими методами такие успехи достигаются! — фыркнул на это я.
— А это и не важно, — срезал меня Кован. — Главное что свое предназначение каторга действительно выполняет. — И невозмутимо добавил, сцепив пальцы рук: — Кстати, хотел вас поблагодарить, за то что вы осадили тамошних набольших, начавших слишком наглеть в последнее время. Полученного урока им надолго хватит… — Да еще и вроде как похвалил меня: — Изящная комбинация у вас получилась, бесспорно. Да еще и ударила их по самому больному — по кошелю…
— Э-э… — растерянно проблеял я, сбитый с толку неожиданным заявлением Кована. И невольно озвучил сразу возникший у меня вопрос: — А вы-то откуда знаете об уроке, преподанном мной этим собакам серым?
— Так как не знать, если в императорскую Канцелярию поступила петиция от лица жителей небезызвестного вам городка, со слезной мольбой не передавать Коуридж вам в леннное владение и оставить его коронным, как прежде, — пояснил, разведя руками, и пряча улыбку серомундирник. И добил ошарашенного меня: — Разумеется нашей управе немедля было поручено разобраться в причинах всего этого…
— Вот же блин! — в сердцах высказался я, придя в себя.
— Надеюсь это все, что вы имели мне предъявить?.. И возникшее меж нами недопонимание полностью исчерпано? — выдержав краткую паузу, поинтересовался ас-тарх.
— Вовсе нет! — заставил меня опомниться этот наглый вопрос и перейти в новое наступление. И я прозрачно намекнул Ковану, продолжающему упорно изображать непонимание сути моих претензий: — А за статус бесправной любовницы, полученный в результате всего этого Энжель, я вас, считаете, благодарить должен? Учитывая сколько это принесло мне проблем?
— Сэр Кэрридан, но я-то тут при чем? — растерянно развел руками ас-тарх. — Неужели вы думаете что я самостоятельно принимаю решения по вопросам непосредственно касающимся семейства ди Мэнс, учитывая кто возглавляет нашу управу?
— То есть это была не ваша дурная инициатива?.. — несколько смешавшись, уточнил я.
— Сэр Кэрридан, — устало вздохнул Кован, — еще раз говорю — решение таких вопросов находится просто вне моей компетенции.
— Ладно… — пробормотал я, лихорадочно соображая. — Ладно… — И прямо спросил: — Значит решение повернуть таким образом операцию с Энжель было принято не кем-либо, а непосредственно самым высоким вашим начальством?
Кован не ответил. Лишь прикрыл на миг глаза, в знак согласия.
— Но на кой ему это надо было?.. — озадаченно вопросил я, откровенно недоумевая относительно того, что подвигло графа ди Ноэля, главу Охраной управы, всучить мне Энжель в статусе бесправной любовницы. Он же, по идее, наоборот должен ратовать за сестру жены.
— Может с целью вашей проверки на здравомыслие?.. — неуверенно предположил Кован.
«Да не, это скорей всего семейство ди Мэнс просто решило таким образом задобрить тебя», — поделился своими соображениями и бес.