Дивный ангел
Шрифт:
– Я так надеялся повидаться с вами! – сказал он.
– Привет, Рене.
Джесси протянула руку, и элегантный француз, изящно склонившись, прижал к губам ее пальчики.
– Можно задержать вас на минутку?
– Да, конечно…
Он взял ее под локоток и подвел к большому камину, возле которого стояли банкетки. Джесси присела. Рене устроился рядом, пожалуй, все же слишком близко.
– Вы так неожиданно ушли в тот вечер, – сказал он. – Мы не закончили наш разговор.
– Да… я… Извините, но я вдруг себя плохо почувствовала.
Он внимательно посмотрел ей в глаза,
– Понятно. А как вы себя чувствуете сегодня? Можем ли мы поужинать вместе сегодня вечером?
Джесси опустила глаза, задумавшись, как ей лучше поступить. Если бы не данное Джейку обещание, что не будет встречаться с красавцем Рене, Джесси тотчас бы согласилась. Ей не верилось, что Ла Порт такой уж порочный человек. Кроме того, она хотела сама составить о нем мнение – плохое ли, хорошее, но свое собственное. Она взрослая, вполне самостоятельная женщина, за все свои поступки она отвечает только перед собой.
Но все же в Рене есть нечто такое… Джесси почувствовала это еще в поезде, но мимолетно и, списав все на первое впечатление, решила, что слишком осторожничает… Но теперь она поняла: да, в Рене есть нечто хищное, опасное. Правда, Джейка она тоже боится, но это совсем другое…
– Видите ли, Рене, так мало прошло времени со дня смерти отца… И я решила, что мне еще рано вести светскую жизнь, – ответила Джесси, отыскав вполне достойную отговорку. – Очень признательна вам за внимание, но вынуждена ответить отказом на это предложение.
Ла Порт буквально сверлил ее взглядом.
– А вы уверены, что ваш… компаньон никаким образом не повлиял на это решение? Мы с ним, надо заметить, давние соперники.
– Вы имеете в виду женщин? – спросила Джесси, и Рене улыбнулся.
– Не только. И бизнес тоже. Скорее всего потому, что мы с ним похожи.
– Разве что ростом одинаковые, – попробовала пошутить она.
Но лицо его стало вдруг серьезным, а взгляд и вовсе не понравился Джесси – так на нее еще никто не смотрел.
– Я терпеливый человек, Джессика, – сказал Рене вкрадчивым голосом. – У меня больше терпения, чем у Джейка Вестона. Я буду ждать вас, ждать, когда вы будете готовы продолжать со мной встречаться. А уж когда придет время… – Он помолчал, буквально пожирая ее глазами. – Я многому могу вас научить, и позже вы поймете, что я имею в виду.
Джесси стало не по себе, покраснев, она отодвинулась от Рене. Кажется, Джейк был прав насчет этого молодого человека…
– Знаете, Рене, я ценю нашу с вами дружбу, – сказала она, подчеркнув последнее слово. – И это все, что я могу сейчас предложить кому бы то ни было.
Так достойно закончив трудный разговор, Джесси встала.
– Как пожелаете, cherie. – По глазам было видно, что он не оставит ее в покое.
И, надо сказать, Джесси нашла его намерения весьма интригующими и волнующими. «Время покажет», – подумала она.
– Благодарю, что навестили меня, Рене, – сказала она.
– Мне чрезвычайно приятно общаться с такой красивой женщиной. Если я понадоблюсь вам, не стесняйтесь – дайте знать.
Он улыбнулся ей и направился к выходу. Джессика вздохнула с облегчением – ей удалось выстоять против
Казимир Бошек в раздумье мерил шагами свой кабинет, окна которого смотрели во двор компании по грузовым перевозкам «Вэллс и Фарго». Там шла обычная работа: погрузка, сортировка и разгрузка караванов, пришедших с гор Сьерра-Невада и с восточного побережья.
Бошек глянул во двор, и лицо его перекосилось от гнева – один из грузчиков спокойно пристроился в сторонке, собираясь перекурить. Бошек чертыхнулся. Но тут, словно почувствовав, что за ним наблюдают, парень покосился на окно, сунул кисет с табаком в карман и отправился работать.
Да, этим «лентяям», как их называл Бошек, хорошо известен крутой нрав их босса. Что ж, Казек сам прошел по всем ступенькам служебной лестницы в компании, пока не достиг своего нынешнего положения. Он считал, что «Вэллс и Фарго» своим процветанием обязана прежде всего ему, Бошеку. Именно он организовал перевозку золота во время «золотой лихорадки», их компания стала тогда ведущей в этой области. Благодаря стараниям Бошека компания получила несколько выгодных фрахтов, а сам Казимир получил повышение – его назначили начальником терминала в Сан-Франциско, самого перспективного в компании.
Это был потолок карьеры для поляка. Молодые сотрудники компании, быстро продвигавшиеся по служебной лестнице, были родственниками владельцев компании и инвесторов. Сэм Юнгерман, новый хозяин Казека, получил пост вице-президента потому, что его отец – исполнительный директор «Америкэн экспресс». Хотя «Вэллс» и «Америкэн экспресс» прямо не связаны друг с другом, у них общие инвесторы и даже несколько общих членов совета директоров. Естественно, те протаскивают своих.
Бошека это обстоятельство вовсе не удивляло, он усвоил – его личная карьера не связана с компанией, и если он хочет стать богатым, то должен посуетиться сам.
Казек знал, как добиться задуманного. По долгу службы он был прекрасно осведомлен обо всем, что происходит в городе. Компания перевозит товары, людей и почту, и Бошек всегда интересовался, что, кто и куда отправляется. Он даже не брезговал вскрывать чужие письма, чтобы быть в курсе всех событий, и, следовательно, лучше, чем любой банкир, был информирован о состоянии финансов городских воротил. А главное – он знал, как они делают деньги.
Надо отдать ему должное, полученную информацию Казек использовал разумно: эти солидные господа не хотели, чтобы об их деятельности стало известно в широких кругах. Стоило намекнуть – и они были готовы выложить кругленькую сумму за молчание. К менее сообразительным приходилось применять тактику угроз, попросту говоря, шантаж. Но Бошек не любил это грубое слово.