Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Добудь восход на закате

О'Санчес

Шрифт:

В дверь постучали и вошли. Трое.

— Господин Сигорд?

— Да. Чем обязан? — Сигорд недобро смотрел на пришельцев поверх очков, но в глубине души был даже рад случайному отвлечению от всяких разных сорных дум не по делу...

— Меня зовут Энди. Энди Уорхол, но вряд ли мое имя вам что-то скажет.

— Абсолютно ничего.

— В таком случае, я присяду.

— В каком случае? Я вам не предлагал сесть.

— Я самостоятельно, дабы мои ассистенты не утратили уважение к моим сединам и моей способности вести деловые переговоры.

Незнакомцу

было лет под сорок, а может и за тридцать, но никакой седины в его волосах, черных, жестких и курчавых, не наблюдалось. Его «ассистенты» были гораздо моложе и крепче на вид, хотя и сам черноволосый незнакомец, будучи невысоким, не казался хлипким.

Сигорду не нужно было объяснять, как выглядят и пахнут большие, очень большие неприятности, следовало тотчас же вызывать биржевую службу охраны, сына вызывать, а лучше и то, и другое вместе, но... Где-то была кнопка экстренной помощи — но хоть убей он не представляет, где она может быть. Забыл, ч-черт...

— Повторяю: я не приглашал ни вас, ни ваших ассистентов, и будет лучше, если вы покинете помещение сами. И немедленно.

— Гм... Предвидя подобный поворот событий, господин Сигорд, мы позаботились, чтобы ни ваши сотрудники, ни ваши алярм-системы не помешали нашему с вами диалогу. Я люблю мирные диалоги.

— Вы из Конторы, или из Службы?

— Мы из частного бизнеса. Нас привели к вам проблемы, вы их нам решите.

— Да-а? Вы уверены?

— То есть абсолютно.

— Хм... Это интересно. Минуточку, восемнадцать пятнадцать: я должен сделать немедленный звонок в офис...

— Сожалею, но вы его не сделаете. Майк, дай ему в чан, если попытается шалить с телефонами и кнопками. Сильно стукни, но без следов и особенно без сотрясений мозга. Кстати, Сигорд, всю связь мы вам временно порушили. Видите, как мы ценим возможность беспрепятственно пообщаться с вами о делах?

— Вижу, польщен.

— Суть дела: в результате известных вам событий, многие фирмы и организации потеряли чертову уйму денег. Мои заказчики — как раз одни из этих людей. Поскольку они не чужие мне люди, я очень близко к сердцу принял их проблемы и хочу эти деньги им вернуть. С вашей помощью.

— То есть, хотите у меня деньги отнять?

— Ничуть не бывало. Хотя... Мне-то все равно, можете и своими поделиться, у вас много, мы знаем. Но заказчик категорически предпочитает, чтобы они вернулись к нам принципиально тем же путем, но с обратным знаком, то есть в результате положительных сдвигов на Бабилонском фондовом рынке.

— Да неужели? Прошу прощения, вы могли бы попросить вашего Майка отойти на пару шагов? Звонить я никуда не собираюсь, но мне очень трудно думать, когда надо мной висит чей-то кулак или кастет.

— Отойди, Майк.

— Спасибо. Господин Энди Уорхол, не в моих полномочиях определять, куда двигаться фондовому рынку, я только игрок.

— А я вообще в этом деле ни бельмеса. Мне поручили — я передаю. Но смысл поручения в

том — я крепко его усвоил, наизусть выучил — что вы должны вернуть нам потерянные деньги тем же путем, как мы их потеряли, то есть в результате операций на бирже. То, что я говорю — имеет смысл, для вас, как для специалиста, или суть моей просьбы вам по-прежнему непонятна?

— Суть понятна, хотя...

— Хотя?

— Хотя и странна предельно. Но тогда выскажите ее чуть подробнее, с цифрами, с наименованиями.

— Это позже. Пока мне велено вам передать поручение, а вы должны обдумать его... э... сейчас, сейчас... ага: концептуально. Вот так будет дословно: вы должны обдумать возможность воплощения замысла концептуально.

— Понимаете... Чтобы концептуально, все равно необходимы некие исходные... Миллион, грубо говоря, я могу отдать вам в эту же секунду, сейчас, наличными. — Сигорд приподнял над столом ключи от сейфа.

— Славные деньги. Я был бы счастлив их иметь, но... Нам нужны шестьсот миллионов. Так что пусть ваш миллион остается вашим, в пределах вашего сейфа.

— Шестьсот??? Да я в кино таких денег не видывал.

— У вас больше, мы знаем. Но нам нужны, повторяю, не ваши, а наши. На днях я с вами свяжусь и приступим, засучив рукава. Связь вам восстановят быстро, ничего существенного мы там не нарушали. До свидания, господин Сигорд.

— До свидания, — машинально ответил Сигорд, — до свидания.

Первое, что он сделал, когда за посетителями закрылась дверь — сорвал трубку с базы. Глухо. Но сотовый работал и Сигорд позвонил сыну.

— Рик? Але? Слышишь меня? Срочно приезжай. Срочно, говорю, более важного дела у тебя нет. Нет... Жив, здоров... пока... Короче, жду в конторе просто немедленно. Сверхважно, вне всего остального. Жду.

Сын приехал через четверть часа. Тут же, с порога, Сигорд принялся рассказывать отрепетированную за эти минуты речь, чтобы не сбивчиво, по полочкам, не упуская главного, не рассыпаясь в мелочах.

— Угу. Первую порцию инфы я усвоил. Теперь, пап, кофейку попей, за монитором посиди, а я пока разберусь по местным...

Через десять минут все виды связи в офисе были восстановлены — буквально два проводка почему-то где-то отошли. Где — техники мгновенно обнаружили, почему — только руками развели: бывает. Неполадки также случились и в диспетчерском центре внутрибиржевой охраны: последний час видеозапись точек наблюдения не велась, то есть и смотреть там нечего. Кроме того, по настойчивому требованию господина Ричарда и согласно договорам между его фирмой и биржей, охрана тщательно проверила книгу записей входящих и перечень всех выданных пропусков, постоянных и временных. Никакого Энди Уорхола там не было, никто и никогда из охраны и персонала биржи такого имени не слышал. По описанию — вроде бы никто из охраны таких посетителей не видел. Это само собой, это понятно. Еще и стукнуть не замедлят адресатам: спрашивали, мол, искали.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)