Добрые Люди
Шрифт:
— Сложный вопрос, — ответил я. — Но вам лучше помалкивать обо всём.
— Да уж не дурак, — хмыкнул рейтар. — А с Доб… с тобой будут проблемы?
— А что со мной? — искренне удивился я. — Какие могут быть проблемы у Вальдо из Браситора?
— Наймёшься в обоз? — подыграл он.
— Да, времена нынче неспокойные, а хороший мечник на дороге не валяется.
— Что правда, то правда.
— Кстати, о мече. Хороший клинок, но тяжеловат.
— Да, спасибо, что
— Конечно-конечно, сэр Тормик, — я поднял руки. — Он в моей комнате.
Рейтар кивнул и, налив себе вина, поднял бокал.
— Выпьем за твоё мастерство, спасшее не раз наши жизни!
Мы снова выпили. Вернулись владеющие. Тэсс мне показалось встревоженной, Гариус же напротив — лучился от счастья. Он выудил из кармана часы на цепочки и, откинув крышку, взглянул на циферблат.
— Сэр Тормик! — воскликнул владеющий. — Как насчёт развлечься? Говорят, девочки у мадам Женевьевы горячи!
— О! Право слово, господа! — встрепенулся сэр Тормик. — Что это мы всё пьём, да жрём! Вальдо, ты готов к приключениям?
Я отрицательно покачал головой. Сэр Тормик хотел было выдать какую-то тираду, но, заметив взгляд Тэсс, благоразумно промолчал.
— Постереги мой клинок до завтра, — бросил он, поспешая вслед за Гариусом.
— Будут проблемы? — я кивнул в сторону выхода, где скрылись ловеласы.
— С Гариусом? — Тэсс поправила волосы. — Нет. Он просто чванливый зануда.
Я скорчил гримасу, подражая манере владеющего и Тэсс рассмеялась.
— Как ты его терпела всё это время?
— Ужас, — она кокетливо улыбнулась. — Не напоминай. Я думала придушу этого выскочку. Первое время в Дубовом Щите от него шарахались все, даже капеллан не мог выдержать в компании Гариуса более часа. Но потом все как-то обвыклись.
— Насколько он приближен к королевскому двору?
— Он предпочитает не говорить на такие темы. Я не знаю.
— Но кольцо у него настоящее, такое не подделать.
— Он сын кого-то из пэров. Это всё, что я смогла узнать.
Коктейль в её бокале закончился и Тэсс грустно покосилась на початую бутылку загурийского. Намёк был понят и я, наполнив чистый бокал, подал его Тэсс. Владеющая благодарно улыбнулась.
— Весьма странно, — я задумался на миг. — Отпрыски пэров обычно занимают должности в министерствах, или получают нашивку капитана роты жандармов, на худой конец, читают лекции в Университете Святого Франциска.
— Может хватит о нём? — Она лукаво стрельнула глазками.
— Пожалуй ты права.
В конце концов, не моё дело, как и почему благородного отпрыска занесло в армию. С Гариусом явно было что-то не так, вернее с его прошлым, но ни меня ни текущего заказа это не касалось, а посему стоило выкинуть щёголя из головы.
В
— М-да, — протянул я. — Скажи, эти ваши сферические потоки, они всё ещё не действуют?
— Нет. — Тэсс отрицательно покачала головой. — Даже непривычно. В окрестностях Тизы всегда были сильные возмущения от воздействий на восьмую сферу, а сейчас тихо как на кладбище, никто не шлёт писем и не перемещается.
— А тот портал в пещере сработал.
— О да. Это очень древняя сила. Жаль, что мы не можем её изучить. Но я запомнила точку выхода. Как только разберёмся со всем, я буду требовать от магистров организовать экспедицию в горы.
— Плохая идея. — Я подошёл к открытому окну. — Гариус прав, скоро всё изменится.
На улице всё ещё выступала труппа цирковых, а праздный народ гомонил. Последние спокойные дни.
— Да что вы заладили? — обиделась Тэсс. — Это не первая и не последняя война, вспыхнувшая в наших многострадальных землях. Подумаешь какие-то там владеющие. Мне кажется, если вмешаются клирики, то от этих плащей и места мокрого не останется.
— Гариус поднял интересный вопрос. — Я прикрыл портьеру и вернулся за стол. — Наличие в мире владеющих не уступающих силой клирикам Храма Создателя ставит под сомнение церковные догмы.
— Еретики были всегда. Хватит об этом, я устала. — Тэсс окинула зал взглядом и загадочно улыбнулась.
— Что? — спросил я.
— С мечом ты управляешься ловко, а как насчёт танца?
— Ну…
Мой ответ её не интересовал: владеющая вышла из-за стола, ухватила меня за руку и потащила в зал, где уже вальсировали пары. Сопротивляться было бесполезно. Нет, я конечно же мог отказаться и последовать примеру Мальвика — закрыться в комнате и упиться до беспамятства, — но смог бы я себе потом простить это?
Мы медленно кружили под неторопливую музыку, иногда соприкасаясь телами и я чувствовал упругую грудь Тэсс. Волосы её пахли клубникой, а горячее дыхание обжигало щёку. Я притянул владеющую и прошептал ей на ухо:
— Кажется я видел у себя в покоях двуспальную кровать.
Глава шестнадцатая
Утром меня разбудил громкий шум. Гариус не стесняясь в выражениях кого-то отчитывал, а вкрадчивый женский голос пытался его успокоить. Тэсс тихо сопела на моём плече и выбираться из постели совершенно не хотелось. К спорящим присоединился новый голос — грубый мужской бас, но это лишь завело Гариуса ещё больше.