Дипломированный чародей или приключения Гарольда Ши
Шрифт:
Ши первым взял себя в руки:
— Давай не будем заходить слишком далеко, Бельфеба. Прости, что наговорил гадостей про твоего приятеля. Больше и словом о нем не обмолвлюсь. Будем друзьями.
Гнев Бельфебы понемногу улетучился.
— И ты прости меня также, что обошлась так с предложеньем твоим, сквайр Гарольд, — было это с моей стороны крайне невежливо.
Ши с удивлением углядел в уголках ее глаз поблескивающую влагу. Она торопливо заморгала и улыбнулась:
— Итак, мы снова друзья и завтрак наш съеден. Пора снова в путь!
Утреннее солнце пробивалось сквозь
Вскоре земля стала посуше, крошечные полянки уступили место обширному лугу, а лес, наоборот, разбился на отдельные рощицы. Они как раз вышли из одной такой рощицы и преодолевали высокую густую траву, когда некое кожаное шуршание заставило их поглядеть вверх.
Прямо на их головы стремительно падала какая-то кошмарная рептилия размером с легкомоторный самолет. У нее было две ноги и пара огромных перепончатых крыльев. На спине у нее восседал Базиран, весь закованный в броню — за исключением лица, на котором тут же появилась любезная улыбочка.
— Какая встреча, дорогие друзья! — крикнул он вниз. — Вот это повезло! Сразу двое!
_Панг!_- щелкнула тетива лука Бельфебы. Стрела навылет пробила перепонку одного из крыльев. Зверь негодующе зашипел и заложил вираж.
— Скорей в лес! — крикнула Бельфеба, первой подавая пример. — Крылатый дракон не может летать среди деревьев!
— Как ты его назвала? По мне, так это какой-то длиннохвостый птеродактиль! — Ши вытянул шею, разглядывая мелькающую над кронами зловещую тень.
Бельфеба направилась к противоположному краю рощицы. Пока Базиран кружил где-то в стороне, они быстро преодолели открытое пространство и нырнули в следующую рощу. Леденящее шипение, которое донеслось сверху и сзади, возвестило, что этот маневр не остался незамеченным.
Они торопливо пересекли и это скопление деревьев. Из-под спасительных ветвей им был хорошо виден вырисовывающийся на фоне неба силуэт Базирана, в то время как сам он их не видел.
— Давай! — крикнула Бельфеба и, как антилопа, бросилась в высокую траву. Эта перебежка оказалась длиннее предыдущей ярдов на сто или даже побольше. Уже на полпути он услышал позади свист рассекаемого воздуха и рванул вперед, из последних сил надрывая и без того горящие легкие. Тень чудища растаяла где-то впереди. Слишком, слишком далеко оно оказалось — и он быстро юркнул в спасительную чащу. Краем глаза он заметил мелькнувшую сзади рептилию, которая тормозила растопыренными крыльями, дабы избежать столкновения с ветвями.
Ши прислонился к стволу, тяжело отдуваясь.
— Сколько тут еще таких рощиц?
Бельфеба нахмурилась:
— Горе мне! Боюсь, что лес не становится гуще! Но давай посмотрим.
Они обошли рощицу по периметру. Оказалась она совсем крошечной и лежала явно на недоступном расстоянии от других — исключая разве что ту, из которой они перебежали.
— Похоже, придется возвращаться, — заметил Ши.
— Да. Не по нраву мне это. Наверняка не преследует он нас в одиночку.
— Верно говоришь. По-моему, там что-то виднеется. — Он указал рукой на группу
Бельфеба испуганно вскрикнула:
— Увы, теперь мы беспомощны, ибо слишком их много! Если останемся мы здесь, нас окружат. Если бежать попытаемся, Базиран догонит нас на скакуне своем зловещем… Что это ты делаешь?
Ши вытащил нож и торопливо строгал комель высокого молодого деревца.
— Сейчас увидишь, — отозвался он. — Один раз это уже сработало, так что должно и теперь. Ты хорошо лазишь по деревьям — взгляни, не найдешь ли где птичье гнездо. Мне понадобится пригоршня перьев.
Она удалилась, явно изумленная, но не задавая лишних вопросов. Когда она вернулась с перьями, Ши уже заканчивал оснащение своего чуда техники, крепко перевязывая ствол деревца и пучок прутьев побегами плюша, надеясь, что плющ не окажется ядовитым. Получилось некое подобие огромной метлы. Приматывая к ручке две поперечины, он пояснил:
— Та, которая у меня когда-то была, была одноместная. А эта — тандем. Давай сюда перья, детка.
Одно из них он подбросил в воздух, бормоча полузабытое уже заклинание, и засунул перо между прутьев.
— В общем, так, — объявил он. — Я — пилот, ты — стрелок. Садись верхом, вот сюда. Ну как, справишься с луком, сидя на этой штуковине?
— А что это нам даст? — поинтересовалась она, глядя на Ши с еще большим уважением.
— Будем бить Базирана на его собственной территории. Эй, посмотри-ка на эту гопу! Лучше нам сматывать!
Когда преследователи приблизились, треща ветками уже в самых соседних рощицах, Ши узрел великолепнейшую коллекцию всевозможных чудищ и монстров: людей со звериными головами, страшилищ с тремя и четырьмя руками и человеческими туловищами, которые вырастали из безногих змеиных хвостов.
Они оседлали метлу. Ши нараспев продекламировал:
Ради ясеня с дубом и тиса, Поднимись до заоблачной выси, Чтоб сразить негодяя коварного, Верно лети ты и быстро!Метла резко взяла с места, полого забирая вверх. Когда они пулей вылетели из рощицы и пронеслись над головами переднего края преследователей, те разразились многоголосыми криками, воплями, лаем, рычанием, мяуканьем, визгом, шипением, ревом, чириканьем, кваканьем, тявканьем, свистом, ржанием, ворчанием и бурчанием. Словом, эффект они произвели просто-таки невообразимый.
Но Ши был слишком занят, чтобы обращать на это внимание. Он удовлетворенно отметил, что самодельная метла оказалась удивительно устойчивой, хотя и не столь быстроходной, как та, на которой он осваивал ведьминское пилотирование в мире скандинавских мифов. Ему смутно припомнилось, что первой заповедью тактики воздушного боя является превосходство в высоте.
Они полезли вверх, двигаясь по спирали. Вскоре показался Базиран на своем драконе, который тут же устремился к ним. Чародей уже приготовил меч, но когда дракон вслед за ними стал набирать высоту, Ши с облегчением заметил, что тот отстает.