Дочь Блэка.-1
Шрифт:
У остальных игроков, судя по их виду, ощущения были не лучше.
Алисия, стоя у выхода на поле, грызла ногти; Анджелина раскачивалась взад-вперед; Гарри хмурил брови; Фред и Джордж молчали, что с ними случалось довольно редко. Сама же Рея стояла, закусил нижнюю губу. Кэти была внешне спокойнее остальных.
И тут гриффиндорцы услышали, что им пора на поле.
— Зададим им жару! — воскликнул Джордж и решительно прошагал на поле.
— Блистательная сборная, — тем временем беззаботно болтал Ли. — Состав сборной улучшается со временем, в чем вы могли убедиться на первой игре сезона. В прошлый
Игроки взмыли над полем. Погода оставляла желать лучшего — порывы ледяного ветра развевали волосы и мантии; руки, держащиеся за древко, деревенели; глаза приходилось щурить. Гриффиндорцев успокаивало то, что для когтевранцев погода настолько же плоха.
— И квоффл сразу же оказывается у Реи Блэк, — с воодушевлением сказал Ли. — Эта девушка — недавняя находка сборной. Наша Анджелина сумела ценить талант девушки лучше, чем Дурмстрангцы. Рея обходит Дерека Честера, уворачивается от бладжера, посланного Бутом. Эта девушка летает, как ласточка! И метла у нее не простая, а самая настоящая «Серебряная стрела»! Эти метлы…
— Джордан! — подала голос профессор Мак Гонагалл, которая вновь заняла свое место рядом с Ли.
— Ладно, перейдем от метлы к матчу. Рея дает пас на Кэти Белл, та обходит Кинча слева, пролетает под бладжером. Нет! Кинч все-таки перехватывает квоффл и летит в противоположном направлении. Джордж Уизли посылает бладжер в Кинча, потом посылает самого Кинча…
— ДЖОРДАН!
— Хорошо, Джордж Уизли пока не послал Кинча, но все может быть. Квоффл снова у Кэти Белл, пас Алисии Спиннет, пас Рее Блэк. Неужели квоффл заминирован? Нет, Рея Блэк хватает его в правую руку и прорывается к воротам Когтеврана. Игра с вратарем… Жаль, гола нет! Ричард Томсон бросает квоффл своему нападающему Льюису. Кэти оттесняет Льюиса в сторону и берет квоффл в свои надежные руки. Пас Алисии Спиннет. Пас Рее Блэк. РЕЯ, НЕ УПУСТИ СВОЙ ШАНС! Бросок… ГОЛ! 10:0! Мы любим тебя, Гриффиндор!!!
Рея победно вскинула вверх кулак. Внизу ликовали болельщики Гриффиндора. Близнецы Уизли радостно вопили. И тут…
— Гарри Поттер и Чжоу Чанг устремляются к земле. Гарри, поднажми! Он догоняет когтевранку. Она уже позади. ЕСТЬ! ГРИФФИНДОР ПОБЕДИЛ! 160:0! По-другому и быть не могло! С вами был Ли Джордан, самый-самый комментатор. До встречи!
И он, отключив микрофон, выбежал на поле, туда, где уже прыгала единым клубком сборная Гриффиндора и куда один за другим приземлялись расстроенные когтевранцы.
Семеро игроков радостно кричали, Фред, Джордж и Кэти обнимали Рею, Анджелина и Алисия — Гарри. Потом ребята поменялись ролями. Рея смеялась от радости. Гарри смущенно улыбался. И тут на поле алой волной хлынули болельщики. Они подняли гриффиндорцев на руки и понесли к замку.
В тот вечер в гостиной Гриффиндора было очень весело. На праздничном столе, помимо весьма безобидных лакомств, можно было встретить и некоторые угощения от братьев Уизли. Так, к концу вечера, несколько человек пели оперными голосами «Боже, храни братьев Уизли», пара
Глава 11. Отец
Утром веселья заметно поубавилось.
Рея открыла глаза. Голова болела, хоть и не сильно. Сливочное пиво тоже может «довести до кондиции», если выпить не одну бутылку.
Рея мысленно погладила себя по голове за то, что предусмотрела такой случай — в ее наборе зельевара была пробирка с опохмелительным зельем.
Девушка осушила ее, с наслаждением чувствуя, как мозги становятся на место.
«Так, сегодня четырнадцатое», — подумала Рея. — «Значит, Стив должен быть уже в школе»
Рея приняла душ, оделась и спустилась в гостиную. Там играли в карты Фред и Джордж. Бодрые, как огурчики.
— Что, Рея? — сочувственно спросил Фред. — Наверное, голова болит?
— Нет, — усмехнулась Рея. — На этот случай у меня есть опохмелитель.
— Молодец! — похвалил Джордж. — А мы по старинке… иммунитетом.
И близнецы вместе с Реей рассмеялись.
Рея села сбоку стола и стала следить за игрой.
— Присоединяйся, — предложил Джордж.
— Нет, я не играю в карты, — ответила Рея. — Бабушка Маргарет не допускала азартных игр.
— Неужели твой дедушка проигрался? — спросил Фред с усмешкой.
— Нет, — пожала плечами Рея. — Просто бабушка Маргарет считала, что азарт и религия несовместимы. А нас учили быть религиозными. Вот так и получилось.
— Понятно, — кивнули близнецы.
И тут карты с оглушительным треском взорвались. Некоторое время в гостиной стояла тишина. Рея изумленно и ошарашено смотрела на покрытые копотью лица близнецов Уизли, которые еще больше походили на озорных чертят. А через две секунды гостиную огласил дружный, громкий и веселый смех.
Через полчаса гостиная начала заполняться. К Рее подошел Гарри и отозвал ее в сторонку.
— Рея, — прошептал он. — Сегодня в два часа ночи приходи в гостиную. Мы увидимся с Сириусом.
— Но как? — шепотом удивилась Рея. — Он ведь скрывается от Министерства.
— Через камин, — пояснил Гарри. — Я ничего пока не говорил Сириусу…
И тут к ним подошла Алисия.
— О чем шепчетесь, голубки? — спросила она, лукаво блеснув глазами.
— О звездах, — сказал Гарри и мечтательно поднял глаза к потолку.
Рея тихонько захихикала, а Алисия удивленно подняла брови.
В этот день Рея пыталась читать, но даже сведения из книг по черной магии вытесняла одна-единственная мысль.
«Вот он, момент истины», — думала Рея. — «Сегодня я увижу его. Правда ли я так на него похожа? А вдруг… вдруг он будет не рад меня видеть?»
В конце концов, Рея бросила чтение и решила найти Сторма. Это было весьма проблематично — ведь Стив слизеринец, а, значит, сейчас в гостиной Слизерина. А где она располагается, не говоря уже о пароле, она не знала.