Диктатор. Дилогия
Шрифт:
Худой как глист Малфой окинул мои жировые залежи презрительным взглядом и нехотя согласился потратить воскресенье на домашние задания. В итоге после завтрака я тупо ото всех сбежал в библиотеку, где и хотел провести весь день, включая обед и ужин.
Но я недооценил того впечатления, что успел произвести на своих одноклассников.
Глава 6. Испорченные выходные
– Мистер Крэбб? Мы вам не помешаем?
– внезапно прямо у меня над ухом раздался тоненький голосок
От неожиданности я резко вздрогнул и чуть не надорвал страницу интереснейшего исторического альманаха про XV век, который читал уже который час.
– Конечно не помешаете, мисс Гринграсс...
– я обернулся и не сдержал удивленного возгласа.
– Э-э-эм?
Они все были здесь. Весь мой слизеринский курс (хотя, какой это курс, так, группка; вот если вспомнить славные институтские годы, вот там были и потоки как потоки, и курсы как курсы, не то, что здесь: по девять - десять человек) стоял сейчас у меня за спиной и холодно-вежливо улыбался.
– Что читаешь?
– Малфой не был бы Малфоем, если бы не позволил себе, когда это ему удобно, быть выше приличий. Так бесцеремонно мог сунуть нос и вырвать из рук чужое тот же Уизли, но никак не чистокровный сноб.
– О? Исторический Альманах! И старый учебник по зельеварению? Мой отец тоже любит читать...
– Мистер Малфой?
– холодно и показательно удивленно включилась в разговор Гринграсс, указывая белобрысому наследнику белобрысого рода на его совершенно простецкие манеры. Нет, среди своих, да в приватной обстановке и не такое позволялось: я успел с легкой ностальгией поподглядывать за одной студенческой пирушкой, но при чужаках в публичном месте...
– Ой!
Пока Малфой обтекал, Дафна, первая и единственная претендентка на звание лидера факультета от, так сказать, женской сборной, тяжело вздохнула и обратилась ко мне:
– Мистер Крэбб. Не будете ли вы против, если наше сообщество в эту прекрасную погоду спасет вас от участи быть съеденным книжными червями?
– Благодарю Вас, мисс Гринграсс. Я с удовольствием подчинюсь своей прекрасной спасительнице! Куда мы пойдем?
Дафна бросила выразительный взгляд на стоящих по бокам Трейси Дэвис и Миллисенту Булстроуд. Обе сделали по небольшому шажку вперед.
– Может быть, пойдем на квиддичное поле? Там можно посмотреть на наших старшекурсников и даже попросить метлу полетать!
– бойко включилась в разговор Дэвис.
– А можно пойти в нашу гостиную, попить чаю. Я там с обеда, на котором вас не было, собрала немного...
– потупилась Булстроуд. Ну да, глядя на ее формы можно увериться, что покушать она лишний и нелишний раз любит.
Я задумался, а Трейси и Миллисента одарили друг друга неприязненными взглядами.
Так. Что-то мне это уже не нравится. Только детских девчоночьих разборок за мою тушку мне не хватало для полного счастья. Причем я в таком случае оказываюсь крайним, что называется, по определению. Выбрал одну змейку - вторая стала автоматом врагом обоим, выбрал другую - первая змейка не упустит возможность испортить жизнь. Самый страшный для меня вариант: я не выберу ни ту, ни другую, и тогда они объединятся против меня вдвоем. Это только в плохих фанфиках и хороших гаремных анимэ девочки тринадцати - восемнадцати лет согласны на полигамные отношения своего избранника. В реальности каждая, как впрочем, и каждый, мнет себя пупом земли и не потерпит соперниц или соперников. Ведь это оскорбительный вызов! Если кто с моим мнением не согласен, то он может провести легкий тест. Вспомнить себя совсем молодым, вспомнить свою первую любовь, да-да, вот ту вот девочку с бантиками, а потом представить, что тебе
Хм. А Гринграсс-то не промах. На ровном месте обрастать свитой. Вон как она подвела ко мне двух девчонок, которые теперь ей уже обязаны. Надо быть с ней поаккуратнее. Еще аккуратнее, чем с Малфоем.
– Я думаю, что в такую погоду следует подышать свежим озерным воздухом. Почему бы нам не устроить пикник у озера?
– Миллисента радостно вспыхнула и кинула победный взгляд на соперницу.
– А на обратном пути мы заглянем на квиддичное поле. Насколько я помню, наша команда уже тренируется...
– Теперь заметно обрадовалась Дэвис.
– Тренировки запрещены до официального старта сезона, - буркнул слегка пришедший в себя Малфой.
– Так ведь это официально запрещены. Полеты всем, кто старше первого курса не запрещены. Метлы у наших тоже есть, не голытьба же вроде Уизли, которые вшестером на одной метле летают. А то, что по странному совпадению индивидуальные полеты слизеринцев так напоминают командную игру, так ведь это совершенно случайно, не так ли?
– сопровождаемый дружным смехом курса я сдал мадам Пинс взятые в библиотеке книги, хранить в спальнях разрешалось только лично тебе принадлежащие, и мы отправились гулять. По дороге сделали небольшой крючок и завернули в гостиную, где каждый прихватил что-то к пикнику. В частности, я достал из своего сундука один из многих кульков с конфетами, Крэбб явно уважал сладкое, а Дэвис натащила столько, что, съев все это, на ужин можно было бы не идти. Похоже, битва за мою тушку уже идет, и упорная. Нафиг-нафиг, чур меня.
Весело и беззаботно общаясь, даже я смог из своей памяти подобрать и адаптировать к возрасту и быту несколько всем понравившихся анекдотов, мы через Большой Зал отправились к выходу. Погода стояла теплая и солнечная, поэтому здесь было оживленно. Дети так и сновали туда-сюда: кто-то бежал, уже нагулявшись, делать уроки, кто-то наоборот, только закончил их и теперь хотел отщипнуть и себе немного от одного из последних в том году прекрасного теплого денька. И я, и другие слизеринцы из нашей компании находились в редком состоянии умиротворенности и единства со всем сущим, когда случилось то, что это радостное настроение грубым образом выжгло на корню.
– Почему вы не занимаетесь? Вы сделали домашнее задание на следующую неделю? А подготовились к чарам?
– Грейнджер стояла неумолимым стражем учебного процесса. Судя по кривым лицам пробегавших мимо школьников постарше, привязывалась она без всякой расовой, половой или возрастной дискриминации. То есть, по-простому, доставала всех.
Тому, с какой силой и скоростью ощетинились слизеринцы, позавидовал бы матерый ежик. Презрительные усмешки у одних, аристократичная холодность у других, готовый ядовитый ответ на языке у третьих - все это было ответом на принуждение к учебе со стороны юной гриффиндорки.
– Мисс Грейнджер, - из всех слизеринцев я один поздоровался с противной девчонкой. Остальные промолчали, имея на то полное право, т.к. сама гриффиндорка пропустила положенные по правилам даже не чистокровно-магической учтивости, а простой маггловской вежливости. Впрочем, молчали мои одноклассники недолго. Видимо, пауза на быстрое осмысление и подборку наиболее язвительных выражений прошла, и на девочку полилось.
– Гре-е-ейнджер, - презрительно потянул Малфой.
– Тебя уже сделали префектом школы?