Дневники Химеры
Шрифт:
Как выяснилось позже, торговцу приснился дурной сон. Будучи человеком суеверным и мнительным, он отправился проверить, в порядке ли его груз. Видимо, интуицией он обладал неплохой, раз сумел почуять неладное – веревка, удерживающая ящики, порвалась, и те полетели вниз. Вот только интуиция не спасла самого Вуда: его привалило падающими ящиками.
Когда Лорин примчалась к нем в каюту, лекарь заканчивал осмотр. Бедняга находился без сознания, его нога была плотно перебинтована, побледневшее лицо покрыла испарина. Присыпанный стружкой и соломой парик лежал на тумбе.
– У него сломана нога, – сообщил лекарь присутствующим,
– Он поправится? – никто бы не смог упрекнуть Лорин в неискренности волнения.
– На все воля Божия, – смиренно произнес стоящий в углу священник.
– При должном уходе шансы не так уж малы, – поморщившись, признал лекарь. – Но на корабле… молитесь за него, юная леди.
Так как не было на судне ни одного человека, который бы не знал, что Лорин и Вуд помолвлены, ей пришлось и теперь отыгрывать свою роль, оставаясь подле больного и ухаживая за ним. Правда, она разделила обязанности с Дестаном. Впервые обнаружив, что простынь под больным промокла, она позвала своего стража и попросила его сменить постель.
– Я не его слуга, а ваш, – заметил мавр. – В мои обязанности входит исключительно ваша безопасность.
Лорин хотела сперва рассердиться, но, подумав, сделала вывод, что обычными уловками ее нового знакомого не одолеть. Тогда она отмахнулась и устало предложила:
– Я заплачу тебе. За каждую смененную простынь буду добавлять пять пенсов к жалованию от Харди.
– Шиллинг, – спокойно возразил Дестан.
– Ты в своем уме? – возмутилась девушка. – Я и без того назвала королевскую цену!
– Так может, вы и попросите короля сменить простыни этому джентльмену?
Лорин выругалась про себя, затем будто ненароком поправила вырез платья, чуть обнажая ложбинку между грудей, и обмахиваясь рукой, будто стало невероятно жарко. Обычно этого было достаточно, чтобы любой присутствующий поблизости мужчина выполнил любое ее требование: хоть прыгнуть в Темзу, хоть сразиться на дуэли.
Но в этот раз она услышала только тихий смех, и так искренне удивилась, что попросту не смогла рассердиться.
– Не старайтесь, моя госпожа, – белозубо улыбнулся Дестан. – Я не тот, кто сможет оценить вашу красоту по достоинству. Видите ли, меня оскопили.
– Это как? – не поняла Лорин и чуть с замедлением догадалась, – а! Какая… жалость. Как так?
– Когда мою деревню завоевали белые люди, их командир решил, что пленники должны думать не о плотских утехах. К тому же, на примере животных, он полагал, что это смягчит наш нрав.
– Надеюсь, он умер достаточно мучительно?
– Достаточно, – подтвердил Дестан с кивком.
– Шиллинг. И эту ночь ты у него дежуришь.
На этот раз Дестан уступил.
Как-то Лорин спросила, почему Вуд путешествует без слуги. И тот признался, что его прислужник умудрился скончаться буквально накануне отъезда, причем по глупейшим обстоятельствам. А Вуд был так занят, что попросту не сумел отыскать кого-то на замену.
Сейчас Лорин очень сожалела, что именно на ее плечи легла забота о торговце, балансирующем между жизнью и смертью. Масла в огонь подлили слова капитана, который не так давно вызвал ее к себе, чтобы предупредить. «Ваше присутствие на корабле изначально вызвало волнение, – говорил он, кружа по каюте, точно акула. – Сейчас же, когда ваш жених при смерти,
Лорин и впрямь надеялась на выздоровление Вуда. Не то, чтобы он был слишком ей приятен, но без него легенду придется сочинять заново, к тому же удобное знакомство с Клайвом окажется под угрозой. Оставив безмятежного больного под присмотром слуги, она отправилась в свою каюту. Но спокойно дойти не удалось. В месте, где проход был достаточно узким, вдалеке от лестницы, ведущей на верхнюю палубу, путь ей преградил ухмыляющийся моряк. Лорин была вынуждена остановиться, всем своим видом демонстрируя возмущение и недоумение.
– Я слышал, сэр Вуд совсем плох? – с притворным сожалением поинтересовался тот.
– Он идет на поправку, – вежливо ответила Лорин. – Непременно передам, что вы молились о нем.
– «На поправку»? – сбоку из тени вышел еще один потертый ветром человек. – Лекарь со святым отцом толковал (толковали) совсем о другом. Уж не обмануть ли нас хочет прекрасная леди?
– Леди не к лицу вранье, – послышался голос за спиной.
Лорин огляделась. Оттуда да отсюда вышли еще люди. Значит, ждали ее здесь, будто в засаде. Капитан был прав: слишком долгое плавание. Ее окутало парами дешевой крепкой выпивки. Их пятеро облезлых голодных псов, и смотрят они на нее с таким же вожделением, как смотрели бы на сочный свиной окорок, если бы кок вдруг решил их побаловать вместо пресной жидкой похлебки. Голод лишил их остатков разума.
– Ваш капитан беспокоится, чтобы на корабле было тихо, – заметила она.
– А будет тихо, – заверил кто-то. – Кто тут шуметь станет?
– Ну а в море все тихие, как рыбы, – хохотнул другой.
Лорин облизала пересохшие губы. Ситуация была неприятной и, если откровенно, почти критической.
– А это для тех, кто шумит, – пучеглазый тощий моряк показал узкий нож и поскреб им побитую оспой щеку.
– Ясно… джентльмены, – Лорин обвела их взглядом, – я вас умоляю…
– Не нужно, моя госпожа, – гоготнул тот, кто стоял справа. – Это мы тебя умоляем.
Они все захохотали, не боясь, что их услышат. В самом деле, кому покажется странным, что отдыхающая команда развеселилась?
– Поди сюда, кралечка. Поди-ка, милая…
Лорин взялась за ленту, служившую ей поясом, и принялась развязывать сложный бант. Кто-то присвистнул, кто-то шумно сглотнул и грязно выругался. Юбка, превратившись в полотнище, повисла, обнажая ноги в бриджах. Прежде, чем несколько обескураженные наличием части мужского гардероба моряки успели что-либо предпринять, Лорин намотала юбку на правую руку.