До тьмы
Шрифт:
– Она хороша в сексе?
– усмехается он.
– Это не твое чертово дело.
Я качаю головой, не веря, что этот разговор еще продолжается. В прошлом, когда я отказывался давать ему деньги, он сразу же вешал трубку. Могу ли я осмелиться поверить, что он и правда изменился? Ради его же блага, надеюсь, что так.
– Знаешь что, если ты с ней счастлив, то я рад за тебя.
– Трэвис кашляет.
– Видишь, я хороший брат.
– Время покажет, - произношу я.
– Увидимся, когда я вернусь.
– Круто. Может быть, мы сможем поужинать
– Не думаю, что это хорошая идея. В последний раз, как я тебя приглашал, ты ударил мою экономку.
– Можно ли винить меня? Она была горячей.
Я раздраженно выдыхаю.
– Мне надо идти. Позвоню тебе, когда вернусь, и организую место нашей встречи.
– Эй, бро, позволь дам тебе один совет насчет отношений, - говорит Трэвис, прежде чем мы завершаем разговор.
– Дело в том, что женщинам доверять нельзя. Как только ты наденешь кольцо им на палец, они меняются. Я знаю, о чем говорю.
– Без обид, Трэвис, но советы насчет отношений от тебя мне не нужны.
– Отлично, учись на своих ошибках, - он смеется.
– Увидимся в Нью-Йорке.
После звонка я возвращаюсь в ванную комнату, готовый извиняться перед Дженной за то, что отсутствовал так долго. Она лежит в пене с закрытыми глазами и напевает мелодию. Она выглядит так чертовски великолепно, что, просто глядя на нее, у меня жмет в паху. Желание вытащить ее из воды и трахнуть прямо здесь и сейчас очень сильное, но за прошедшие пару дней у нас было так много секса, что, хоть мне и не хочется этого признавать, я физически утомился.
– Эй, детка, готова к ужину?
– Что?
– она открывает глаза.
– Ты что-то сказал?
– Да.
Я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее в макушку.
– Прости, что я не могу присоединиться к тебе, но хочу организовать ужин. Что бы ты хотела съесть?
– На твой выбор. У меня нет предпочтений.
– Хорошо, я что-нибудь придумаю.
Она ничего не говорит, какое-то время наблюдая за мной, словно хочет сказать что-то еще, но сомневается.
Что-то она странно себя ведет. Может быть, дело в том, что вчера я выбросил ее роман. Так или иначе, она отдалилась. Бога ради, это был всего лишь роман. И я не хочу, чтобы моя женщина читала такую чушь. Но я сожалею, что поступил таким образом. Мне не стоило просить дворецкого забрать книгу и выбросить ее в урну за пределами виллы. В то же время, странным образом, я чувствую в этом свое право. Это ощущение, которое я не могу объяснить и не хочу анализировать.
Она снова закрывает глаза, будто говоря мне, что я могу идти.
Уловив намек, я возвращаюсь в спальню, где открываю ноутбук и отправляю важное электронное письмо ближайшим подчиненным. В двух словах я объявляю о нашей помолвке.
Когда я вернусь, знаю, что меня забросают приглашениями на интервью, но ничего страшного. Я готов к тому, что мир узнает, что я больше не холостой мужчина. Или может мне пока не стоило никому сообщать. Я не хочу, чтобы родители Дженны узнали об этом из прессы прежде, чем у нее будет возможность рассказать
Какая бы буря нас не ожидала, у меня есть возможность оградить Дженну в меру своих сил.
Пока Дженна все еще в ванной, я звоню дворецкому, чтобы организовать ужин. Вскоре Дженна возвращается в спальню, и я притягиваю ее к себе на колени и вдыхаю запах лавандового шампуня, которым она моет свои волосы.
– Отгадай, что я сделал, - говорю я, покусывая мочку ее уха.
– Надеюсь, ничего ужасного.
Ее голос мурлычет, согревая меня до глубины души.
– Я написал электронное письмо своим подчиненным и рассказал им о нашей помолвке.
– Зачем?
– Она отодвигается.
– Я думала, что мы хотели рассказать всем, когда вернемся.
– Не сердись, детка. Просто не мог дождаться, когда сообщу миру, что ты моя.
Я крепче сжимаю ее в своих руках, желая, чтобы момент никогда не кончался. Может быть, глубоко внутри я до ужаса боюсь, что однажды она бросит меня, как сделала моя первая любовь, когда я был подростком. В этот раз, не думаю, что переживу это.
Глава 6
Дженна
Как только Уинстон засыпает, я украдкой выскальзываю из постели и на цыпочках пробираюсь на террасу. Стараюсь не шуметь.
Снаружи, обняв себя руками, я смотрю на чернильно-темное море, моей кожи касается морской бриз. Я наблюдаю за тем, как на водной глади отражается луна, и вспоминаю первый раз, когда мы занимались здесь любовью под звездами.
Уинстон этого не знает, но я подслушала его недавний разговор, и сомнения, тревоги, подавляемые мной с момента, как мы покинули США, теперь вернулись в полную силу.
Я мало, что слышала, но того, что уловили мои уши, было достаточно, чтобы меня обеспокоить. Одно слово в частности - брат. Он ни разу не упоминал, что у него есть брат, не при мне. О его семье я знаю лишь, что его мать умерла от рака груди. Он не упоминал о других живых членах семьи.
Полгода и он ничего не сказал. Почему?
Я обнимаю себя крепче, внезапно почувствовав холод.
Перед тем, как лечь спать, мы занимались любовью так же сладострастно, как и всегда. Но теперь мой разум не затмевает страсть, и я задаюсь вопросом, почему он держит своего брата втайне от женщины, на которой собирается жениться.
Я опускаюсь на один из шезлонгов и накрываюсь полотенцем. Откидываю голову. Если бы только я могла заглушить тревожные мысли в своей голове.
В детстве отец часто говорил мне, что я слишком много думаю. Я задавала бесчисленное количество вопросов. И все еще задаю. Я в шоке, что не слишком раздумывала над тем, что сплю со своим боссом или что согласилась выйти за него замуж. Это так на меня не похоже. Этот мужчина вызвал у меня перегрузку чувств, и я не могла думать ясно. Но сейчас все страхи, сомнения и вопросы беспрепятственно всплывают в моей голове.