Дикий мед
Шрифт:
Чувствуя невероятную усталость, Руби Тэтчер угрюмо уставилась на мрачную крепость, чьи стены величественно возвышались над жалкими лачугами. Форт-Боуи находился на отрогах гор Чирикахуа и располагался между Эль-Пасо и Тусоном. Гарнизон крепости защищал от индейцев дорогу из Аризоны в Калифорнию. Хотя Руби избавилась наконец от главной своей обузы – Мориа, – ей пришлось заплатить за это утомительнейшим путешествием через равнину, на которой с трудом выжил бы даже койот.
– Не думаю, что мы когда-нибудь доберемся до какого-либо города, – проворчала Руби. – Мы путешествуем уже целую
– До Тусона осталась всего неделя, – поспешил успокоить ее Вэнс. – Начальник каравана планирует провести несколько дней в Олд-Пуэбло, где мы сможем отдохнуть и восстановить силы.
Руби предпочла бы отдохнуть и восстановить силы немедленно, а вовсе не через неделю. Предстоящая остановка на ночлег была для этого совершенно не достаточна. К тому же в городе ей придется давать еще одно описание Мориа командующему крепостью и снова рассказывать об инциденте у реки Мимбрес. Руби невероятно хотелось навсегда забыть про эту девчонку и начать наконец собственную жизнь. Но, примирившись с неизбежностью, она постаралась придать лицу скорбное выражение и направилась к крепости, чтобы сообщить подробности несчастья, кляня своевольную красотку, напоминавшую о себе еще и через неделю после своего исчезновения.
Глава 7
Когда индейка была подвешена над огнем, Девлин отправился устанавливать мишени, чтобы Мориа могла попрактиковаться в стрельбе из лука. Затем он принялся терпеливо объяснять девушке тонкости этого искусства. Хотя Мориа скоро начала стрелять довольно умело, Девлин не спешил ее хвалить, чтобы не погасить желание совершенствоваться. Пока они ели, Девлин завел разговор об обычаях и жизни апачей, и Мориа стала размышлять, как долго он прожил среди индейцев.
Белый Призрак посоветовал ей полагаться в искусстве самосохранения на интуицию, как это делают апачи. В горах необходимо постоянно прислушиваться, не приближается ли опасность. Так делали все живые существа в этой местности.
Мориа вдруг поняла, что не может больше бороться с собой. Чем больше времени она проводила с Девлином, тем больше он ее очаровывал. Когда он бросал на нее из-под густых черных ресниц взгляд волшебных янтарных глаз, ее сердце замирало, а от его магического голоса учащался пульс. Девушка вовсе не хотела поддаваться притяжению Девлина, но не знала, как это сделать. Он не был похож ни на одного мужчину, которого она встречала когда-либо раньше.
Мысль о том, что она должна когда-нибудь расстаться с этим смуглым гигантом, наполняла ее сердце болью. Белый Призрак, почти мифологический герой Черных гор, забудет о ней в то же мгновение, как ее покинет. От мысли, что она для этого человека не значит ничего, тогда как он стал для нее больше чем учителем, Мориа хотелось кричать...
– Постарайся запомнить все, что я говорю, – настойчиво произнес Девлин, чувствуя, что ему становится не по себе от пристального взгляда Мориа.
Она так и не овладела искусством скрывать свои мысли. Белый Призрак легко мог увидеть в глазах Мориа и ее смущение, и восхищение им. Это ему совсем не нравилось. Выражение ее глаз будило в нем желание. Он считал, что самым большим благодеянием, которое он мог оказать Мориа, было не обучение жизни в горах, а
У Девлина возникло подозрение, что он является первым человеком, с которым у Мориа сложились более или менее серьезные отношения. Размышляя над ее рассказом о жизни с Тэтчерами, он пришел к выводу, что прежде девушка встречала лишь разного рода проходимцев, которые требовали от нее всегда одного и того же. Тут Девлин напомнил себе, что и его вряд ли можно назвать надежным человеком, с которым стоит связывать судьбу. До того как ему пришлось бежать в горы, он не выражал никакого желания обременять себя по отношению к какой-либо из женщин долгосрочными обязательствами и всегда вел довольно легкомысленную жизнь; исключением был последний год, да и то лишь потому, что все его мысли оказались заняты местью. Но время, проведенное вместе с этой золотоволосой красавицей, быстро заставило его вспомнить все то, что он так старательно пытался забыть...
Девлин двинулся вперед, надеясь по дороге отвлечься от вспыхнувшего в нем желания.
– Теперь, пожалуй, тебя следует научить скрываться от опасности, используя природный рельеф, – он подвел Мориа к одинокому можжевельнику в самом конце ущелья. – Там, где много камней, ты можешь найти укрытие за каким-нибудь большим камнем или затаиться в пещере. Но на открытом пространстве спрятаться гораздо труднее, значит, надо действовать быстро и умело.
Мориа огляделась вокруг.
– Спрятаться? – Она скептически поджала губы. – Здесь может скрыться только призрак, и то если испарится в воздухе.
– Ты уверена? – Девлин иронически прищурил один глаз.
Учитель, пожалуй, чересчур самонадеян, подумала Мориа. И он сможет скрыть свое могучее тело в подобном месте? Тогда пусть докажет это.
Опустив руку на плечо Мориа, Девлин указал в ту сторону, откуда они пришли.
– Сделай двадцать шагов, а потом повернись, – произнес он. – Если ты сможешь меня обнаружить, я проведу тебя туда, где хранится золото апачей.
Мориа изумленно подняла брови.
– В этих горах действительно есть золотая жила? – недоверчиво переспросила она.
Девлин кивнул:
– Ты будешь единственной белой женщиной на земле, которая о ней узнает, – но только после того, как победишь в нашей игре.
Какое-то мгновение Мориа прикидывала, что она сделает с золотом. Было просто замечательно помечтать, как она вернется к людям и накажет Тэтчеров. Полная решимости победить, Мориа сделала двадцать шагов и затем обернулась назад. По мере того как она окидывала взглядом долину, складка между ее бровей все больше углублялась. Куда, черт побери, делся этот Белый Призрак?
Не желая признать свое поражение, Мориа обошла вокруг дерева, спрашивая себя, действительно ли она провела последнюю неделю в обществе живого человека или ей это лишь почудилось? А может, ей и в самом деле встретился призрак, который способен приобретать телесную форму и так же легко покидать ее?
После пятнадцати минут безуспешных поисков Мориа поняла: дальше тянуть время бесполезно. По-видимому, Девлин проделал с ней какую-то глупую шутку. Например, пока она отсчитывала двадцать шагов, он бросился куда-нибудь со всех ног, спрятался за камень и теперь наблюдает, как она ищет его в траве. Это был еще один урок того, что ей не следует быть слишком доверчивой.