Добро пожаловать на Марс! (сборник)
Шрифт:
Фаун быстро оделась, покрыла длинные волосы тюрбаном брата. Ее ножки были в крепких ботинках, платье она сменила на рубашку из прочной материи и охотничьи бриджи. Она была готова отравиться на поиски Брендона.
Фаун почти ничего не знала о подземельях Лонна. Она знала, что люди-насекомые никого не хотят обижать и, как гигантские пчелы, трудятся на Барбика. Пока он их кормит и держит взаперти в их ульях под городом, Лонн весьма зависит от людей-насекомых. Они дают Лонну порошок, излечивающий все болезни. В Лонне никогда не знали, что такое болезни, пока не появилась Сила и не уничтожила все. Фаун
Перед отверстием, ведущим вниз, храбрость ее подвела, и она не пошла дальше. Сунуться в улей без защиты означает смерть. Она знала, что у людей-насекомых нет столько разума, чтобы не нападать на все, что движется. Умишка у них хватало лишь на то, чтобы прекратить попытки нападения, если они оказывались безрезультатны.
Фаун осталась в бывшей комнате Джордона и стала ждать неизвестно чего. Может, в надежде на возвращение Брендона?..
Потом началась буря. Она видела, как ветер пронесся по туннелю, сорвал двери с петель, промчался по комнате, ломая мебель, и улетел через отверстие вниз, в улей. Фаун была поражена и ужасно напугана, никогда еще она не видела в Лонне такого ветра. Она спряталась в углу за пустыми ящиками, потому и уцелела. Когда ветер стих, она подошла к отверстию, и опустилась на колени, пытаясь разглядеть, что происходит внизу. И тут же она услышала в улье голоса. Один был явно голосом Брендона, но он был еще далеко, и она не мола разобрать слов. Другой голос звучал еще слабее, но сердце Фаун упало. Это был голос женщины.
Она хотела уйти, но не могла заставить себя подняться с колен. Затем она увидела идущего по улью Брендона в бронированном костюме с откинутой пластиной шлема. На руках он нес так, чтобы не могли достать люди-насекомые, Ив Грейнджер, прекрасную земную женщину.
У Фаун помутилось в глазах, ей стало плохо. Стоя на коленях, она глядела, как они пробираются по улью. Брендон шел сквозь копошащихся людей-насекомых, безжалостно распинывая их в стороны. Они добрались до основания металлической лестницы сразу под Фаун. Лежащая на руках Брендона девушка внезапно поцеловала его в губы.
Слезы брызнули из глаз Фаун, она отпрыгнула от отверстия, и стремительно пошла по туннелю, нащупывая путь наверх, во дворец. Там она прошла через тронный зал и коридор на площадь. По площади ко дворцу бежал Барбик. Лицо его было искажено от страха.
— Фаун?..
Не останавливаясь, она пробежала мимо него. Барбик попытался ее задержать.
— Фаун, не уходи. Это не безопасно.
Вряд ли она услышала его слова. Она увидела машину с прозрачным откидным верхом, оставленную Барбиком, и бросилась к ней. Она знала, что Барбик бежит следом, чтобы остановить ее. Вскочив в машину, она включила реактивные двигатели. Когда автомобиль рванулся вперед, Фаун оглянулась и увидела, что происходит у дворцовых дверей, и эта картина врезалась ей в память.
Барбик стоял, с удивлением глядя ей вслед. А возле него был Брендон, по-прежнему держа на руках Ив Грейнджер. Барбик что-то кричал Фаун, но она не могла его услышать. Машина с прозрачным верхом пролетела пустынным
Фаун знала, что будет ехать вперед, пока не умрет. Только смерть могла излечить глубокую рану в ее сердце.
— ЭТО БЫЛА Фаун, — растерянно сказал Барбик, — Фаун взяла мою машину и уехала. Я попытался остановить ее. — Вы видели бурю? Она не походила ни на что, бывшее здесь прежде. Подул ветер, но там… — и Барбик беспомощно указал на небо.
— Знаю, — кивнул Брендон, — Ив была с Джордоном. Я обещал ей помочь. Джордону известна тайна Силы. Он рассказал о ней Ив. Я думаю, что мы еще можем спасти город, — Он посмотрел вслед удаляющейся машине, — Нужно действовать быстро, — сказал он и поставил Ив на землю. — Помогите Барбику. Он защитит вас до моего возвращения. Я не могу обещать вам, что вы не встретитесь с Джоном, но, независимо от этого, вы должны нам помочь.
Ив уже пришла в себя. Лицо ее было бледным, но решительным.
— Я знаю, — сказала она, — что вела себя там, внизу, как последняя дура. И я ведь догадывалась, что вы слишком порядочный…
Брендон покраснел.
— Забудьте об этом, — сказал он, — Нужно найти Фаун, прежде чем будет слишком поздно. Помогите Барбику.
Он оставил их у дворца, а сам побежал через площадь и краем глаза увидел появившийся марсианский автомобиль с прозрачным верхом. Машина остановилась, из нее выскочил Джон Грейнджер.
— Лес, — закричал он, — Какого черта?..
Но Брендон промчался мимо него и вскочил в машину.
— Найди Барбика, — бросил он, — Еще есть время. Ив все объяснит.
Он увидел, как побледнело лицо Джона Грейнджера, когда тот обернулся к дворцу.
— Ив? — переспросил Грейнджер, — Но откуда?..
Но Брендон уже рванул машину вперед, оставив позади выхлопы реактивного двигателя. Он видел, как Фаун свернула к предгорьям.
Над городом по-прежнему висело черное облако. Оно все росло и медленно опускалось. Брендон вдавил в пол педаль акселератора, выжимая из машины, все, на что она способна. Он внимательно глядел на широкую, гладкую дорогу перед собой и одновременно пытался увидеть крошечной пятнышко машины Фаун вдалеке.
ДЖОН ГРЕЙНДЖЕР быстро пошел к стоящим Барбику и Ив.
— Ив! — закричал он и бросился к ней.
Она не колебалась — и не отступила.
— Джон, — сказала она, — сейчас нет времени на объяснения. Нужно много чего сделать. Мы должны спасти город. Я узнала тайну Силы.
Секунду Грейнджер глядел на нее, прежде чем осознал важность ее слов.
— Ты безопасности, — сказал он, — и я благодарен за это небесам.
Он видел морщинки у нее на лбу и застывшее в глазах страдание.
— Облако сгущается, — странно спокойным голосом произнес Барбик.
На улицах появились люди. Лонн наполнился страхом, превратился в город испуганных детей, не знающих, куда спрятаться. Все чувствовали приближение Силы, но не знали, как с ней бороться. Собственно, жители Лонна и не могли бороться, поскольку не было видно чудовища, готовящегося пожрать их.
— Ты помнишь Мон-Пеле[2]? — спокойно спросила Ив.
Лицо ее мужа внезапно исказилось от ужаса.
— Гора Мон-Пеле на Мартинике?