Дно
Шрифт:
Лестница была разрушена. Он поднялся вверх по куче щебня, оставшейся вместо неё. Тревер карабкался по развалам следом. Они добрались до балкона и спустились оттуда к задней двери.
Он приоткрыл её на сантиметр — только чтобы выглянуть. На этот раз на то, чтобы осмотреться, у него было несколько секунд. В одну сторону прошла небольшая кучка офицеров, навстречу им — несколько штурмовиков. Нужно было рассчитать время так, чтобы ни те, ни другие их не заметили.
Внизу он слышал перекличку штурмовиков, обыскивающих библиотеку. В
Штурмовики в коридоре прошли мимо. Самое время рискнуть.
Ферус выскользнул из библиотеки, Тревер тенью следовал за ним. Ни те, ни другие их не заметили.
Ферус в несколько прыжков преодолел небольшое расстояние до входа в Сад Тысячи Фонтанов и ворвался туда. Тревер не отставал, на удивление без усилий держа темп. В конце дорожки Ферус остановился и выстрелил трос, в тот же момент свободной рукой подхватывая Тревера. Трос мигом втянул их на один из подиумов за куполом.
— Я начинаю уже привыкать к этому, — буркнул Тревер, оказавшись на узкой площадке.
Вот оно. Ферус увидел маленькую решетчатую дверь в конце простой вертикальной лестницы. Он протянул руку, надеясь, что Сила не подведет его. Решетку-дверь сорвало. Вместе с Тревером они пробрались в тоннель, Ферус аккуратно установил за собой решетку обратно.
В тоннеле было темно, но через секунды глаза уже привыкли к темноте, и он мог видеть. Обходя хитросплетения проводов, они поползли вглубь.
— Тоннель проходит в стене, — сказал он шепотом, — Двигаемся тихо и осторожно.
Он высчитал, что сейчас они достигли уровня, где были комнаты Йоды. Когда, по его предположениям, они добрались до нужного места, он протянул руку, подавая Треверу знак остановиться. Впереди была решетка, Ферус наклонился к ней и осмотрел коридор. Да, они действительно оказались прямо над дверями комнат Йоды. Коридор был пуст. Ферус осторожно ухватился за решетку, собираясь расшатать и снять её.
И тут внезапно услышал приближающиеся шаги.
Малорум. Главный следователь спешил в свой офис. Остановился перед дверями.
Ферус чувствовал его как небольшое волнение в Силе. Оби-Ван оказался прав в своих подозрениях: Малорум тоже был чувствителен к силе, хоть и скрывал это.
— Общую тревогу не объявлять, — отдавал кому-то распоряжения Главный следователь, — Ищите, но ищите тихо. Лорд Вейдер решил нанести нам внезапный визит. Я не хочу, чтобы он узнал о происшествии раньше, чем эти люди будут пойманы.
— Да, сэр.
Ферус почувствовал темную волну в Силе — тошнотворное ощущение, мощное настолько, что он невольно подался назад, вжимаясь в стену. Он уже знал, что это значило.
Прибыл Лорд Ситх.
Глава 6
У Феруса перехватило дыхание. Дарт Вейдера отделяла от него лишь недообрушившаяся стена. От своего места он мог видеть только сапоги Ситха и слышать сиплый звук дыхания сквозь дыхательную маску.
Их единственной надеждой
— Итак, вы говорите, что не происходит ничего необычного, — отметил Вейдер глубоким раскатистым голосом.
Малорум немного прошел вперед, и теперь Ферус уже не мог его видеть.
— Да, как видите. Я прибыл на день раньше — я предпочитаю подобные неожиданные появления. Это поддерживает их бдительность на должном уровне, к тому же это хороший способ узнать истинное положение дел…
— Вы возвратились на день раньше, потому что я приказал вам это. Если вам удастся прервать свой поток самовосхвалений, может быть, вы объясните мне, почему коридоры патрулируются штурмовиками?
— Обычное патрулирование. Я считаю необходимостью постоянную боевую готовность.
— Малорум, вы считаете меня идиотом?
— Простите, Лорд Вейдер?
Мощь гнева Вадера, казалось, заполнила коридор.
— Это трата времени, а я ненавижу впустую тратить время. Я терплю вас, потому что вы полезны… Пока. Так что я предоставляю вам выбор — сообщить мне правду, или продолжить лгать.
Ферус просто чувствовал, как Малорум просчитывает возможные варианты. Пауза между вопросом и ответом затянулась чуть более обычного.
— Было обнаружено проникновение в здание двух человек. Их сейчас выслеживают, — наконец сказал он, — Я ручаюсь вам, что они будут найдены. Как вы можете видеть, в некотором смысле это доказывает успех моего плана — заманивать оставшихся джедаев в ловушку. У одного из проникших сюда — световой меч.
— Действительно.
— Так что слухи, которые мы распространяем, работают.
— Западню можно считать сработавшей, если в ней оказывается добыча. Но джедаи пока отнюдь не в ваших руках. Вместо этого они здесь — и на свободе.
В голосе Малорума зазвучала фальшивая уверенность:
— Временно, Лорд Вейдер, уверяю вас.
— Ваши уверения меня не интересуют.
Судя по голосу, Лорду Вейдеру наскучил этот разговор. В его обращении с Малорумом сквозило презрение. На Корусканте говорили, что Малорум был подручным Лорда Вейдера, его протеже. Очевидно, это было ещё одним здешним лживым слухом.
— И я припоминаю, — продолжал ситх, — что именно вы позволили джедаям ускользнуть с Беллассы. А теперь ещё какой-то джедай объявился и на Корусканте!
— Один из моих осведомителей проник в группу того джедая. Я как раз жду его сообщения.
— Ваша утомившая всех навязчивая идея с заманиванием в ловушку джедаев заставляет вас пренебрегать вашим непосредственным заданием. Я поставил перед вами простую задачу — очистить Корускант — уровень за уровнем, сверху донизу, пока он не окажется полностью под нашим контролем. Вы должны были выведать каждый возможный очаг сопротивления. Вы должны были спланировать удар и уничтожить их под корень. Мы не можем позволить, чтобы здесь появились бойцы Сопротивления, которых молва потом превратит в героев.