Добро пожаловать... Обратно?
Шрифт:
— Птица, как птица, — пожала плечами Мирра, — Но они высиживают птенцов после того, как сходит снег, а сейчас конец лета. Это не похоже на клювцов, звук другой, прислушайся, — и девушки замерли, вслушиваясь в равномерный звук, разносящийся по лесу.
Внезапно раздался треск, который сменился глухим ударом падения дерева.
— Там люди! Мы спасены! — принцесса ободрилась, а вот Мирра не разделяла ее оптимизма.
— Мы не знаем, что это за люди, лучше не выдавать свое присутствие, а проследить. Быть может, этот человек выведет нас
— Хорошо, давай сначала посмотрим, кто там.
Идти пришлось недолго. На небольшой поляне пожилой мужчина методично обрубал ветки с поваленного дерева. Судя по одежде это был крестьянин, из уверенных середнячков. Добротная рубаха с вышивкой, подпоясан широким поясом, да и в телегу была запряжена сытая ухоженная лошадь.
Поглощенный работой, мужчина не сразу заметил, как из леса показались две девушки. Однако, услышав волнение лошади, он обернулся, и вздрогнул, обнаружив за спиной двух незнакомок.
— Отец, Ильгень, избавь от нечисти, — пробормотал он, и коснулся рукой губ и сердца. Девушки не растаяли в воздухе, и мужчина приободрился.
— Откель вы красавицы взялись в наших чащобах?
— Я прин… — начала Арелия, — умолкла, получив чувствительный щипок от своей спутницы.
— Мы дочери купца, ехали в столицу, но наша карета упала в реку. Нас выбросило течением, и мы уже три дня бродим по этим лесам, в надежде найти помощь. — Мирра врала вдохновленно, и надеялась, что поблизости действительно есть хоть одна приличная река, на которую можно было бы свалить свои злоключения.
— Подскажите, дедушка, в чьих владениях мы находимся? — снова вмешалась принцесса. Мужчину немного перекосило от такого обращения, видимо он себя еще в дедушки не записывал, но тем не менее ответил.
— Вы находитесь во владениях герцога Тероля, в тридцати верстах от его замка, это ежели по дороге путь держать.
— Итан Тероль?! — воскликнула Арелия, — Пожалуйста, можете ли вы доставить нас в его замок?
— Он старинный друг нашего отца, — подтвердила Мирра. Где-то она слышала это имя, но сейчас не время задумываться. Судя по возбужденной реакции принцессы, это ее хороший знакомый, а значит он может помочь попасть в столицу.
— Ежели друг… — протянул крестьянин, — Так отчего же не помочь. Только не могу я порожним в деревню возвертаться, мне дровишек надо припасти. Вы бы помогли, девоньки, ветки на телегу сложить, а там враз до деревни доедем, и я сразу отправлю внука в замок герцога.
Девушки переглянулись. Им хотелось выбраться из леса как можно скорее. Мирра отрицательно помотала головой, видя, что Арелия собирается возразить.
— Сестрица моя слаба после аварии, а я с удовольствием помогу.
Однако Арелия не согласилась с таким раскладом, и приняла самое деятельное участие в сборе дров.
— Сам Ильгень послал мне вас в помощь, — довольно рассуждал мужчина, управляя лошадью.
Ради попутчиц, крестьянин накинул на дрова пару еловых лап, но все равно чувствовалась каждая кочка.
Мужчина
— Дядь Авдей, прокати! — ребятня облепила телегу, — Ой кого ты из леса привез?
— А ну цыц, бесовское племя! — цыкнул на них мужчина, — Лучше отыщите да кликните мне Ивушу, дело у меня к нему важное! Ну пошли, пошли! — и он полушутливо замахнулся кнутом. Детей как ветром сдуло.
Арелия удивленно оглядывалась по сторонам. Ей не доводилось бывать в подобном месте. На взгляд Мирры деревня была самая обычная, таких по королевству с полсотни наберется. Но для принцессы все было в диковинку.
— А почему из дома дым идет? Зачем дверцы на окнах? Что за странные домики рядом с избами?
Крестьянин с удивлением поглядывал на девушку, но в разговор не вмешивался. Мирре пришлось объяснять, про печи, ставни, коньков на крышах и про деревенские уборные. Телега тем временем въехала на широкий двор. Мирра убедилась, что не ошиблась в своей оценке, предположив, что крестьянин из состоятельных.
— Дара! — гаркнул мужчина на весь двор, и тут же из избы появилась пожилая женщина, его возраста. — Я тут гостей привез, накорми их, а то тощие, что твои курицы, и размести как полагается! Ивуш где?
— Я тут деда! — через забор перемахнул щуплый паренек лет десяти.
— Вот огальный! — запричитала женщина, — Свалишь плетень, кнутом отхожу, и отцу твоему добавлю, чтоб знал как воспитывать. Ворота то на кого придуманы?
— Цыц! — прикрикнул мужчина уже на жену, и обратился к внуку, — Дело у меня к тебе будет, важное.
Дара только головой качала, глядя, на тощих девчонок, что привез муж из леса.
— Откуда же вы такие болезные взялись-то, — причитала она, подкладывая печеный картофель на деревянный поднос. — Кожа и кости, смотреть не на что, ты еще покрепче будешь — обратилась она к Мирре, — А вот твоя подруга совсем болезна, и в чем-то душа птичья держится.
Мирре очень хотелось наброситься на картофель, на еще теплый парной хлеб, но она знала, что лучше пока воздержаться, и поэтому отщипывала маленькие кусочки. Время от времени девушка с беспокойством поглядывала на принцессу. Ее высочество ела нехотя, словно через силу, а щеки горели ярким румянцем.
— Да у твоей подруги никак жар? — обеспокоилась хозяйка дома, — За лекарем нужно послать, как бы худого не вышло.
— Не нужно, — слабо отозвалась Арелия, — Я хорошо себя чувствую. Дали весточку герцогу?
— Дали… дали, — пробасил Авдей, заходя в избу, — Ивуш уже скачет к замку, дай Ильгень, быстро обернется, так что ежели не к вечеру, то к утру приедут за вами. А пока передохните, женка моя вам в укутке за печкой постелит, чай утомились по лесу то бегать.
***
— Где они? — крыльцо жалобно заскрипело, под тяжелыми шагами мужчины.