Дмитрий Державин и ведьмин глаз
Шрифт:
— Садись, не стесняйся! — похлопал он рядом с собой по кровати. Но Витька остался стоять, с подозрением глядя на пустой стол.
— Ты же сказал, что у тебя есть что покушать.
— Да садись ты, сейчас все будет! Держу пари, что у тебя челюсть от удивления отвалится! — озорно сверкнув глазами воскликнул Димка и повернулся к камердинеру. — Фёдор, обед уже готов?
— Да, ваше сиятельство.
После слов про «сиятельство» Витька ещё больше засомневался и сделал несмелый шаг назад.
Но тут вдруг на столе прямо из воздуха появилась долгожданная
— Ну вот, я же тебе говорил! Вот оно — волшебство! Это не сказки! Я сам только недавно про это узнал.
Димка вскочил с кровати и помог Витьке подняться.
— Пойдем уже, а то сейчас все остынет. А потом я тебе расскажу про настоящую школу волшебников! — тараторил Димка, пытаясь усадить за стол онемевшего от изумления Витьку. — Правда, я сам ещё почти ничего не знаю про все эти волшебные штучки, — сказал он, наконец усевшись и вгрызаясь зубами в хрустящую куриную ножку.
Витька, у которого потекли слюнки от одного только вида стоящей перед ним еды, окончательно сдался и, отбросив все сомнения, с аппетитом принялся за жареную картошку в прикуску с ароматными гренками. Глядя на мальчиков, уплетающих за обе щёки вкусный обед, Фёдор едва заметно улыбнулся и сел в уже полюбившееся ему кресло.
Когда с картошкой и куриными окорочками было покончено, пустые тарелки мгновенно исчезли и на их месте появились два больших молочных коктейля со сливками и малиновым сиропом. Витька от удивления пару раз моргнул и вдруг неожиданно и звонко рассмеялся. Димка заговорщически взглянул на друга, подмигнул и заливисто рассмеялся в ответ. Так они и сидели: попивая безумно вкусные коктейли и от души смеясь над своими испачканными в сливках физиономиями.
Но на этом веселье не закончилось. Наевшись до отвала, Димка узнал от Фёдора, что, оказывается, им уже можно выходить на прогулки по больничному саду. Мальчишки выскочили на улицу прямо в больничных пижамах и, весело смеясь, помчались по саду. Фёдор едва за ними поспевал. Завернув за угол больницы, они увидели перед собой большой и чистый пруд. На водной глади лениво покачивались несколько белых лодок с людьми. Вокруг пруда шла дорожка, по которой ехали два велосипедиста и оживленно что-то обсуждали.
Димка увидел неподалеку небольшую асфальтированную площадку, на которой стояли несколько велосипедов и два самоката. Подойдя поближе, он заметил табличку, торчащую из земли, которая сообщала всем и каждому о том, что требуется строго соблюдать правила безопасности при управлении летающими велосипедами и самокатами.
— Что?! — не поверил он своим глазам. — Летающие велосипеды?! Серьёзно?!
Димка оглянулся на подоспевшего Фёдора и ошарашенно спросил:
— Они на самом деле могут летать?
— Само собой, Дмитрий Андреевич. Это же обычное дело, когда надо, к примеру, перемахнуть через небольшой овраг, а моста поблизости нет, — ответил Фёдор будничным тоном. — Мне-то оно, конечно, ни к чему, но вот люди-волшебники
— Ух ты! — воскликнул Димка. — А нам с Витькой можно попробовать?
— Конечно можно. — пробасил Фёдор. — Тут прямо так и написано: «Специально для развлечения и увеселения достопочтенных пациентов Первой Магической Лечебницы». Только я с вами поеду, ваше сиятельство. — И после этих слов камердинер ловко сел на один из велосипедов и замер в ожидании.
— Ты ведь умеешь кататься на велике? — спросил Димка у Витьки.
Тот опасливо замотал головой, показывая всем своим видом, что ни под каким предлогом даже близко к летающему велосипеду не подойдет.
— Да брось! Поехали! Это же так весело, вот увидишь! — попытался уговорить друга Димка, но увидев, что Витька испуганно попятился назад, махнул рукой и забрался на ближайший велосипед. Ему совсем не хотелось тратить время на долгие уговоры, ведь он ещё ни разу в жизни не летал на волшебных велосипедах!
— Подожди меня здесь, Вить! Я скоро! — крикнул он, оттолкнувшись от земли, и что есть силы надавил на педали.
Димка помчался по дорожке, огибающей пруд. Сколько он не разгонялся, велосипед почему-то не хотел взлетать. Может, нужно сказать какое-то волшебное слово, подумал Димка. Он обернулся назад и крикнул:
— Фёдор, почему он не взлетает?
— Дерните руль на себя, ваше сиятельство. Вот так. — И через мгновение велосипед с Федором взмыл над землей.
Димка с восхищением посмотрел на парящего над землей камердинера и, повернувшись вперёд, что есть силы дернул руль на себя. Велосипед резко взмыл в воздух и чуть не перевернулся вверх тормашками. Димка инстинктивно надавил на руль и в последнее мгновение перед неминуемым падением выровнял своего железного коня.
— Смотри, Фёдор, у меня получилось! — крикнул он, оглядываясь на камердинера восхищенным и немного испуганным взглядом.
— Осторожней, Дмитрий Андреевич! Не надо так сильно дергать. Плавнее, плавнее…
Но Димка его уже не слушал. Он что есть силы крутил педали и мчался, рассекая воздух, в нескольких метрах над землей. Ему вдруг захотелось взлететь повыше, и он потянул руль на себя. Но велосипед ни в какую не хотел подниматься дальше.
— Ваше сиятельство, здесь выше нельзя! Чары скрытности там не работают, вас могут заметить обычные люди, — прокричал откуда-то сбоку Фёдор.
Димка сначала немного расстроился, но в следующий миг, позабыв про эту досадную мелочь, круто свернул в сторону и помчался прямо к сверкающей глади пруда. И вот он уже с ликующим криком летит над водой, а люди из лодок смотрят ему вслед. Те, что постарше, недовольно качали головами, молодые же аристократы, едва взглянув на него, тут же возвращались к своим делам, делая вид, что они его не замечают. И лишь одна маленькая девочка вдруг весело помахала ему из лодки и звонко рассмеялась вдогонку.