Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Добрая фея в плохом настроении
Шрифт:

– При таких запросах у нас с вами действительно мало шансов договориться, но к удовольствию господина мэра это вряд ли приведёт, - сердито выдала я.

Мелюзина дёрнула меня за рукав, сочтя мой ответ излишне резким. А я ведь ещё старательно сдерживалась!

– Вообще-то, - Таймс понизил голос и, взяв меня за руку, предложил отойти немного в сторону, - существует ещё один вариант. Просто из чувства глубокого уважения к вашей профессии и к вам лично хотелось бы найти какое-то приемлемое для всех решение, - принялся

совершенно деловым тоном вносить объяснения он.

– Какое же решение вы хотите предложить? – полюбопытствовала я, уже практически уверенная в том, что оное мне не понравится.

– Вы могли бы устроить мне брак с девушкой благородных кровей? – осведомился начальник участка, по-настоящему впечатлив меня своей наглостью. – Хорошо бы с принцессой, но понимаю, что это может оказаться сложно. Поэтому титулованная дворянка рангом пониже тоже подойдёт.

Я сказала, что его наглость меня впечатлила? Нет, то была ерунда. Вот теперь я смотрела на Таймса с открытым ртом, испытывая чувство, довольно-таки близкое к восхищению.

Как вскоре выяснилось, слова начальника изумили не только меня, однако у другого удивившегося были на то иные причины.

– А ваша супруга как же? – озадаченно хлопая глазами, спросил помощник.

Раздавшиеся со стороны камеры смешки свидетельствовали о том, что манёвр начальства по отведению меня в сторонку весомых результатов не принёс.

– Ах, у вас, значит, супруга имеется? – сладко улыбнувшись, поинтересовалась я.

– Ну да, и детишек двое, - ответил за начальство недоумевающий по-прежнему помощник.

– Помолчать не мог? – сквозь зубы процедил Таймс. – Это не имеет значения, - бросил он уже мне. – С женой я как-нибудь разберусь. В конце концов, никто ещё не отменял разводы.

– А скажите, пожалуйста, - я взяла Таймса за локоть и слегка развернула, заставляя его на время забыть об оплошавшем подчинённом, - вы только женой новой собираетесь обзавестись или детей тоже смените, для полноты картины? Чтобы опять-таки двое, но только с дворянской кровью?

Глаза начальника немного сощурились, а линия губ стала жёсткой, выдавая охватившую его злость.

– Я именно ради детей всё это и делаю, - использовал он самую распространённую отмазку всех времён и народов. – И нынешняя моя жена будет этому только рада. Так что, устроите вы мне дворянку, или нет?

– Столбовую? – ехидно поинтересовалась я. И, пока Таймс напрягал мозг в попытке понять, о чём идёт речь, задала наводящий вопрос: - А владычицу морскую вам не надо?

Хотя, быть может, стоило бы познакомить его с Несмеяной? Она бы от его запросов так ухохоталась, что заклятие наверняка бы спало.

– Стало быть, не устроите, - заключил он, проявив тем самым недюжинную проницательность.

– Вам не ко мне, - холодно отчеканила я. – Я – крёстная фея. А вам нужна золотая рыбка. Адрес: синее

море. Звонить три раза.

– Ну что ж, - мстительно заявил Таймс, глядя мне прямо в глаза, - в таком случае боюсь, что студенткам придётся остаться в камере, а затем предстать перед судом.

Я сжала губы и смерила его уничижительным взглядом. Пальцы аж заискрились от почти непреодолимого желания поколдовать: ведь как раз в подобном моральном состоянии добрая фея способна наделать таких гадостей, какие даже не снились ни одной порядочной злой ведьме.

– Не стоит торопиться с выводами.

Судя по выражению лица Таймса, не только для меня этот ледяной голос прозвучал, как гром среди ясного неба. Я обернулась и с удивлением уставилась на принца, по-видимому, уже давненько наблюдавшего за нашей перепалкой из темноты коридора.

Сейчас, обнаружив себя, он сделал несколько шагов в нашу сторону.

– Я готов поручиться за этих девушек и внести требуемую вами сумму в качестве залога.

Отвечать на данное заявление Таймс не торопился. Вместо этого одними губами шепнул, скосив глаза на помощника:

– Эд, проверь его в списках. У него знакомое лицо. Да не здесь! – прошипел он, едва помощник с готовностью раскрыл папку, на которой красовалась надпись «Их разыскивает жандармерия». – В другой, там, где знатные особы ближайших королевств.

Помощник оказался-таки профессионалом своего дела, поскольку обнаружил искомое чрезвычайно быстро, невзирая на внушительную толщину папки.

– Его высочество Аладдин эйн Эртогрул, - прошептал он, испуганно косясь на неожиданно высокого гостя.

Я лишь сейчас сообразила, что так-то, с первого взгляда, наш принц на особу королевской крови вовсе и не похож. Ни венца на голове, ни меча, инкрустированного всякими рубинами да изумрудами, ни колета, что ли, какого элегантного. Так, кожаная куртка, рубашка, обычные брюки, заправленные в обычные же сапоги для верховой езды.

– Э…ваше высочество, - поспешил расплыться в гостеприимной улыбке Таймс. – Счастливы приветствовать вас в нашем участке. Стало быть, вы желаете поручиться за этих девушек?

– Вы не ослышались.
– Принц говорил с лёгким раздражением, давая понять, что уточнение было излишним. – И я вношу названную вами сумму залога.

Аладдин потянулся к висящему на поясе кошелю, но Таймс его остановил.

– Ну что вы, ваше высочество, ни в коем случае, - поспешил возразить он. – Если вы готовы поручиться за заключённых фей, мы, конечно же, их отпустим. Уверен, в этом случае господин мэр не будет возражать.

Что ж, в данном случае Таймс проявил себя как человек неглупый. Жадность жадностью, но ссориться с принцем иностранной державы себе дороже. К тому же, жена мэра - как ни крути, фигура значительно менее весомая, нежели наследник престола, пусть даже не нашего, а соседского.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон