Диомед, сын Тидея. Книга 2. Вернусь не я
Шрифт:
– Башня "Бык", значит?
– Ага! Большой такой "Бык"! Ну и, понятное дело, шумим побольше. А подкопы ночью роем, тихо. Думаю, не догадаются. Дней за пять управимся, а потом ка-а-ак...
– Тидид! Ребята! Да зачем эти подкопы? За эти пять дней мы их так напугаем, что они сами ворота откроют!
– Басилей Эвриал Мекистид! А зачем нам их ворота?
– Говорят, ты плакал, Курос, верховный дамат? Дернула худыми плечами Цулияс, дочь Шаррума, жреца Света-Сиусумми. Дернула, отвернулась.
–
– Спасибо.
Не ответила, даже не повернулась, не взглянула. Ох, с характером же девчонка!
– Есть такая легенда, ванакт Диомед. Некий злой человек после смерти был схвачен демонами-аху и брошен в Темный Предел, в царство Вурусему Безжалостной. Но взмолился этот человек, стал просить у Светлых Асов защиты. И сказали ему Асы: "Если сделал ты хоть одно доброе дело в жизни своей, заступимся за тебя". И вспомнил злой человек, что когда-то накормил нищего репой со своего поля. И обрадовались Светлые Асы, протянули с Небес эту репу, а человек схватился за зеленую ботву и взлетел к самым Небесам...
– Ясно, - усмехнулся я.
– Когда-то ты, ванакт, не позволил одной беззащитной девушке стать подстилкой под твоими воинами. Эта девушка не забыла, и когда все думали, что ты уходишь, она хотела проводить тебя слезами... Не будем о пустом, ванакт Диомед! Ванакт Кеми Мернептах Мериамон шлет посольство...
Поглядел я на нее, губастую, поглядел, залюбовался. Откуда у этой девчонки такая выдержка, такой разум державный? Ей бы не даматом быть - царем! И не из худших. Жаль, страшненькая очень. Но ведь владыкам красота ни к чему...
– Послов двое, оба - приемные сыновья Мернепта-ха. Старший - Месу, воевода Птаха. Младший - Мемносе, воевода Ра. *
*Армия Египта (Кеми) была разделена на три войска (корпуса): Ра, Амона и Птаха.
– Вот как?
Забеспокоился Великий Дом, Владыка Двух Венцов. Еще бы! Обложили мои войска Аскалон, а там и до Газы рукой подать. А ведь Газа - это уже Кеми! Рассказывают, в прежние века владыки кемийские имели силу не пускать чужеземцев в свой Номос. Говорят, и сейчас это так.
...И не только говорят. Видел это Дамед-бог, видел Мернептаха-бога в силе ЕГО! Но кто знает? У гиксосов же получилось! И если снова проснется Дамед-бог, если вновь протянет СВОЮ руку...
– Как думаешь, Курос, стоит идти на Кеми? И вновь дернулись худые плечи под льняным хитоном.
– Тебе решать, ванакт. Но Кеми - большая страна, чужая страна. Чтобы править Черной Землей, надо стать там своим...
"...богом", - мысленно добавил я.
– Но остановиться тоже трудно. Только новые победы укрепляют царство. Города Азии открывают тебе ворота, но кто знает, к чему лежит их сердце? Стоит уйти твоим
Знакомые слова! Будто я снова пью пиво с малоизвестным Исин-Мардуком. Ой, умна губастая!
– Победы - это не все, верховный дамат Курос. Я могу не идти на Кеми, могу остановиться в Аскалоне, но остановиться так, что Азия надолго забудет о непокорности. Ты понял меня, верховный дамат?
И снова ничего не ответила Цулияс, дочь Шаррума, жреца Света-Сиусумми. Но я знал - поняла. Все поняла!
Страх сильнее славы, сильнее милости. На пепле Хат-тусы я начал строить Великое Царство. Пеплом Аскалона я воздвигну ему стропила. И смешается пепел с кровью, и застынет гранитом...
Горе тебе, Аскалон, город великий, ибо стоишь ты на дороге в Армагеддон!
* * *
...Только спустилась с небес розоперстая Эос, следом и Кера явилася с криком зловестным.
Я оказался прав: аскалонские ворота нам пока ни к чему. Зато самим аскалонцам они не без надобности. Видать, доспорили там, за стенами, доспорили - решили.
Решились...
– Эге, богоравные, никак у них зубы чешутся?
– По места-ам! К бою-ю-ю-ю!
– Тидид, а ты куда? Да мы сами! Ты же вроде как ва-накт!
– Так чего, Капанид, мне теперь только "телепина" гонять?
– Арго-о-ос! Кур-р-р-р-р-р!
Бой, о богиня, воспой возле стен Аскалона-твердыни.
Страшный, немало исторгнувший душ достославных ахеян,
Что из-за моря пришли, совершив дел великих премного.
Начали бой аскалонцы, гордынею страшной ведомы,
Дети Астарты Великой, чей храм златостенный воздвигся
Стогнов среди городских. Лишь поднялася Эос над миром,
Керы послышался глас: то отверзлись врата городские,
Тяжкие, медью покрытые. К бою, сыны Аскалона!
Мерною поступью по полю движутся рати.
Вот броненосцы грядут в медно-звонких халебских доспехах.
Вот колесницы несутся, конями борзыми влекомы.
Страшные! Серп остролезвый колесные оси украсил.
Лучники всех впереди, и свистят медножальные стрелы.
Грозно идет Аскалон, но ахеи готовы к сраженью.
Исстари люб им Арей! Ополчились на битву герои.
Словно ко брегу гремучему быстрые волны морские
Идут, гряда за грядой, клубимые ветром-Зефиром;
Прежде средь моря они воздымаются; после, нахлынув,
С громом о берег дробятся ужасным, и выше утесов
Волны понурые плещут и брызжут соленую пену,
Так непрестанно, толпа за толпою, ахейцев фаланги
В бой устремляются; каждой из них отдает повеленья
Вождь, а воины идут в молчании; всякий спросил бы:
Столько народа идущего в персях имеют ли голос?
Войны молчат, почитая начальников. Пышно на всех их