Диктатор. Дилогия
Шрифт:
– Эрни!
– я легонько, по-дружески потрепал своего приятеля по плечу, чем слегка успокоил начинавшего распаляться хаффлпаффца.
– Стану Министром Магии, пост главы Департамента Магического Правопорядка или председателя верховного суда Визенгамота - твой по праву.
Мою шутку МакМиллан воспринял неожиданно серьезно. Пристально посмотрел на меня и согласно кивнул.
– Хорошо. Буду иметь в виду.
Вот и думай после этого, либо он тонко так надо мной посмеялся, либо действительно ожидает, что я стану Министром. Хотя... нельзя сказать, что у него нет для этого совсем никаких предпосылок. Если посмотреть на меня со стороны, то я достаточно сильно выделяюсь из общей массы. Достаточно для того,
– Мисте... э-э-э, лорд Крэбб, - окликнула меня декан.
– А? Что? Да. Извините, задумался.
– Я спрашиваю, вас все устраивает в выделенной вам комнате?
– Угу. Очень понравилось, спасибо.
– Ну, вот и отлично, - с слегка различимым разочарованием в голосе сказала мадам Спраут.
– Тогда я прикажу эльфам, чтобы они перенесли ваши вещи в апартаменты и...
– Зачем?
– Что зачем?
– Зачем переносить вещи?
– Ну как же, - удивилась декан.
– Вы же будете здесь жить, и поэтому бегать каждый раз за своими вещами в факультетскую спальню вам будет неудобно. Поэтому...
– А кто вам сказал, - перебил я профессора, - что я буду жить здесь?
– Но ведь эти апартаменты предоставлены вам. И вы должны в них тогда проживать.
– Давайте не будем передергивать, - сказал я.
– В Кодексе сказано: "Дирекция обязана предоставить лорду достойные его титула условия проживания", а не "Лорд должен жить отдельно от своих друзей в шикарной комнате"! Я все же не слизеринец, а хаффлпаффец!
– гордо ответил я.
Сзади меня очень довольно хмыкнул МакМиллан и весело хихикнула Боунс. Как не понаслышке знакомые с законами и судебной системой магического мира, они по достоинству оценили мое четкое понимание различия в понятиях "права" и "обязанности".
– Ну-ну, - с иронией посмотрела на меня мадам Спраут и перевела взгляд на поддержавший меня согласным гулом факультет. "Еще какой слизеринец," - еле слышно прошептала она.
– Жаль тогда только, что помещение не будет использоваться. Бездумное разбазаривание всего и вся - это как-то не по хаффлпаффски, да?
– Уважаемая декан. А кто вам сказал, что мои комнаты будут пустовать?
– ?
– Я как всякий хаффлпаффец к растрате отношусь очень отрицательно. Поэтому, эти мои апартаменты будут всегда открыты для моих друзей и приятелей. Мало ли, кому понадобится комната. Каким бы ни был наш факультет дружелюбным, но иногда хочется побыть одному. Или вдвоем...
Дружный "ах" от стоящих сзади старшекурсников стал мне ответом. Уж они-то мой намек поняли абсолютно правильно. Впрочем, как и мадам Спраут.
– Я очень обижусь, если ты будешь брать за это с учеников деньги, - предельно серьезным тоном произнесла декан Хаффлпаффа.
– Нет, конечно! Я и не собирался!
– "Ведь брать не мелкими монетками, а услугами будет гораздо выгоднее" вслух это не прозвучало, но было абсолютно понятно и мне, и декану. Да и большинству присутствующих здесь учеников, чьи глаза загорелись в предвкушении такой роскошной возможности уединиться, это было очень удобно и выгодно. Ведь откуда у детей взяться даже некрупным суммам? Неоткуда. А вот небольшая "услуга-за-услугу" - всем очевидный и естественный бартер.
Конечно, меня бы сейчас больше устроили деньги, но услуги - это неплохое вложение в будущее, тут с инквизиторами и Малфоем я вынужден полностью согласиться. Жаль, что нельзя получить и то, и это, ну да и ладно. Решать проблемы я буду в порядке первоочередности и важности. Денежная сейчас стоит не так остро... Хотя, сейчас впереди меня ожидает внутрифакультетское празднование, с соответственными тратами? Или нет?
Впрочем, я зря боялся, что мне придется как-то проставиться или наоборот, меня завалят подарками,
Честно говоря, несмотря на свое новоявленное лордское достоинство, я тоже устал дай боже как. Ел в последнее время мало, позади был нелегкий день, а впереди - еще один такой же, так что когда моя кроватка в факультетской спаленке приняла меня в свои мягкие объятья, я недолго сопротивлялся сну. Последние сплетни от парней, вроде того, что Седрик успешно добивается взаимности у Чанг, или что одноклассник-рейвенклоец Энтони был несколько раз застукан и бит за неподобающее подглядывание в душе за парнями-старшекурсниками, я слушал вполуха, уже находясь на полпути в царство Морфея.
Глава 12. Горизонты зельеварения и праздничный пир
Следующий день, тридцатое октября, начался так, как было описано в книге и показано в фильме. Отличия от канона были, но несущественные. Так, прибытие делегаций состоялось поздним утром или ранним днем, как считать, ориентировочно в час дня, а не под самый вечер, к пиру. Почему время - ориентировочно? А потому, что механических часов ни у кого из детей не оказалось, а с электронными по понятным причинам в Хогвартс никто не ездил. Бегать же смотреть на наружную стену Большого Зала, на которой располагались основные Хогвартские часы, к которым было привязано время начала и окончания занятий, тоже никто не хотел, ибо все ученики были заняты очень важным делом. Сгрудившись у окон башен, они внимательно смотрели в небо и на озеро, пытаясь первыми увидеть прибытие гостей с континента.
Среди них стоял и новоявленный лорд Крэбб. А чем я хуже? Любопытство мне тоже свойственно, и оно уже не детское, а весьма взрослое и предметное. Уж больно хотелось мне посмотреть на живое воплощение оксюморона - подводный парусник!
Конечно, ученики Хогвартса настолько дисциплинированно ждали появления чужаков не просто так. Сколько же сил стоило деканам и профессорам загнать своих детишек в помещение! Даже меня припахали с моим авторитетом среди младших хаффлпаффцев. Как сказала старшим наша Спраут: "на всякий случай нужно сначала тщательно проверить прибывших, а потом допускать их до общения с детьми, ибо мало ли что?.." Мне и некоторым хаффлпаффцам этого хватило, а остальные... В процессе загона стада по местам деканы и профессоры раздали столько дисциплинарных взысканий, что если всех провинившихся загнать на стройку, можно было к Хогвартсу пристроить как минимум еще одну башню!
Кстати, именно из-за опасений получить под личиной спортсменов вражескую штурмовую группу, гости прибывали не портключем или аппарацией, а вот таким вот вычурным способом. Но нельзя не отдать им должного: появление было обставлено весьма и весьма эффектно.
И карета, и корабль поражали воображение... школьников. Мне же была больше интересна причина, по которой заклинания расширения пространства догадались использовать в средстве передвижения только французы, а у англичан дальше палаток дело не зашло. Или это какая-то хитрая маго-технология? Вроде того, что только в Британии есть дымолетный порох и каминная сеть, а на континенте - нет? Хм. Надо будет аккуратно потерзать какую-нибудь француженку посимпатичнее. Совместить, так сказать, полезное с приятным.