Дикарка у варваров. Песнь Сумерек
Шрифт:
Вэй тут же попытался повторить незнакомое слово — получилось неплохо, и довольно захихикал.
— По крайней мере, наши души не рассеиваются после смерти — и куда только смотрит ваш Нефритовый Император! — фыркнула я.
— Хочешь, сама у него спросишь? Его святилище перед тобой. Но только чистый сердцем может войти в него, не вызвав гнева Всевышнего, — поманив за собой, Вэй направился к сооружению с мордой дракона. — Это — волшебная курильница. Видишь эту дорожку? Нужно, закрыв глаза и вытянув
— Для чего мне это? — хмыкнула я.
— Чтобы проверить полноту своей добродетели Дэ и войти в храм.
— Кто сказал, что я хочу туда войти?
— Никто, но… — лицо Вэя приняло лукавое выражение. — Может, дело не в отсутствии желания, а в том, что ты боишься не суметь?
— Ничего я не боюсь!
— Тогда попробуй.
— Хорошо, — я опустила на землю метлу и сложила на груди руки. — После тебя.
Раздавшийся смех слегка ошарашил нас обоих. За смехом последовал голос:
— Не очень-то ты справляешься с обязанностями старшего брата, Вэй!
К курильнице направлялись двое парней — во время обеда они сидели за одним столом с нами. Но от равнодушия, веявшего от них тогда, не осталось и следа — оба с нескрываемым любопытством таращились на меня.
— Думаешь, ты бы справился лучше, Сяо Ци? — отозвался мой гэгэ.
— Не знаю, — пожал плечами тот. — Ты не оставил никому из нас возможности попытаться. А Фа Хи настолько благоволит тебе, что сразу позволил стать её старшим братом.
Другой парень согласно кивнул, но Вэй только махнул рукой.
— На самом деле я оказал вам всем услугу! — и шутливо толкнул меня локтем. — Этот дикарёнок неуправляем!
— Вы… тоже хотели стать моими братьями? — оставив шпильку Вэя без внимания, я во все глаза смотрела на новых знакомых. — Почему?
Парни рассмеялись, как-то странно переглянулись с Вэем и по очереди представились: Сяо Ци и Ичэн — закадычные приятели моего гэгэ, а теперь и мои.
— Очень приятно, — вежливо проговорила я.
— Хотите помочь нам убрать территорию? — махнул метлой Вэй.
Парни расплылись в хитрых улыбках.
— Кажется, ты и твоя мей мей собирались заняться чем-то более интересным, — Ичэн скосил глаза на курильницу. — Когда ты последний раз проверял полноту своей Дэ, Вэй?
— А ты? — парировал тот.
— У Ичэна, в отличие от тебя, нет младшей сестры, которой нужно показать пример, — вставил Сяо Ци.
Похоже, мой «братец» и его приятели собирались перекидываться колкостями до бесконечности, но мне уже стало любопытно: неужели подойти с закрытыми глазами к дракону настолько трудно? Или с этим связано какое-то поверье, и суеверные болваны попросту боятся? Не говоря ни слова, я двинулась к святилищу — мои препирающиеся «однокашники» заметили это, когда я уже почти подошла к стене.
— Всё-таки решилась? — Вэй тут же ринулся следом и,
— А это зачем? — кивнула я на пояс.
— Должен же я убедиться, что не будешь подглядывать!
— Больше ничего не придумал?
Он развёл он руками.
— Можешь, конечно, снять свой пояс или верхнюю…
— Ладно, ладно! — раздражённо оборвала его я.
Только раздеться перед ними не хватает! Внимательно осмотрелась, стараясь запомнить положение курильницы, и смежила веки. А Вэй с готовностью обернул пояс вокруг моей головы и легонько шлёпнул по плечу:
— Иди!
И я пошла, вытянув вперёд руки. Шаг, ещё шаг — вроде бы иду по прямой, я ускорилась и услышала сдержанное хихиканье Вэя — «братец» следовал за мной тенью.
— Можешь не сопеть над ухом? — проворчала я. — Мешаешь сосредоточиться!
— Наоборот, помогаю! — отозвался он. — Если и дальше будешь так мчаться — налетишь на курильницу!
— Думала, в этом и суть.
— Суть — коснуться ладонью головы дракона, а не снести всё сооружение.
Я раздражённо закатила глаза под поясом, скорее бы его снять! По моим расчётам, до курильницы оставалось шагов десять, не больше. Но вот сделан одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый… а курильницы нет как нет. Я остановилась в нерешительности.
— Уже её прошла?
— Нет, ещё немного, — пронёсся над ухом лукавый шёпот Вэя.
Заподозрив неладное, я всё же устремилась вперёд, уже раздумывая, как отыграюсь, если он задумал какую-то каверзу. Четырнадцатый шаг, пятнадцатый, шестнадцатый… Ну когда уже?
— Вэй?
Тишина. Почувствовав движение в воздухе, я, разозлившись, размашисто шарахнула рукой… и ладонь задела что-то мягкое и тканевое. Одежда Вэя?
— Так и знала, что… — яростно начала я, срывая с глаз его пояс, и замолчала на полуслове.
Рядом стоял Фа Хи с заложенными за спину руками. Вэй и иже с ним, потупившись — чуть поодаль. Курильница осталась позади, я разминулась с ней совсем немного — буквально на расстояние вытянутой руки.
— Мало кому это удаётся с первого раза, — Фа Хи кивнул на курильницу. — Тем более если рядом — желающие развлечься, а не помочь.
Суровый взгляд пробежал по моим «приятелям», ещё ниже склонившим головы.
— Я тоже была не против развлечься, — пожала я плечами. — Иначе бы на это не согласилась.
— Не сомневаюсь. Следуй за мной. Остальные закончат подметать двор. Сяо Ци, Ичэн, поможете Вэю.
Те поклонились, а Вэй, сложив в привычном жесте кисти рук, почтительно обратился к Фа Хи:
— Прости, шифу. У Юй Лу остался мой пояс. Могу я…
— Нет, не можешь, — торжествующе заявила я. — В следующий раз подумаешь, прежде чем его снимать!
Приятели «братца» одновременно дёрнулись, видимо, пытаясь сдержать смех, а Вэй сделал строгое лицо:
— Мне нужен мой пояс, Юй Лу. Это не…