Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дитя среди чужих
Шрифт:

Они остались – все – почти до вечера. Дэйв подумал, что несколько копов ушло, но на смену им пришло еще больше. Они сфотографировали дом, спальню Генри, их спальню, гараж, кухню, задний двор и веранду. Стучались в двери по всей округе. Дэйв и Мэри выложили им все имена и номера телефонов, какие только могли вспомнить – друзей, знакомых, одноклассников, учителей.

– Это мальчик, которого в прошлом году сбил автобус,– заявил Дэвис в ответ на вопрос Дэйва, не отрываясь от своих записей, просто добавив этот факт к несуразной, растущей

куче информации, которой они весь вечер обменивались вчетвером. Словно какая-то банальная, бесполезная игра.

– Да, верно,– сказал Дэйв, не придавая этому значения; наверное, полицейские увидели заголовок или услышали об этом от кого-то между сменами. Но когда он увидел, как детективы обменялись настороженными и понимающими взглядами, то осознал, что все не так уж просто.

А потом он тоже все понял, и его желудок резко сжался.

– Деньги,– сказал Дэйв дрожащим голосом.

Мэри уставилась на него, прикрыв рот рукой, как будто он сказал что-то ужасное. Что-то ядовитое. Но иногда правда может быть ядом. Действовать как отвратительный вирус, заражая всех, кто ее услышал, неизбежными выводами, ужасом больной реальности.

– О господи,– сказал Дэйв, его разум лихорадочно работал, теперь он полностью понимал все исходные данные, весь потенциал опасности. Где-то в глубине своего сознания он ждал – надеялся – на рациональный исход.

Генри упал в колодец.

Сбежал.

Пошел к другу в гости и по необъяснимой причине никому не сказал (да, и прогулял школу, ведь всякое бывает, верно? Верно?).

И потом, были и другие причины. Те, что прятались в темных шкафах. Что тихо лежали под кроватью, улыбаясь в ночи; что таились в тени и выпрыгивали с острыми зубами и скрюченными когтями, когда меньше всего ожидаешь, когда так стараешься заставить себя поверить, что на самом деле их не существует.

Точно так же, как не существовало монстров. Или чистого зла.

– Компенсация,– медленно и уверенно произнес Дэйв, словно пробуя слова на прочность. Их последствия. Он посмотрел прямо в обеспокоенные глаза Нопп («Да, точно Нопп»,– вспоминает он).– Они думают, что у нас есть деньги.

– Кто «они»? – резко спросила Мэри, все еще не понимая. Не желая даже рассматривать такую возможность.

Дэвис наклонился вперед, отложил блокнот, внимательно посмотрел на Мэри, затем на Дэйва, на его лице застыл пытливый и не очень-то добрый взгляд.

– А… разве нет?

– Нет! В смысле, да, конечно. Но это деньги Генри. Они в трастовом фонде. Мы с Мэри, как его опекуны, получаем выплаты от банка для Генри. Все это часть соглашения,– сказал Дэйв со странной мольбой в голосе, надеясь, что прозвучало не как молебное оправдание.– Мы не хотели тратить эти деньги на себя, так что договорились с банком… он отвечает за фонд… как третья сторона. Понимаете, мы не можем так просто сейчас все снять… – Дэйв рассмеялся и посмотрел на Мэри с вымученной улыбкой, пытаясь объяснить абсолютную нелепость ситуации, ее невозможность.– Вряд ли это относится к делу. Думаете, кто-то… из-за денег… я не… да это не оно. Невозможно. Так ведь? – Руки Дэйва упали на колени, и он откинулся на спинку дивана.

Только

когда Мэри обняла его, он понял, что плачет.

– Мы сделали что-то не так? – спросил он, обнимая жену, и если полицейские и услышали его, то не стали подавать вида.

Прошло три часа с того разговора, и внезапно реальность изменилась.

Изменились перспективы.

Все четверо переместились из гостиной к кухонному столу, освободив место для записывающей машины, подключенной к телефону. Пока они сидели, глядя друг на друга, Дэйв подумал, что это будто игра в покер, где в какой-то момент ставки росли все выше, и теперь вместо дружеской забавы все опасались проиграть друг другу – все на взводе и с параноидальными мыслями.

На панике.

Генри нет. Он пропал.

Его взяли.

Да, возможно. Взяли.

Уже двенадцать часов. А двенадцать часов – это новые ставки. Высокие. Кровавый спорт.

Нопп что-то говорит.

– Мы уведомили КАРТ, подразделение ФБР, которое вмешается, если… не появится новой информации. Мы отправили запрос и активировали систему экстренного оповещения. Если пройдет двадцать четыре часа, а зацепок так и не будет, ФБР будет сотрудничать с нами в расследовании. Также мы назначим вам постоянного сотрудника полиции, который будет работать с вами и ФБР в течение… пока Генри не найдут.

– Подождите,– вмешивается Мэри, и в ее глазах снова вспыхивает огонек.– А как же вы двое? Просто вот так вот свалите это дело на других?

– Мэри,– успокаивающе говорит Нопп,– есть детективы, которые специализируются на поиске детей. Возможно, мы с детективом Дэвисом будем передавать вам новости, но зависит это не от нас. Мы просто случайно оказались первыми на месте происшествия. Но теперь… когда все начало проясняться…

– Проясняться? – спрашивает Мэри отрывисто и горько. С материнским гневом.

– Да, возможная серьезность дела,– спокойно и хладнокровно продолжает Нопп.– Важно, чтобы за него взялся кто-то с опытом регулярного разрешения подобных ситуаций.

Дэйв сжимает и разжимает руки, а глаза Мэри снова становятся пустыми, маленький огонек гаснет. Он на мгновение забывает о полиции вокруг дома, о детективах за кухонным столом, о потере мальчика, которого они должны были защищать. Что я за отец? Что за защитник?

– Ладно, ясно,– говорит Мэри окрепшим голосом, и Дэйв так любит ее за эту силу.– Что нам делать сейчас, прямо в эту секунду, чтобы помочь найти нашего мальчика?

– Сейчас надо ждать и не терять надежды,– говорит Нопп и нацепляет самую сострадательную улыбку. Дэйву она кажется натянутой и усталой. Изношенной.– Если к утру ничего не выяснится, мы сообщим ФБР и назначим…

«Она как женщина, которая цепляется за плохие новости, как за багаж, зная, что скоро его придется передать нам»,– думает Дэйв, изучая морщинки под ее глазами, натянутую улыбку, больше не слыша ее голоса, ее бесполезных слов.

«И кстати, он будет тяжелым? Не дай ему быть слишком тяжелым, Господи».

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала