Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дилетантки. Чудовище тайного острова
Шрифт:

Генри остановился на третьем этаже и выглянул наружу, чтобы осмотреть территорию. Девушки последовали его примеру, но ничего нового, кроме океана, скал и пляжа, не увидели.

– Неужели мы на острове? – задался вопросом Клиффорд. – Очень похоже на то… И все меньше мне нравится эта ситуация.

– Как тут вообще может что-то нравиться?! – Саша всплеснула руками.

Тот страх, с которым она бегала по коридору, отпустил. Теперь, когда друзья были рядом, все стало значительно лучше, но уж точно не могло заставить ее порадоваться

или успокоиться полностью.

Генри внимательно посмотрел на Покровскую.

– Ты проснулась первая?

Она кивнула.

– Натерпелась страху, полагаю. Очнулась в неизвестной комнате. Коридор запущен, Павла нет. Мне жаль.

Саше не показалось, что ему так уж ее жалко. Он говорил таким спокойным и будничным голосом, словно ему по сути нет дела ни до нее, ни до ее переживаний. «Что же», – подумала она. – «Это не может не радовать». Хотя радости она вовсе не почувствовала.

Когда достигли первого этажа, до них стали доноситься голоса. Друзья торопливо сбежали по последнему пролету и вышли наружу.

Шок – это первое, что испытали все трое. Огромный зал, широкие колонны, стены, отделанные деревом, кожаные диваны, ковры и длинная стойка регистрации из мрамора.

В холле находилось несколько человек. Саша сразу узнала их. Ее догадка оказалась верной. Те люди, с кем друзья отмечали первый день на Кубе в «El Floridita» были здесь. Но вместо того, чтобы кричать, охать и рыдать, они, по большей части, смеялись и что-то активно обсуждали. В зале стояло такое эхо, что Покровская не сразу расслышала, когда Джо обратилась к ней.

– Ни Мишель, ни этого твоего, – произнесла та несколько раз, и только в третий Саша ее услышала.

– Пойдем, спросим у них, что происходит, – сказал Генри, и друзья пошли к новым знакомым.

На диване восседал бизнесмен, и он продолжал вести себя непотребно. Ржал, как конь, жевал жвачку и ко всем относился с пренебрежением, не отказывая себе в желании выругаться по поводу или без. Рядом с ним примостилась его барышня, белокурая дива с осиной талией. Глядя на ее большую грудь и выпирающие губы, Саша осознала, что перед ней жертва постоянных пластических операций.

– Котик! – услышала Саша ее возглас. – А тренер по йоге тут точно есть? Я не хочу потерять форму.

Слова она тянула и говорила настолько противно, что Покровская, не желая того, скривилась.

– Ага, и зал, и водка с шампанским, – басовито заржал «котик», – набегаешься на соревнованиях, и ничо не надо тебе будет, лебедь моя.

Говорили они между собой на русском, и кроме Саши их никто не понимал. Другие старались общаться на общем для европейских стран английском языке, тем самым проявляя друг к другу уважение. Эта же парочка ни о каких приличиях, видимо, не знала или просто особо не напрягалась.

– Подумать не могла, что они так нас сюда перевезут, – высказалась женщина в стороне, по выговору – то ли испанка, то ли

итальянка. Крупная, стройная и подтянутая. Покровская решила, что она спортсменка.

Она общалась с рыжеволосой англичанкой, которую Саша приметила еще в отеле, и тоже не выглядела расстроенной или испуганной.

– Такие молодцы! – продолжала она. – Я сперва удивилась, проснувшись утром не в своей постели, но выглянула в окно и поняла – игра началась.

Саша, Генри и Джо, услышав ее, переглянулись.

– Игра? – Джо непонимающе уставилась на брата. – Генри, ты что-нибудь знаешь об игре?

Тот покачал головой и бросил подозрительный взгляд на собеседниц в стороне. На секунду Саше опять показалось, что он прямо-таки изучает англичанку с головы до ног. А та, напротив, будто старается на него не смотреть.

– Где же мы, в конце-то концов?! И что происходит?! – воскликнула Саша так, что многие посмотрели в ее сторону.

Покровской не нравился странный интерес Генри к девушке его национальности. Она с трудом призналась себе, что ревнует его к рыжей. Чем уж она так хороша? Ей самой он от силы минут пять уделил за все время. А тут на тебе, какая-то незнакомка сразу привлекла его внимание.

– А вы чо, чуваки, реально не знаете чо почем? – Бизнесмен понял, что не все так осведомлены, как он, и опешил.

– Я думала, нас выкрали, – промямлила Саша.

Генри и Джо смотрели на нее и пытались понять русскую речь, но даже повтори она слова медленнее, вряд ли уловили бы смысл. Пришлось перевести.

– Спроси его, что за игра? – попросил Генри.

Саша повторила его вопрос на русском.

– Да вы чо? – заржал мужчина. – Лебедь, ты слышала, какую шутку с ними сыграли? Если б я так попал, уже полчаса бы молотил труп засранца, что меня подставил.

– Мишель! – начала приходить к пониманию Саша и стала подумывать над расправой.

Естественно, она! И не зря шестое чувство подсказывало Покровской, что это неспроста. И поездка, и то, что подруга не желала обсуждать планы. Теперь все становилось яснее ясного! Она действительно запланировала их досуг и решила не рассказывать, какой именно. А зачем? Ведь негодные друзья-подруги не оценят, а то поди еще и не примут ее «замечательного плана».

Пока девушка злилась, перебирая в уме казни, которым подвергнет подругу, русский объяснял ситуацию.

– Это квест для богатеньких типа меня. Конкурсы там всякие, эстафеты. Кто выиграл, тот молодец. Так-то мы сами многого не знаем. Особенности игры хранятся в полнейшей тайне. Знаем только, что какой-то испанец, то ли Фредди, то ли Фердинанд, всю эту мутку замутил и рулит.

Саша, стараясь окультурить речь русского, перевела его слова друзьям. Джо с каждой минутой раздражалась еще больше. Генри, наоборот, выглядел повеселевшим. Он, как всегда, отреагировал на затею Мишель с улыбкой. Сейчас Сашу это взбесило.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5