Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дикая. Будешь моей женой!
Шрифт:

— У меня есть Гриша, — Лана продолжала стоять на своем.

— Дорогая, Гриша — это совсем не то. Тебе нужен муж-эльф. Который позволит сохранить чистоту крови, подарит тебе красивых и здоровых детей, — мама подошла к камину, присаживаясь в свободное кресло.

— Кому нужна эта чистота крови? — с презрением спросила Лана.

Очень часто Алия могла видеть в своей дочери саму себя. Та же мимика, те же интонации в голосе. Только совершенно чужой буйный характер.

— И

вообще, кто сказал, что я хочу заводить семью? Мне и так хорошо.

— Я говорил тебе, что растить ее в изоляции от других детей — плохо, — с укором произнес отец, глядя на Алию, устало поправляя очки на переносице. — Она не знает, не может знать, как это…

— Не начинай при ребенке, — строго одернула мужа Алия. — Я не позволила бы ей расти среди человеческих детей. Даже здесь, в глуши, ее достигла вся эта зараза, — Алия в очередной раз гневно посмотрела на злосчастные браслеты на столе. — И ты постоянно потакаешь ей!

— Вот и после этого вы хотите, чтобы я тоже завела семью? — Лана укоризненно посмотрела на предков, отходя от них к выходу. — Вы постоянно ссоритесь и спорите. Это невыносимо. И вообще, определитесь для начала, взрослая я у вас, или ребенок.

С этими словами Лана схватила с крючка свой рюкзак и, быстро натягивая обе лямки на плечи, выбежала на улицу. Ей нужно подышать свежим воздухом, и безумно хотелось встретиться и поговорить с Гришей. Уж он ее всегда понимал и выслушивал.

***

— Лорд Лиам, проходите. Вас уже ждут.

Воин поблагодарил прислугу за приглашение и направился в общий зал совета. Его не слишком радовало то, что пришлось покинуть военные сборы, но семья не так часто собиралась вместе. Тем более что дед созвал совет старейшин. И Лиам чувствовал сердцем, что ничего хорошего сегодня он не услышит.

— Лиам, — первым поприветствовал его дед, который восседал во главе стола. Слева и справа от него расположились другие старейшины клана. Старики и старухи, бабки, дяди и тети. Все те, кто уже успел потерять своих супругов, и был слишком стар для того, чтобы заключать новые браки и заводить потомство. Само собой, в совете было больше женщин, чем мужчин. Как и у многих рас, василиски мужского пола могли рассчитывать на появление потомства куда дольше женщин.

— Дед, — коротко кивнул Беар, после чего поклонился всем старейшинам клана. Остальные члены семейства, не относящиеся к совету, сидели на трибунах, стоящих за столом старейшин. Освещение из центра зала не достигало деревянных трибун, так что лица родных Лиам практически не различал. А стоя в круге белого света перед такой публикой, лорд Лиам Беар ощущал себя на суде Императора.

Клан Острого когтя, один из немногих на территории Темной Империи, был вторым по численности и лишь третьим по чистоте крови. Пусть для василисков вопрос чистоты крови никогда не стоял слишком остро, но клановые распри в попытках доказать свою исключительность давали о себе знать.

Лиам Беар, лишь недавно переступив рубеж в сорок лет, считался, по меркам клана, достаточно

молодым василиском. Но он прекрасно понимал, что холодную войну кланов необходимо заканчивать. Василисков осталось не больше пары сотен, и то, большинство — самки, слишком слабые, чтобы защищать семьи. Черные василиски Беары могли похвастаться лишь восьмью половозрелыми мужчинами, в сравнении с былым величием это составляло крайне плачевную картину. И тратить свои силы на мелочные склоки с соседними кланами было глупо.

Тем не менее, изменить данный момент лично Лиам все равно не мог. До тех пор, пока не станет новым главой клана. Или хотя бы займет место во главе старейшин. Для первого требовалось, чтобы у него родилось наибольшее количество мальчиков, и это звание придется каждые три года отстаивать новым приплодом. А для второго — и вовсе прожить еще как минимум сто девяносто лет, чтобы оказаться старше любого в этой комнате. И это при условии, что присутствующие перестанут набирать свой собственный возраст. Не далее как неделю назад дед отметил свой двести двадцать четвертый день рождения. И в старике еще хватало прыти, чтобы нести ответственность за весь совет.

— Лиам, мальчик наш, — начал дед. Для хрупкого и дряхлого вида, голос старика оказался на удивление жестким и властным. Низкий бас гулко отскакивал от темных мраморных стен, поднимаясь под купол эхом. — Ты, возможно, знаешь, что с недавних пор Земля вновь открыта для Темной Империи.

— Знаю, старейшина, — кивнул лорд Беар в знак согласия.

Как же не знать, если буквально весь двор сходил с ума по этим новостям! Темнейшая Императрица изъявила свою волю. И Лиам был уверен, что это именно воля взбалмошной простолюдинки, волею судеб занявшей трон Темных лордов. Потому что поверить, что Великий Император Эйдан Дайрел мог в здравом уме приказать такое….

Бывшая человеческая баронесса Мароши, ныне новообращенная темная Императрица, своим указом запретила заключать династические браки. Наивная баба, дорвавшаяся до власти… Теперь весь высший свет не знал, куда деваться. Больше никаких договорных браков. Традиции, сложенные веками, рушились на глазах.

Да, Императрица подсластила горькую пилюлю другим указом, извещающим, что Земля вновь станет доступна для перемещений. И новость, что теперь жители Темной Империи смогут брать в жены человеческих женщин, взбудоражила многих. Если бы не одно но… Человеческие женщины должны искренне хотеть замуж за лордов. Никаких подкупов, шантажа. Только настоящие чувства. Которые каким-то неведомым способом будет проверять Хранитель Земли, прежде чем девушка отправится в новый мир.

Лиам негодовал. Его контракт на брак с младшей княжной Аннески был аннулирован. А по доброй воле девица в брак вступать отказывалась, следуя модному веянию по поиску настоящей любви. Лиам недовольно сжал кулаки, вспоминая этот инцидент. Взбалмошная девчонка, чтоб ей с конюхом в канаве остаток жизни прожить. О любви она мечтает, дура. А ведь у обеих ее сестер уже по три сына родились. И Беар очень надеялся на эту партию. Почти два года договаривался с ее родителями, беспощадно перекупая ставки на девочку у Длинных клыков, зеленых василисков востока.

Поделиться:
Популярные книги

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама