Династические браки королевства Шоломия
Шрифт:
– А я все слышу – Кристофер появился на пороге комнаты – Так и запишем – три девочки и еще один мальчик. Это программа минимум. А максимум – Кэрри, пошли очередного отпрыска делать. Мне еще герцогство надо кому то отдать…. В надежные руки. Второго сына воспитывать сама будешь. Уже как герцога. А для третьего… Майораты завоевать, что ли?
– А машинку для закатывания губ тебе не подарить? – Кэрри встала с диванчика – Тебе надо – сам рожай. А я пока отдохну. У тебя на руках. Могу потом на шею перелезть. Уря! Меня на ручки взяли!
*+*+*+*
Первая волна
И через несколько минут Командор понял, что остался один. А перед ним стояла десятка конников. Лошади – таких даже в гвардии Императора не было. Огромные кони. Закрытые в кольчуги. Кольчуги на лошадей? Закрывающие их полностью…. Кроме глаз. И это – пограничная стража?
– Нарушение границ королевства – Один из всадников спешился – Корабль конфискован. Вы приговорены к смертной казни. Но можете выбрать способ ухода из жизни.
Они говорят на Общем? Их ждали? Но «Имперец» не собирался заходить в воды Рошалии! Если бы их не кинуло на риф, они бы сейчас стояли на рейде острова Мен. И законы моря. Он имел право на ремонт!
– В соответствии с морским кодексом я имею право на ремонт корабля – Капитан уже бывшего судна Империи пытался сохранить лицо – А то, что вы творите – это произвол! Зачем было убивать моих людей?
– Морской кодекс? – Мужчина снял шлем – Не читал, не помню такого. А вот устав пограничной службы могу наизусть процитировать. Входя во внутренние воды Рошалии, Вы должны были послать запрос на разрешение входа. Запроса не было. Так что вы – контрабандисты. Вы себе казнь выбрали, или Вас на рее повесить?
Часть восемнадцатая
Карета остановилась так резко, что Кэсси с трудом удержалась на сиденье. А снаружи слышались очень нехорошие звуки – выхваченные из ножен мечи. День явно не задался. Совсем. А еще щенки.
– Кэсси, ты как? – Киро распахнул дверцу кареты- Тебя не обидели? Ой, Кэсс, убери своего щенярика, он же кусается! У тебя свой «страж»? Отзови, пока я ему голову не оторвал. Есть такое желание…
– Киро, все нормально, меня никто не обижал – Девушка схватила щенка за шкирку – И у меня тут второй щенок. Она с параличом. Посмотришь? Убить не дам, сразу говорю. Её зовут Кас. Могу себе оставить?
– Хран, а ты обнаглел – Лён был мрачен – Кто тебе разрешил девушку забрать? Я город на уши поставил после её пропажи. На приказ Кристофера можешь не ссылаться. Еще раз спрашиваю – какого грыха ты забрал девушку без сопровождения мужа? Вызов на дуэль хочешь заработать? Так учти, вызывать тебя не Киро будет, а я…
– Лён, помоги – Киро осматривал лежащего щенка – У нее позвонок выбит. Сможешь придержать передние лапы и голову? Я один не справлюсь. И перевязать
– Делай сейчас – Лен скинул камзол – Держу. Ух ты, а она сильная. Надо Крису сказать, пусть собачников меняет. Такую собаку чуть не угробили. Кэсси, сними с меня рубаху, на бинты пойдет. Киро, не ревнуй, у меня своя любимка есть.
– На счет «три» вправлю позвонок – Киро стер пот со лба – Лён, держи крепко. Кэсси, отойди в сторонку, помочь ты не можешь. И щенка придержи, сейчас твоя Кас выть начнет. Будет больно. Ей бы «дури» дать.
– «Дурь» - на, бери – Лён достал пакетик из кармана штанов – Сегодня взяли у одного барыги. Только не знаю, насколько чистая дрянь. Но если что – он у меня в подземелье. К ответу призовем.
– «Раз», «Два», «Три» - собака выгнулась под руками мужчины. – Все, позвоночник на месте. Бинтуем и домой. Кэсси, а карета откуда? Наша вроде дома стоит…
– А как вы меня нашли? – Кэсси гладила уснувшую собаку – Ну да, я виновата, мне не надо было из дома выходить. Но я не хотела…
– Искали - и нашли – Лён ухмыльнулся – А дома сидеть не надо, там скучно. Гулять надо. Киро, познакомь её с Кэрри и её банд… компанией.
*+*+*+*
Четыре фрегата военного флота Рошалии привязывали себя канатами к имперскому галеону. Задача была простой – выдернуть его на приливе. На фарватер. А там – пусть хоть затонет. Но с отмели надо выдернуть.
– Поднять вспомогательные паруса – Командиру эскадры Рошалии задание не нравилось – Осторожно снимаем это… Флажками отмашку остальным судам… Выводим на большую воду и забываем… Совсем и напрочь.
– Это – галеон. Океанический - Приданный к приказанию Короля мужчина неприлично смеялся – И сейчас Вы примете его под свою руку. Имя кораблю придумаете сами. Команду наберете с фрегатов. Ведите его на рейд Лиенны. Дыру в борту заделали. Не затонет, как мне кажется…
– Это мой корабль? Чей приказ? – Лорд Эльси принял устойчивою стойку – Не помню, что бы я соглашался. Мой фрегат – «Стремительный».
– Приказ Кристофера Первого – Мужчина улыбнулся – И галеон – Ваш. Кстати, не забудьте его Величество на свадьбу пригласить. Про Ваш «тайный» брак с принцессой Шоломии не знают только нищие у Храма.
– А у нас нищие есть? – Виконт следил за канатами – Боцман, натяжка канатов пошла, Рон, снимаем судно с мели. Осторожно, не утопите! Это вроде уже наш кораблик.
*+*+*+*
– Кэська вернулась! – Девочка запрыгала от радости – Братик, а ты не совсем дурак. Ой, а тут еще собаки… Это же «стражи». Мне завидно… Я тоже такую хочу… Ладно, согласна на волкодава. Киро, ну подари сестренке собачку?
– Кэлли, отстань – Киро положил щенка около камина – Не трогай её пока, она спит. И жену мою не трогай, она устала. И вообще, Кэл, а как бы нам покушать? Распорядишься? Совсем от рук отбилась. У нас гости. Всех надо покормить.
– Сейчас распоряжусь – Кэлли одернула платье – Где накрывать? Зал подойдет? Куча мужчин… Вам же мясо надо? Сейчас напрягу кухарку. Найдем поесть. Киро, я дам команду распотрошить погреб? Там вроде мясо было.