Для нас нет невозможного
Шрифт:
Я понимаю, что мы оба думаем о его разговоре с отцом, который я случайно подслушала.
– Вы и правда думаете, что вам удастся держать меня в узде, мисс Крофт?
Я удивлена, что тон его голоса при этом не язвительный или раздраженный.
– Это не моя вина, что ваш отец хочет присматривать за вами.
– У меня до этого никогда не было нормальной работы. Это его беспокоит, – говорит Кит. – Но то, как мой отец описал мне вас…
– Что именно он рассказал? – Я скрещиваю руки на груди.
– Ну, я подумал
– А именно?
– Я подумал, что вы – зануда. – Он подмигивает мне. – Но это не так. На самом деле правильные слова, чтобы охарактеризовать вас, были бы: интересная, изумительная. Сногсшибательная!
Я невольно краснею. Не от смущения и не от удовольствия. Скорее из-за возмущения, что он позволяет себе разговаривать со мной подобным образом.
– Мы едва знаем друг друга, – отвечаю я.
Кит притворяется удивленным.
– О, прошу прощения. Своим комплиментом я оскорбил вас?
– Я думаю, что это весьма сомнительный комплимент.
Кит качает головой:
– В мои планы не входило оскорбить вас.
– Значит, вам предстоит многому научиться. Вам не стоит говорить с коллегами подобным образом.
– Каким образом?
Я начинаю злиться.
– Не надо разговаривать с людьми так, как будто они зависят от вас. Не называйте меня сногсшибательной и не думайте, что я не догадываюсь, чего именно вы хотите. Такое обхождение, может быть, подходит для девушки, с которой вы тут… флиртовали, но не для меня.
– Ей сегодня вечером гораздо веселее, чем вам, – отвечает Кит.
– Вы намеренно выводите меня из себя?
Кит улыбается.
– Даже не пытаюсь. Я просто знаю, что вас раздражает. Я читаю вас, как книгу.
Я делаю глубокий вдох.
– Послушайте, мистер Уокер…
– Кит… – поправляет он меня.
– Кит, – произношу я его имя и чувствую, как теплая волна поднимается по моей шее вверх к лицу. В том, что я произношу его имя наедине с ним и никто нас не слышит, есть что-то интимное.
Дьявольская улыбка кривит его губы. Я понимаю, что он еще раз доказал самому себе, что я для него открытая книга.
– Послушайте, Кит, – повторяю я и чувствую, как краснею. – Мы не должны быть друзьями. Достаточно ровных деловых отношений. Мне совершенно не нравится, что придется отчитываться о ваших действиях вашему отцу, но он попросил меня об этом, а, кроме того, он был всегда добр ко мне и по-прежнему является владельцем компании.
Веселье в его глазах постепенно угасает.
– Я отлично вас понимаю, мисс Крофт. Я с нетерпением жду, когда вы начнете обучать меня.
– Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем обучение вас, – отвечаю я, не обращая внимания на сарказм, которым пропитаны его слова.
Я делаю шаг вперед и нечаянно натыкаюсь на его мускулистое плечо. Снова краснею, как будто я одна из его подписчиц в Инстаграме, но иду не оглядываясь, хотя знаю, что
Я иду и представляю себе, в какой кошмар превратится моя жизнь уже завтра. Моя реакция на Кита пугает меня. Мне кажется, что он настроен не на работу, а на развлечения. А я отношусь к работе очень серьезно. Как мы сможем работать вместе? Рядом с ним я чувствую себя неуверенно, в то время как он излучает спокойствие. И все это мне очень не нравится!
И также не дает покоя мысль, что это была за девушка на капоте машины, с которой он флиртовал?
Глава 6
Утром следующего дня меня совершенно не удивляет ситуация в офисе: у всех, кроме меня, наблюдаются явные признаки похмелья. А я свежа как роза! Ранним утром, съев круассан и выпив чашку кофе, я пошла в спортивный зал, а лишь потом пришла в офис.
– Я слышала, что люди говорят про вчерашний вечер, – говорит Элли, пришедшая ко мне до начала утреннего совещания. – Что-то насчет Кита и женщины на парковке.
– Они просто разговаривали, хотя она явно надеялась на большее, – отвечаю я.
– Да что ты говоришь! – Элли садится на край стола. – Должна тебе сказать, что вообще-то люди болтают о нем и о тебе. Они говорят, что вы беседовали на парковке.
От возмущения у меня перехватывает дыхание. Я никогда не одобряла сплетен в офисе.
– Это была не я. И если кто-то будет утверждать противное, то потеряет свою работу. Я предлагаю перестать сплетничать, – говорю я громко. Я смотрю на Анжелу, и ее лицо становится испуганным.
– Я просто… – произносит она.
– Меня не волнует, насколько вам интересно обсуждать вашего нового шефа. Если я услышу что-то неуважительное по отношению к нему, я поговорю с этим сотрудником лично. Вы никогда не позволите себе сказать что-то подобное про Аластера, а Кит заслуживает того же уважения. Если кто-то придерживается другого мнения, прошу обратиться ко мне для личной беседы о занимаемой в компании должности. Я все понятно объяснила?
Все как один молча кивают. Веселье, оставшееся после вчерашнего вечера, полностью улетучилось. Но меня это не волнует.
Я встаю, готовая к разговору с каждым несогласным с моим мнением.
– Я только одна здесь заинтересована в завершении проекта нашего нового приложения в эту пятницу? Нам осталась всего одна неделя, и сегодня приходит новый руководитель, которому мы должны показать результаты проделанной работы.
Сотрудники что-то невнятно бурчат себе под нос и начинают расходиться по своим рабочим местам. Я раздражена, так как понимаю, что сегодня они и не планировали работать в полную силу.
– Отлично. Я вижу, что никто из вас не в состоянии работать сегодня. Я хочу, чтобы все ушли домой. Прямо сейчас. Встретимся в понедельник утром. Пока отдыхайте, пейте больше воды.