Для прессы
Шрифт:
— Ты настоящая сучка. Ты же знаешь это, правда?
— Высшего класса. Единственная и неповторимая.
— Потаскушка высшего класса.
— Я люблю тебя, Лиззи, — произнесла Виктория, ласково произнося ее имя.
— Я тоже тебя люблю, Викки, — произнесла она, нараспев самым раздражающим
голосом, который она могла изобразить.
Они завернули за угол на их улицу и вместе облегченно вздохнули. Идти им было
недалеко, но в холод и на каблуках, это был ужасно. Лиз сменила
Виктории о своем разговоре с профессором Майрес. Виктория была за нее рада, и ей даже
удалось удержать свои саркастические комментарии до самого конца. Виктория знала, как
это было важно для Лиз, потому что для Виктории точно так же был важен успех в ее
лабораторных генетических исследованиях. Обе девушки были на правильном пути,
чтобы после окончания университета заполучить любую работу, которую бы им
захотелось.
После того, как они наконец-то добрались до дома, Лиз кинула рюкзак в своей
комнате и быстро переоделась в джинсы, черную майку, черный свитер и свои черные
сапоги для верховой езды. Она была рада, провести свой вечер с Хайденом. У них уже
давно не было времени, чтобы просто расслабиться вместе. Университет просто
вытягивал из нее все силы, а он был одновременно загружен курсовой, газетой, и поиском
работы.
— Ухожу к Хайдену, — крикнула Лиз Виктории.
— Передавай от меня привет Мистеру Совершенство, и, что я сказала ему
хорошенько тебя трахнуть, — крикнула ответ Виктория.
Она передернулась. Лиз использовала эту фразу, когда они впервые были вместе с
Брейди. Ей не хотелось думать о Брейди. Казалось не правильным даже упоминать о них в
одном предложении. Но Виктория была в чем-то права. Прошло уже много времени с тех
пор, как они начали встречаться с Хайденом, и в любом случае, зачем бы ей
сдерживаться? Она должна была хотеть быть с Хайденом в этом смысле. Возможно, если
сегодня всю будет нормально…возможно.
Выскочив через парадную дверь, Лиз прыгнула в свою машину и проехала
небольшое расстояние к дому Хайдена. Его машина стояла на подъездной дорожке, а вот
машины его соседа Кэвина, не было.
Лиз припарковалась позади Хайдена, и пошла к его двери. Она постучала и затем
зашла внутрь, не дожидаясь пока он откроет. Он был на полпути, когда она преступила
через порог.
— Привет, красотка, — сказал Хайден с яркой улыбкой на лице.
— Привет, — сказала она, закрывая за собой дверь.
32
Она подошла прямо к нему и обняла его за шею. Он притянул ее к себе и накрыл ее
губы своими. Лиз позволила ему взять все в свои руки, ощущая энергию
чувствуя, как она теряет себя от флюидов между ними. Она пустила свои мысли в
воспоминания, когда они были возле Мемориала Линкольна, как реагировало ее тело, как
часть нее хотела того поцелуя. Ей хотелось того поцелуя уже давно, и теперь, когда она
получила его, по ее спине побежали мурашки, и она с готовностью открыла свои губы
навстречу к нему.
Их языки встретились и ласкали друг друга. Его руки обхватили тонкую материю
ее свитера и подняли ее вверх так, чтобы он мог чувствовать ее кожу. Она вцепилась в его
длинные каштановые пряди, даже секунды, не думая его отпустить.
Но постепенно его поцелуи стали не такими глубокими и он отстранился, смеясь,
будто он был удивлен тем, что полностью потерял контроль в этот момент.
— Думаю, ты соскучилась по мне, — сказал он, продолжая держать ее за руку и
ведя в свою спальню.
— Думаю, ты тоже по мне соскучился. — Она взглянула на его джинсы, и увидела
его заметные очертания в них.
Он снова засмеялся и кивнул.
— Я всегда по тебе скучаю.
Она вошла в его спальню и скинула обувь, пока он закрывал дверь.
— Как прошли занятия с профессором Майрес? — спросил он, когда включил одну
из ламп.
Сейчас было не время для разговоров, но именно это делал Хайден. Он не был тем,
кто «делал-а-потом-думал», или «думал-тем-что-у-него-в-штанах» парнем. Обычно ей это
очень нравилось. Это его очень отличало от других парней, которые думали своими
членами и хотели разговаривать только после того, как они станут влажными.
— Хорошо. Я получила «А» за статью. После занятия она сказала мне, что хочет,
чтобы я приняла участие в коллоквиуме политической журналистики, и присоединить
мою статью с научными исследованиями, — сообщила она ему с гордостью.
Хайден одарил ее очередной огромной улыбкой.
— Это классно, Лиззи, — сказал он, притянув ее в объятия.
Ни капли зависти. Если бы что-то подобное случилось с ним, Лиз знала, что она бы
завидовала. Но Хайден отличался от всех. Он искренне за нее радовался.
— Это же прекрасная возможность для тебя!
— Да, думаю, она пытается уговорить меня пойти в аспирантуру. Она сказала мне,
что я могла бы сделать отличное исследование.
В этот момент в его глазах что-то промелькнуло. Гнев? Разочарование? Лиз
сомневалась.
— И ты бы отказалась быть репортером после того, как столько времени
проработала в газете?
А. Вот оно что.
— Нет. Я не собиралась.