Дима и Соня: Тайна потерянного сокровища
Шрифт:
– Возможно, он что-то хочет нам сказать, – задумчиво произнёс капитан Джек, его голос прозвучал неожиданно мягко. – В морях всегда были свои тайны и хранители. Кажется, нам предстоит узнать, что он хочет.
Дети переглянулись. Такое развитие событий было одновременно и пугающим, и захватывающим. Осьминог продолжал плавать вокруг судна, иногда поднимая одно из своих щупальцев, как будто проверяя обстановку. Дима чувствовал, как его сердце забилось чаще от адреналина и волнения, Соня же, хотя и была немного испугана, ощущала глубинную связь с этим странным существом.
В
– Держитесь крепче! – выкрикнул капитан, его голос разнесся по всей палубе. Но осьминог просто приложил щупальце к палубе, будто передавая какой-то невидимый сигнал.
Создавалось ощущение, что осьминог был посланником древних сил океана, присутствие которого было благословением и предупреждением одновременно. Потрясающее создание, его присутствие – это знак, что они на правильном пути.
Осьминог медленно начал двигаться вперёд и корабль постепенно последовал за ним. Дети не могли оторвать глаз от этого величественного существа, их сердца били в унисон с ритмом волн. Через некоторое время они заметили ослепительное мерцание под водой, исходящее из глубины.
– Это должно быть сокровище, которое охраняет осьминог! – взволнованно вскрикнула Соня. Её лицо светилось от предвкушения, сердце трепетало от неуёмного азарта.
Осмелившись, капитан Джек отдал приказ спустить якорь рядом с руинами. Осьминог, как будто одобряя этот шаг, полностью опустился в воду, исчезнув из виду. Водная гладь вновь стала спокойной, и лишь отдалённое шорканье волн напоминало о прошедших событиях.
– Смотрите, – Дима указал на что-то под водой, – там что-то есть.
Через некоторое время впереди показались очертания старинных подводных руин – именно то место, куда указывала звезда на карте. Руины выглядели особенно загадочно на фоне прозрачной воды, их тени легли на морское дно, создавая таинственный узор.
– Вот оно! – воскликнула Соня, указывая на руины. – Это должно быть то место, о котором говорила загадка и куда указывала звезда!
Димы глаза горели решимостью и энтузиазмом. Он подошел к капитану Джеку с уверенностью в голосе:
– Капитан, можно ли нам спуститься к этим руинам? Мы должны найти следующую разгадку.
Капитан, задумчиво поглаживая свою густую бороду, кивнул:
– Хорошо, Дима. Но будьте осторожны и следите друг за другом.
Когда подводная экспедиция началась, Дима и Соня погрузились в чистую, прохладную воду. Она обнимала их, как мягкое одеяло, погружая в искрящееся окружение. Внизу, среди старинных развалин, кипела жизнь. Золотистые рыбы плавали по заброшенным коридорам, которые когда-то были частью большого города. Каменные колонны и стены, покрытые кораллами и разноцветными водорослями, выглядели как волшебные картины, созданные естественной скульптурой.
Каждый их шаг, каждое прикосновение, каждый взгляд вновь открывал кусочек истории. Колонны стояли здесь много-много лет, и на некоторых из них можно было увидеть загадочные рисунки и надписи, покрытые зелёными водорослями. Свет от маленьких
Среди морских растений расцветали ярко-красные кораллы, а рядом плавали маленькие, разноцветные рыбки. Они весело крутились и плескались, как будто играли в свои подводные игры, создавая иллюзию настоящего, живого мира под водой. Некоторые рыбки были совершенно прозрачными и отражали свет, превращая его в радужные искорки.
Иногда среди руин можно было увидеть затонувшие корабли, которые давно стали домом для морских растений и животных. Эти подаркипрошлого мирно покоились на дне.
Дети молча осматривали развалины, когда заметили мерцающий предмет в расселине между камнями. Дима, движимый интуицией и предчувствием, осторожно протянул руку и достал небольшой сундук, усеянный морскими звёздами. Именно в этот момент вода вокруг начала мутнеть, когда целое облако разноцветных рыб мгновенно окружило их, словно древних стражников этих подводных владений.
– Держись, Соня! – закричал Дима, пробиваясь сквозь переплетающиеся стаи. – Мы справимся! – его голос был полон уверенности и решимости.
Это напоминало о том, что древний сундук может быть защищён не только замками, но самой природой. Им пришлось проявить всю свою ловкость и быстроту, пробираясь через хаос морской жизни. Как только они преодолели этот барьер, гул прекратился, и вода снова стала чистой и спокойной.
Вернувшись на корабль, Дима и Соня обнаружили, что сундук можно открыть только при определённом свете луны. Это означало, что нужно было провести ночь на корабле и ждать подходящего момента. Ночной ветер тихо завывал, качая паруса на мачтах и создавая мелодичный шорох на палубе. Волны мягко толкали корабль, будто бы заботливо укачивая его в своих объятиях.
Небо постепенно темнело, обнажая яркие звёзды. Соня, держа в руках небольшую карту звёздного неба, внимательно наблюдала за луной, медленно поднимающейся над горизонтом. Их маленькая команда, скромно одетая в свои рабочие платья и куртки, собралась на палубе вокруг небольшого костерка, разводимого в железной бочке. Они казались маленькими и уязвимыми перед ночной стихией, но их дух был полон решимости и отваги.
– Нужно дождаться, когда луна окажется прямо над головой. Только тогда свет будет достаточно сильным и правильным для открытия сундука, как указано на нём, – тихо проговорила Соня, указывая пальцем на символы, выгравированные на крышке сундука.
Капитан Джек, желая скоротать время, начал рассказывать детям древние легенды, связанные с этим сокровищем:
– Говорят, что в нём хранятся волшебные сокровища, – продолжал он, его глаза мерцали от огня и волнения. – И что открыть его можно только в полном соответствии с положением звёзд.
Часы медленно тянулись, капитан Джек отправился в свою каюту, чтобы сверить маршрут, по которому должен был следовать корабль, а дети остались на палубе, наблюдая за луной, медленно поднимающейся в небе. Наконец, наступил момент: лунный свет пролился прямо на сундук, создавая тонкий, мерцающий узор на его поверхности.