Дисфункция реальности: Увертюра
Шрифт:
— Понятия не имею. Кто-то, видимо, проецирует это.
— Но разведчики ничего не обнаружили.
Анна вскрикнула и указала рукой. Остальные иветы повернулись туда, куда она указывала.
Камилла в первый раз в своей жизни узнала, что такое страх.
— Черт, они меня видят!
Она вскинула свой лазерный карабин.
— Не надо! — крикнул Латон.
Маскировочный костюм вспыхнул. Яркое пламя полностью поглотило ее. Камилла почувствовала, как загорелась ее кожа, и закричала. Пластиковый
Иветы собрались вокруг нее, когда пламя в последний раз вспыхнуло и погасло. Все что от нее осталось, — это выжженный на земле силуэт и горстка тлеющего пепла. Остывая, пепел спекся в единый комок.
— Какая жалость, — сказал Джексон Гейл.
Все, как один, повернулись в сторону Хорста Эльвса, но тот давно уже сбежал.
Рут Хилтон и оставшиеся взрослые жители деревни образовали вокруг зала общественного собрания оборонительный круг. Все дети были внутри зала. Никто толком не знал, что стоит за историей, рассказанной Джей, но никто не сомневался, что она видела Квинна Декстера.
Среди опустевших хижин и размокших дорожек были расставлены факелы. В их пламени бревенчатые стены отсвечивали бледно-серыми тонами. Те, у кого карабины были снабжены ночными прицелами, следили за краем окружающих джунглей.
— Господи, сколько времени еще ждать возвращения охотничьей группы? — посетовала Скиба Молви. — У них достаточно боеприпасов, чтобы отстрелить целую армию иветов.
— Теперь уже недолго, — твердо сказала Рут.
— Я вижу его! — воскликнул кто-то.
— Что? — Рут резко повернулась, каждый ее нерв был натянут, как струна.
Зашевелились лазерные прицелы, образуя в воздухе рубиновые и изумрудные зигзаги. Выстрелил магнитный карабин. В сорока метрах от цепи, там, где ударилась пуля, взметнулся фонтанчик земли, образую глубокий узкий кратер, вокруг загорелись растения.
Стрельба прекратилась.
— Дурень, это собака.
Рут глубоко вздохнула. Ее руки дрожали.
Из зала закричали дети, желая узнать, что случилось.
«Я должна бы быть там вместе с Джей, — подумала Рут. — Хорошая же я мать, позволяю ей болтаться по джунглям, в то время как сама занята хныканьем. Что же, черт подери, там все-таки произошло?»
Из джунглей возник Хорст, он безумно махал руками, (стараясь сохранить равновесие. Его одежды были разорваны, лицо и руки покрыты ссадинами и царапинами. Он увидел огни зала общественного собрания и закричал во всю силу своих легких.
Рут услышала, как кто-то сказал:
— Это придурок священник.
— Опять нажравшись.
— Эта сволочь могла спасти Картера.
Рут очень
— Демоны, — воскликнул Хорст, подбежав к залу. — Они спустили демонов. Спаси нас, Господь! Бегите! Бегите!
— Он нализался!
— На месте Картера должен был быть он.
Хорст остановился перед ними, его обессиленное тело согнулось и еле стояло на ногах. Он видел в их лицах отвращение и презрение, и ему захотелось разрыдаться.
— Ради всего святого. Поверьте мне. Там Квинн, он убил Пауэла Манани. Что-то произойдет, что-то наступит.
В толпе раздался сердитый шепоток. Кто-то плюнул в сторону Хорста.
Рут заметила, что ее факел начал гаснуть. Она встряхнула его.
— Почему ты не помог Пауэлу, священник? — спросил кто-то.
— Рут! — взмолился Хорст. — Пожалуйста, расскажи им, какой дьявол этот Квинн.
— Мы и так это знаем.
— Заткнись, священник. Нам не нужны здесь твои бесполезные причитания насчет иветов. Если Квинн сунет сюда нос — он мертв.
Факел у Рут окончательно потух.
Послышались встревоженные возгласы и других жителей в то время, как их факелы замигали и начали тухнуть.
— Демоны идут! — взвыл Хорст.
Яростное оранжевое пламя вырвалось из хижины в пятидесяти метрах от зала, оно ползло по стенам и охватило крышу. Не прошло и полминуты, как все строение было в огне. Извивающееся пламя взметнулось на десять метров.
— Господи, Боже мой! — прошептала Рут. Ничто не могло так быстро сгореть.
— Мамочка! — закричали дети в зале.
— Хорст, что там случилось? — воскликнула Рут. Хорст покачал головой, и из его горла вырвались булькающие звуки.
— Слишком поздно, слишком поздно. Дети сатаны теперь бродят среди нас. Я же говорил вам.
Вспыхнула вторая хижина.
— Уберите детей из зала, — закричала Скиба Молви. Большинство жителей сразу же бросились к дверям. Рут колебалась, умоляюще глядя на Хорста. Большая часть деревни уже была освещена пляшущим янтарным огнем. Беспорядочно возникающие тени, казалось, зажили своей собственной жизнью. Вдалеке, за спиной священника замаячили темные фигуры.
— Они здесь! — закричала Рут. — Иветы! Они уже здесь!
Она вскинула свой лазерный карабин. Зеленый луч прицела пронзил темноту, и по ее телу прокатилась успокаивающая волна. По крайне мере, хоть что-то, черт подери, работает. Он нажала курок и пустила вслед расплывчатым фигурам цепочку инфракрасных импульсов.
Дети волной выкатились из зала, те, что постарше, просто переваливались через метровое боковое ограждение. В поисках своих родителей ребята наполнили воздух плачем и криками.
— Джей! — крикнула Рут.
По крыше пробежала огненная змейка. Она образовала безупречно прямую линию. Еще до того, как на крыше вспыхнуло пламя, Рут заметила, как почернело дерево, отмечая след змейки. Мазер!
Она быстро вычислила, откуда приблизительно могли стрелять, и навела туда свой лазерный карабин. Ее палец нажал на спусковой крючок.