Для тебя
Шрифт:
— Господи.
— От неё мало что осталось. Волос совсем нет, и если бы не обручальное кольцо на пальце, которое можно увидеть на её фотографиях в доме, то мы бы её не опознали. Он тщательно поработал. Продолжал рубить ещё долго, после того как она умерла. Похоже, был в ярости.
— Известно почему?
— Нет. Мы начали копать.
— Мы выяснили, что она была первой. Что бы ни заставило его её убить, возможно, оно же и отправило его по этому пути.
Салли кивнул.
— Как давно она мертва? — спросил Колт.
—
— Как часто приходит уборщица?
— Тоже не знаю, поскольку не говорю по-испански, и никто из нас не говорит.
— Вы вызвали переводчика?
— Да, он будет приблизительно... — Салли посмотрел на часы. — ...через пять-десять минут.
Колт посмотрел вдаль, запустил пальцы в волосы и выругался:
— Твою же мать.
— Да, и не говори, подожди, когда увидишь тело.
Колт снова повернулся к Салли и показал подбородком на входную дверь. Салли кивнул и повёл его внутрь. Она взяли тканевые бахилы для ботинок и резиновые перчатки и надели их, прежде чем войти.
Колт сразу же заметил, что дом прямо-таки кричал о богатстве. Он знал, что Денни работает программистом, создаёт программное обеспечение, которым пользуются больницы по всей стране, и неплохо зарабатывает, но этот дом говорил гораздо больше. Мари Лоу обладала хорошим вкусом. Её дом был сама элегантность.
Разумеется, за исключением кровавого следа, который запачкал холл и тянулся вверх по широкой закруглённой лестнице, распространяя тошнотворный запах смерти.
Салли повёл Колта вверх по лестнице.
— Он убил её на кровати в спальне, по крайней мере это соответствует почерку. Однако, ему пришлось тащить её туда, всё началось на кухне, там всё залито кровью.
— Никто не заявил о её исчезновении?
— Собирая информацию о Денни, мы выяснили, что она не работала. Не знаю, может, она пропустила время маникюра, — сказал Салли. — Она не местная, нам не известно, чтобы кто-то из её родственников жил близко, но мы не слишком подробно узнавали про неё. Знаем, что ей сорок лет. Они женаты довольно давно, детей нет. Возможно, она познакомилась с ним в Северо-Западном университете.
Они подошли к спальне, но Колт увидел всё ещё раньше, потому что кровь покрывала все стены.
Определённо, приступ ярости.
— Ни хрена себе, — прошептал он, увидев, что осталось от Мари Лоу.
Мексиканской уборщице ещё много лет будут сниться кошмары.
Колт повернулся к Салли:
— Поручи переводчику позвать сюда семью уборщицы. Поговорите с ними насчёт помощи. Какое-то время она будет не в себе.
— Понял, — ответил Салли, и Колт вошёл в комнату.
Парни еще фотографировали кровать. Энди Миллиган, судмедэксперт, уже разложил на полу мешок для трупа. Как Энди будет собирать это месиво и запихивать в мешок, Колт не понимал, но он был чертовски рад, что это не его работа.
Колт обогнул
Колт перевёл взгляд на Денни.
Он выглядел так, будто у него есть тайна. Улыбался совсем не так широко, как Мари, не казался расслабленным и счастливым. Он выглядел официально и напряжённо. Ведь ему пришлось довольствоваться заменой.
Колт не замечал этого, когда случайно встречал их в городе, потому что не обращал внимания на Мари Лоу, но она была чертовски похожа на Феб.
— Знаю, — пробормотал Салли рядом с ним, угадав его мысли.
Колт повернулся к Салли, стараясь держаться спиной к месиву на кровати.
— Крис и Марти нашли свидетелей среди соседей Феб, — произнёс Колт. Он знал, что так и есть, потому что Крис ему звонил.
— Да, ещё одна ошибка, — ответил Салли. — Не знаю, может, он думал, что пожилые люди всё время дремлют, если вокруг не шумят, но у нас есть четыре человека, которые видели, как подходящий под описание мужчина входил в квартиру Феб. Одна леди, Джун Райт, говорит, что видела его дважды, и сообщает, что в один из этих раз он выглядел так, словно у него проблемы с ключом. По крайней мере так она подумала. Она подумала, что он — парень Феб.
От этого замечания Колта замутило.
— Взламывал замок? — спросил он.
— Наверное. Не знаю, проверял ли ты, но у неё не сложный замок.
— Да, не сложный, потому что она живёт в маленьком городке, где не должно случаться такое дерьмо. У большинства жителей такие замки.
— Лучше позвонить Скипу, скоро в его хозяйственный магазин ринутся толпы народа.
— Уже, — сказал подошедший Крис, — в день смерти Энджи.
— Крис, — поприветствовал его Колт.
— Привет, Колт, — ответил Крис и посмотрел на Салли. — Есть кое-что интересное.
— Что именно? — спросил Салли.
— В этом доме пять чёртовых каминов. Дровяных, не на газу, не фальшивые, настоящие камины с дровами.
Колт понял, к чему все идёт.
Крис продолжил:
— Рядом с каждым сложены дрова, с каждым, а вдоль задней стены дома длинная поленница, в три ряда. Столько дров, чёрт, им понадобилось бы лет пять, чтобы все их сжечь. Там также есть колода для рубки дров. Похоже, Денни Лоу сам рубил дрова и превратил это дело в хобби. Хобби, которое ему сильно нравилось.