Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ну спасибо. Хоть сейчас правду сказал…

— Не за что, — глухо отозвался Джейк.

— И что ты думаешь делать теперь? Согласно своему плану?

Джейк посмотрел на маршала и глубоко вздохнул.

— Хотел еще подождать. Понаблюдать, как будет вести себя Дюран, подготовиться… Он бы обязательно попытался найти ее…

— Лесситер, не темни. Ты чего-то не договариваешь.

— Не договариваю. — Джейк с неожиданной злостью взглянул на Хартмана. Только злость относилась вовсе не к маршалу. — Дело в том, что она устроила пожар в доме Паулы и сбежала!.. Поэтому сейчас мне нужно идти на вокзал и срочно ехать в Лидвилл. Пока она и там дел не натворила…

— В

Лидвилл? — удивился Хартман, потом сообразил. — А, ну да!.. Женщины все же удивительно глупые создания. Даже самые умные из них…

Глава двадцатая

Взять билет в кассе оказалось проще, чем она думала. Кассир и не взглянул на нее, выдал билет, отсчитал сдачу и уставился равнодушным взглядом в конторку, хотя Кейтлин была уверена, что стук ее сердца разносится по всему вокзалу. Люди на платформе тоже не обратили на нее никакого внимания, только вот до поезда оставалось еще больше часа.

Кейтлин долго стояла у большого стенда, еще и еще раз пробегая глазами расписание, и у нее было чувство, что ее обманули. Наконец, ощутив на себе чей-то взгляд, она торопливо отошла и, оправляя украдкой платье, направилась к самому краю платформы, где приметила пустую скамейку.

Лишь присев и откинувшись на жесткую деревянную спинку, Кейтлин поняла, как устала. Все тело болело и ныло, будто избитое камнями. А теперь еще трястись в поезде! Она вздохнула и стала смотреть вдаль, на круто взбегавшие по горным склонам улицы городка. Приметила красивый трехэтажный дом с высокими французскими окнами. Наверняка отель или что-нибудь в этом духе. Может, и кафе внизу есть… Где подают устриц прямо в раковинах… Почему все так нелепо и неправильно складывалось в ее жизни? Еще неделю назад она прекрасно понимала, что и ради чего делает, знала, что будет делать дальше. Жила той жизнью, к которой привыкла с детства, кроме которой ничего не знала. И вдруг явился невесть откуда Джейк Лесситер. И все перемешалось, перепуталось… Она знала, что ей нужно ехать в Лидвилл, выручать Девона, но какая-то сладкая, пьянящая муть поднималась с самого дна ее души. С того самого дна, о существовании которого Кейтлин до недавних пор и не подозревала. И теперь оказывалось, что, кроме этого дна, ничего больше в ее жизни и не имело значения.

И ехать ей никуда уже не хотелось. А чего хотелось, она сама не знала…

Свисток показавшегося поезда пробудил Кейтлин от горестных раздумий. Весь в клубах пара состав подходил к перрону, публика зашевелилась. Непонятно откуда появился дежурный с фонарем и принялся махать, сообщая машинисту что-то такое, что было понятно только им двоим.

Двери остановившихся вагонов отворились, на платформу стали выходить помятые и заспанные пассажиры. Кейтлин нехотя поднялась со скамейки и направилась к вагону. На душе сделалось спокойно и пусто, она была уверена, что никому не нужна в этой толпе, а там, куда собиралась ехать, нужна еще меньше.

Поднимаясь на площадку вагона, она вдруг ощутила, как внутри все сжалось. И замерла. Потом вздрогнула… С самого начала знала, предчувствовала, что все именно так и будет! Тяжелая рука легла на плечо, и такой знакомый, но сейчас до жути спокойный и вкрадчивый голос произнес:

— И куда это вы собрались, мадам?

Она медленно обернулась. Джейк стоял на платформе и с улыбкой, снизу вверх, смотрел на нее.

— Тебе какая разница? — умудрилась ответить она, подавляя дрожь в голосе.

— А как же я?

— С тобой я разговаривать не хочу! Предатель!..

Его пальцы до боли сжали плечо, но

Кейтлин готова была стерпеть и не такое.

— Может, не будем здесь и сейчас выяснять, кто из нас предатель? — Он легонько потянул ее за плечо вниз, и Кейтлин поняла, что сопротивляться бесполезно. Но самое удивительное заключалось в том, что она и не хотела сопротивляться.

— На платформе нам будет удобнее, — сказал он, держа ее за руку и глядя уже сверху вниз. — И не пытайся, — добавил, ощутив ее внезапное движение. — Я привык к твоим выкрутасам, а публике будет в новинку посмотреть, как я потащу тебя за волосы с перрона…

— Ты все равно потащишь, если тебе вздумается.

— Вот здесь ты не права… Я всегда старался быть вежливым с тобой.

— Я заметила. С самого начала…

Ведя беседу, они дошли почти до вокзала, как вдруг услышали громкий крик. Рука Джейка дернулась, он едва не выхватил кольт, но потом, что-то сообразив, вполголоса обратился к Кейтлин:

— Теперь молчи!.. Не говори ни слова. Этим ты здорово поможешь мне… и облегчишь свою участь.

Она уже собралась выложить все, что об этом думала, но тут заметила, как к ним приближается в сопровождении двух носильщиков дородный седовласый господин в очень дорогом пальто, блестящем в свете фонарей цилиндре и отполированных до сияния туфлях. По мере приближения он все шире улыбался и что-то восклицал на иностранном языке. Рядом с ним семенила изящная, словно изваянная из фарфора блондинка, вся в блестящем муслине и кружевных оборках. Она чем-то сразу не понравилась Кейтлин, хотя выглядела очень эффектно со страусовыми перьями на шляпке и кружевным зонтиком, подвешенным на полусогнутой руке.

Сердце Кейтлин подскочило к гортани, потом оборвалось куда-то вниз. Эти люди явно имели какое-то отношение к Джейку. И наверняка — немалое.

Старик, подошедший тем временем к ним, оглядел сияющим взглядом Джейка и только потом обратил внимание на нее.

— Мисс, полагаю, мой негодный внук взял вас с собой в качестве защиты?..

Кейтлин хотела ответить, но обнаружила, что начисто лишилась дара речи.

— А ты откуда узнал, что я приезжаю? — обратился старик уже к Джейку.

И тут все в голове у Кейт стало на место. Внук. Значит, этот седовласый господин был дедом Джейка! Кейтлин ожидала чего угодно, только не такого поворота.

— Понятия не имел, — отозвался Джейк. — Мне и в голову прийти не могло, что ты приедешь. Чем обязан?

— И это вместо того, чтобы обрадоваться, спросить, как пожилой человек перенес дальнюю дорогу… От тебя так давно нет вестей, что я грешным делом подумал, что ты взял и уплыл в Китай. Или вообще помер…

В голосе сквозь шутливые нотки слышалась настоящая горечь. Кейтлин взглянула на Джейка и не поверила своим глазам. Ни разу она не видела его таким растерянным и беспомощным. Непогрешимый Джейк Лесситер стоял посреди перрона и, как мальчишка, не знал, что делать.

— Ничего со мной не случилось, — наконец ответил он, несколько разрядив обстановку. Фарфоровая спутница деда сразу же воспользовалась этим.

— Джейк, дорогой, — промурлыкала она, изящно улыбнувшись. — Ты не хочешь познакомить нас со своей спутницей?.. И, может, уйдем, наконец, с этого ужасного перрона?

Ее взгляд, обращенный на Кейтлин, был холодным и оценивающим. Дед Лесситера — Джейкоб Кресвелл, как он представился, казался добрее. Узнав имя Кейтлин, сказал даже, что весьма удивлен, как на бесплодных почвах Запада могут произрастать такие благоуханные цветы. Кейт не очень поняла, что он имел в виду, но решила, что ничего обидного в его словах нет.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель