Девятый круг
Шрифт:
Коллеги в адвокатской конторе высоко его ценили, по отношению к подчиненным он был требовательным, но справедливым начальником. За пределами своего кабинета он превращался в обаятельного и жизнерадостного весельчака, любителя обильно поесть и выпить. Если позволял рабочий график, Мартинес никогда не отказывался погулять и покутить.
Копнув поглубже, полиция выяснила, что сеньор Мартинес предавался излишествам с большим энтузиазмом, чем предполагало его руководство. Медицинские обследования (время от времени адвокат посещал одну из известных клиник Мадрида) свидетельствовали, что печень у парня подвергалась большим нагрузкам и находилась не в лучшем состоянии, а винный погреб в его особняке отличался богатством и разнообразием напитков.
Мартинеса постигла ужасная смерть. Виллу тщательно осмотрели сверху донизу, но не обнаружили
Себаштиану болезненно поморщился.
Сжиженный газ при температуре минус сто девяносто семь градусов по Цельсию мгновенно заморозил рот, глотку и гортань жертвы. Затем убийца снова облил шею несчастного азотом и нанес множественные удары штихелем. Граверный резец нашли рядом с трупом, но дактилоскопический анализ не принес результатов. То, что произошло с кожей и замороженными участками тела невозможно представить без содрогания: от безжалостных ударов плоть растрескалась и прорвалась, от чего в горле образовались зияющие раны. Смерть наступила от травматического шока и большой потери крови.
Перед входной дверью убийца посадил плюшевую собаку, словно поручив ей охранять дом. Какой в этом заложен смысл? На месте преступления было выявлено немало улик, например, волокна ткани, волосы, частицы уличной грязи и следы отпечатков ног, но как раз их обилие помешало сделать окончательные выводы. Между убийцей и жертвой, очевидно, произошла схватка, поскольку в гостиной царил страшный разгром: большой стеклянный стол, опрокинувшись на хозяина, разбился, и вещи, лежавшие на нем, рассыпались по полу. Важное открытие поджидало полицию в ванной комнате для гостей, примыкавшей к гостиной: некто воспользовался туалетом, забрызгав мочой кромку унитаза — видно, промахнулся парень. Эксперты-криминалисты взяли пробы и установили, что моча не принадлежала жертве. Следовательно, не исключалось, что небрежность допустил убийца. Теперь ожидались результаты анализа пробы ДНК, взятой из мочи с пустоши, где погиб Хуан Аласена; лишь сравнение образцов позволит точно определить, наследил ли в обоих случаях один и тот же человек. И если да, тогда убийца оставил неопровержимое доказательство своей причастности к двум преступлениям.
К ошейнику плюшевой игрушки была прикреплена «предсмертная» записка:
«Я должен обязательно найти выход из создавшегося положения, отбросив прочь колебания. Я не знал удержу в погоне за удовольствиями, нельзя объять необъятное. Тенета страстей, лабиринт грехов, ад недостижимого умиротворения. Спасение близко, стоит лишь переступить порог, но как же трудно это сделать».
Из письма, подвергнув его соответствующему анализу, можно было извлечь немало ценных данных. Опираясь на новые методы исследования и опыт, накопленный за долгие годы, полиция имела шанс получить психологический портрет преступника, причем весьма достоверный.
Себаштиану дочитывал рапорт набегу, выскочив из дома в последний момент: он едва-едва поспевал к началу конференции в Автономный университет. Справку по материалам следствия придется писать вечером. Себаштиану планировал оставить ее вместе с досье, осколком ампулы и письмом с изложением собственных версий в привратницкой у Бенито — в точности как он обещал Морантесу. Профессор не сомневался, что друг передаст его заключение младшему инспектору Пуэрто и семье Аласена.
И это все, что он мог сделать для несчастных родителей: сын дона Клаудио пал жертвой случайного выбора психопата, без всяких особых причин и мотивов.
Ровно в восемь часов вечера в понедельник Себаштиану вышел из метро на станции «Гран-Виа» и, сориентировавшись, направился к дому номер два по улице Баркильо. По обыкновению, Португалец явился минута в минуту к назначенному времени. Прожив много лет в Англии, он приобрел привычку к пунктуальности. Правда, в стране, где пунктуальностью считалось получасовое опоздание, Себаштиану частенько заставал врасплох хозяев, поспешно завершавших последние приготовления к ужину или собиравшихся наконец принять душ.
Конференция в Автономном университете прошла успешно. Доклад профессора слушатели встретили аплодисментами,
Едва Себаштиану вошел в подъезд, ему навстречу выступил человек в синей униформе.
— Простите, вы к кому?
— К Орасио Патакиоле, — ответил Португалец. — Последний этаж.
— Ах, ученое общество. Действительно, вам в мансарду.
Портье показал гостю, как пройти к лифту, но Себаштиану предпочел подняться на шестой этаж пешком. На двери он заметил позолоченную дощечку с соответствующей надписью: «Общество „Друзья Кембриджа“». Себаштиану нажал кнопку звонка и, дожидаясь, пока ему откроют, попытался угадать, как выглядит то место, о котором он был много наслышан. Наводило на размышления, почему, несмотря на неоднократные приглашения дяди, Себаштиану никогда прежде не бывал в мансарде на улице Баркильо, штаб-квартире общества. Волнение, которое он теперь испытывал, явилось для него неожиданностью. Вскоре он услышал шаги, приближающиеся к двери, и створка распахнулась.
— Себаштиану, как я рад, что ты сумел прийти. Проходи, проходи. Ну же, давай пальто.
Португалец ступил в маленькую прихожую и вручил Орасио верхнюю одежду.
— Не хотелось уезжать, не повидавшись, — признался Себаштиану. — Из-за конференции и обязательств перед семьей Аласена у меня почти нет времени. Но как можно упустить случай и не попробовать один из твоих фирменных коктейлей?
— Вот и замечательно, — улыбнулся дядя. — Идем со мной, все уже собрались.
Это была традиционная для последнего этажа квартира — с высокими потолками и мансардными окнами. Из прихожей, налево по коридору, можно было попасть в спальни, кухню и ванную. Другая дверь открывалась в гостиную средних размеров, где заседали члены общества. Небольшое помещение представляло собой образец уюта и респектабельности. Почетное место в комнате занимали изрядно потертые, но удобные на вид кресла с коричневой кожаной обивкой, со всех сторон их окружали стеллажи с книгами в серых и коричневых переплетах. Кресла и трехместный диван располагались вокруг невысокого стола темного орехового дерева, на котором лежали журналы по философии и математике, а также несколько ежедневных газет. Два больших окна занавешивались легкими шторами и плотными гардинами коричневого цвета; извне стекла заливали потоки проливного дождя. Около двери стоял массивный пюпитр, где покоился экземпляр «Потерянного рая» Мильтона с иллюстрациями на библейские сюжеты, выполненными углем. Среди картин, оживлявших стены, особенно выделялся холст кисти Антонио Лопеса в охристой гамме, изображавший кавалькаду всадников в дымке дождя, гарцевавших перед Королевским дворцом, — наверное, свиту какого-нибудь дипломата, спешившего вручить верительные грамоты. Пол был покрыт бежевым ковролином, поверх которого в живописном беспорядке расстилались персидские ковры.