Добродетель в опасности
Шрифт:
«Я люблю тебя, Рид», — прозвучало внутри ее.
— В чем дело, Честити?
Она не могла вымолвить ни слова.
Морган принял ее волнение за слабость.
— Я же говорил: вам нужно лежать! — недовольно сказал он и, подхватив девушку на руки, отнес ее обратно в повозку. — Вы слишком торопитесь. — Было видно, что ярость так и клокочет внутри его. Она по-прежнему молчала, и Морган резко распорядился: — Перед сном обязательно поешьте!
Когда он ушел, Честити вздохнула с облегчением.
Глава 12
Морган стоял под
— Ладно, Бартелл, рассказывай, как это случилось.
— Чертова рысь подкралась так тихо! Я ничего не заметил и только утром увидел мертвого бычка.
— Ты спал, да?
— Нет!
Морган злобно сверкнул глазами и оглядел стадо, беспокойно топтавшееся неподалеку.
— Ну что ж, расплачиваться придется нам всем. Посмотри на этих бычков! Они так напуганы, что теперь будут вздрагивать от малейшего шороха.
— Я не виноват!
— Ну конечно, ты никогда и ни в чем не виноват.
Морган презрительно отвернулся от Бартел-ла и, пришпорив свою лошадь, поскакал назад. Вернувшись на привал, он спрыгнул с седла и решительно зашагал к фургону.
— Приготовься ехать, Кончита! — Мексиканка обернулась на крик, и он бросил на нее пренебрежительный взгляд. — Нам нельзя терять время. Будет чертовски трудный денек.
Он пошел к заднему борту повозки. Непредсказуемое ночное нападение хищника рушило его планы на день. Стадо успело привыкнуть к дороге, и Морган рассчитывал, что сегодня перегон будет легче, чем вчера, а значит, у него наконец-то появится возможность провести время с Честити. Он хотел как можно скорее добиться ее полного доверия. Честити была необычной женщиной. Даже раненая и скорбящая, она не теряла силы духа, держала себя независимо и не подпускала Моргана близко. Надо было найти к ней подход, и он не сомневался в успехе. Время — вот все, что ему требовалось, но болван Бартелл украл его время.
Проклиная упущенную возможность, Морган зашел за угол фургона и увидел стоявшую в повозке Честити. Его раздражение сменилось приятным возбуждением. Она выглядела намного бодрей и была сама женственность. Услышав ее сдержанное приветствие, Морган распалился еще больше.
— Вы готовы ехать? — спросил он с улыбкой.
— Да. — Она помолчала. — Как вы думаете, до города еще далеко?
— Точно не знаю, — уклончиво ответил Морган, — все зависит от того, как пойдет стадо. Бычки встревожены, и перегон может занять чуть больше времени, чем я думал. Сегодня с вами поедет Уолкер. — Он нахмурился. — Мне придется почти весь день ехать со стадом, иначе мы задержимся еще больше.
Честити молчала.
— Если вам что-то понадобится, обращайтесь к Кончите. Она все сделает. А если откажется, Уолкер ее вразумит.
— Кончита — очень ценная помощница.
— Да… обязательно скажите ей, чтобы сменила вам повязку. — Морган сдвинул брови. Его моложавое лицо вдруг сделалось серьезным. — Мне не хочется перекладывать заботу о вас на других людей, но у меня нет другого выхода.
— Я
— Скоро я возмещу свое невнимание к вам.
— В этом нет необходимости.
— И все-таки я сделаю это. Обещаю вам, Честити.
Девушка опустила глаза, и Моргана охватило неведомое ему доселе сильнейшее чувственное влечение. «Как жаль, что надо уходить, а то бы…» — вожделенно подумал он.
Резко отвернувшись, Морган подошел к стоявшему в стороне Уолкеру.
— Ты головой отвечаешь за этот фургон, понял? — предупредил он и, не дожидаясь ответа, ускакал.
Фургон, громыхая, покатил вперед. Честити вспоминала слова Моргана «скоро я возмещу свое невнимание к вам» и испытывала крайне неприятное, гадливое чувство.
«Обещание убийцы!» — неприязненно думала она.
Девушка обернулась к кучерскому месту, где сидела Кончита. Эта мексиканка при всей своей молодости в некотором отношении была намного старше ее. Интересно, сколько лживых обещаний давал ей Морган? И верила ли им Кончита?
Наверное, это скоро выяснится.
Честити подошла к кучерскому месту.
— Ты не знаешь, куда мы едем, Кончита? — громко спросила она, стараясь перекричать грохот повозки.
Мексиканка не отрывала глаз от дороги.
— Нет. Морган не посвящает меня в свои планы.
У Честити дрогнуло сердце.
— Мне очень жаль, Кончита.
Мексиканка обернулась к ней. Глаза ее метали искры.
— Не надо меня жалеть! Пожалей лучше себя!
Честити почувствовала легкое удушье.
— Что ты сказала?
— Ничего я не сказала! Это вообще не мое дело. Морган ясно дал мне понять, чтобы я не вмешивалась, а я уже убедилась, что к его словам надо прислушиваться.
— Почему, Кончита? — Горячая волна ярости нахлынула на Честити, заставив ее содрогнуться. — Потому что ты знаешь, что Морган вовсе не такой, каким хочет казаться? Потому что ты знаешь, что он творит ужасные вещи?
— Выходит, ты не такая дура, как кажется.
— Нет, я не дура. Я знаю, что Морган убий…
— Ты будешь дурой, если не замолчишь, — грубо оборвала Кончита.
— Так это правда?
— Правда? — Мексиканка вдруг холодно улыбнулась. — Правда — роскошь, которая мне недоступна. Я больше привычна ко лжи. Когда борешься за выживание, годится и она.
— Но есть люди, которые не заслуживают того, чтобы жить, Кончита, потому что они лишают жизни других. Они убивают невинных людей, честных и порядочных. Нельзя допускать, чтобы они безнаказанно чинили свои злодейства!
— Это меня не касается!
— Это касается каждого!
— Морган любил меня!
— Морган никогда никого не любил!
— Неправда!
Честити била крупная дрожь. Она едва могла говорить. Чтобы немного успокоиться, девушка глубоко вздохнула.
— Правда или нет — это не меняет дела. Сейчас он тебя не любит.
— Из-за тебя!
— Нет, я здесь ни при чем. Просто Морган устал от тебя. Он точно так же устал бы и от меня, но он не получит такой возможности.
Кончита буравила ее своими темными глазами.
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
