Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Огромный шарообразный контейнер завис над ангаром буквально на пару секунд, и из него начала выливаться какая-то жидкость.

Фрол поздно понял, что попадает в зону поражения. Он продолжил медленно отступать, забросив голову наверх и глядя на то, как огромная масса чего-то явно нехорошего, падая вниз, распыляется на мелкие капельки. Через несколько секунд все: весь ангар, рабочие, находящиеся поблизости, собачка и сам Валетов были покрыты навозной жижей, разбавленной водой.

Кто-то воскликнул:

–  Мы в дерьме, господа!

Мужики, приняв ароматный душ, забросили домино и повскакивали

со своих мест. Они зло смотрели друг на друга и озирались по сторонам, материли улетевший вертолет и искали того, кто мог бы ответить им за все.

–  Вон тот подлец во всем виноват!

Валетова обнаружили очень быстро, он еще даже не успел спрятаться за тополь, а к нему уже шли разбираться обделанные и воняющие за версту дядьки. Никто и не думал теперь играть роль пострадавших. Всем хотелось кого-нибудь жестоко побить. И если бы не немцы, вломившиеся на зараженную территорию в противогазах и защитных костюмах, быть Валетову битым. Раскланявшись херрам, то есть господам, он собрался с духом и пошел отмываться. До следующей подсветки у него было еще три часа времени. К этому моменту мнимый пожар должен был разгореться, а французам предстояло отмывать от дерьма всю загаженную территорию.

Валетов даже опознал без особого труда по здоровой фигуре Дитриха, подошел к нему и пожал руку.

–  Диман, ты вовремя.

–  Я, я, - согласился немец и, не понимая, почему Валетов все время морщит нос, пошел вместе с остальными товарищами разбирать раненых и выводить их из зоны поражения, не забывая предлагать каждому надеть противогаз.

Валетов наблюдал за картиной и угорал: ни один из мужиков не давался в руки, самостоятельно шел на этот долбаный приемный пункт. От противогазов отказывались все, чем вызывали у немцев большое неудовольствие. Но те не насильничали и, сопроводив всех до медпункта, возвращались обратно вместе с машинами, где в баках был разболтан дезактивирующий порошок СФ-2У.

Витек опомнился только тогда, когда сплошная жидкая коричневая масса залила всю машину и лобовое стекло в частности. Включив дворники и размазав дурно пахнущую субстанцию, он увидел, как все четыре машины военной автоинспекции плюс прилегающая к ним территория были загажены полностью, а товарищ старший сержант, подходивший и интересовавшийся его правами, стоял, уделанный по уши.

Поглядев на направление, которое указывала антенка, а, по сути, не антенка, а вделанный лазер, Витек понял, что лазерное пятнышко попало как раз на одну из стоящих рядом с проходной машин. Как же так, не поверил Витек, ведь на кнопку он не нажимал, но, поглядев на то, как «удачно» лежит портативное устройство, увидел, что обычный колпачок обычной шариковой ручки, на которую легла указка, давит как раз на кнопку.

Увидев, как над головой прошли два вертолета, Простаков потер руки: ну, сейчас и к нему должны подлететь, но машина почему-то задерживалась, и подлета не было.

Стойлохряков, проводив глазами вертолеты, видел, как они осуществили выброс примерно в заданном районе. Результаты, конечно, будут подводиться после учений. Видел комбат большую фигуру Простакова, держащего палец строго на кнопке и направлявшего его на мебельный цех, где, между прочим, шла работа и вряд ли о чем-то подозревали сотрудники. И

при этом подполковник заметно нервничал. Наконец он спрыгнул с кузова автомобиля и пошел к Лехе.

–  Простаков!
– крикнул комбат.

–  Чего?
– Алексей повернулся в сторону подполковника вместе с лазерной указкой, соответственно смещая пятно подсветки.

–  Ты слышал приказ?

–  Слышал.

–  На кнопку нажал?

–  Так точно, товарищ подполковник.

В следующее мгновение раздался шум винтов, и буквально через три секунды все, кто находился на платформах, были измараны дерьмом от макушки до пят.

Стирая с лица вонючие жиденькие ручейки, Генрих Вичке проводил глазами улетевшую вертушку и повернулся к стоящему широко расставив ноги Лычко.

–  Что это такое?
– спросил он.

Переводчица, чья прекрасная завитая в мелкие кудряшки прическа превратилась в ничто, отплевывалась и поспешила вытащить из сумки платочек, протерла губы.

–  Господин атташе интересуется, какого хрена?

–  Что, прямо так и спросил?
– не поверил Лычко.

–  Ну, смысл этот, - наконец-то девчушка смогла проморгаться.

–  Скажи просто, что мы немного обосрались.

–  Так и переводить?

–  Так и переводи.

Русский взвод, увидев, что их зону накрыл вертолет, ломанулся на отведенный им участок и застал весьма непрезентабельную картину: иностранные гости, корреспонденты, наблюдатели, вся дирекция фабрики и, что самое мрачное, полковник Мартин, генерал Лычко и атташе Вичке плюс переводчица были по уши в жидком коровьем навозе.

Вичке был опытным дипломатическим работником и носил в своих карманах целых два носовых платочка, которые пришлось безжалостно замарать. С диким акцентом он высказал генералу, похлопывая его по плечу:

–  Русские рецепты, я, я понимаю.

Морально убитый Лычко, руководивший всем ходом учений, махнул рукой мужикам, стоящим наготове рядом с огромными дымовыми бочками, и те, пробивая капсюли, ударили молотками. Из четырех точек рядом со складами в небо начал подниматься густой черный дым.

А генерал распорядился подогнать к платформам одну пожарную машину для того, чтобы просто-напросто вымыть всех людей.

Стоя под упругой струей воды из брандспойта, он поглядывал на оставшихся чистенькими Стойлохрякова и Простакова и, помогая переводчице вымывать из волос каки, беседовал с отплевывающимся атташе.

–  Чего только на войне не бывает.

–  Я, я, - подтверждал слова генерала Генрих.

–  Вот и сами поучаствовали.

–  Я, я, - вновь соглашался атташе.

–  Небольшое недоразумение.

–  Я, я. Русское гостеприимство, - соглашался Генрих, вымывая из ушей нечистоты.
– Надо баня, пельмени, водка.

–  Да нет проблем, - улыбался генерал.
– Сейчас из шланга сполоснемся, а потом по полной.

Промывшись, словно мотыль в быстротекущем ручейке, истекающий множественными потоками генерал подошел к стоящему как бы не при делах подполковнику.

–  Продолжайте заниматься, и, не дай бог, что-то пойдет не так, как надо, хотя… и так дальше некуда, а мы с господином немецкого происхождения отъедем отсюда на пару часов. Наблюдайте за тем, как работают пожарники, подполковник.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба