Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дочь его врага
Шрифт:

Ну конечно, подумала Джулия, Роджер обо всем позаботился заранее. Теперь понятно, почему он не сорвался с места сразу же, как только поступило сообщение о стихийном бедствии. Зачем лететь самому, если на то существуют специально нанятые люди? Конечно, он мог бы вылететь вместе с ней только для того, чтобы быть рядом, но это уже из области фантастики. К тому же у него сейчас есть более приятное занятие. Воображение нарисовало Джулии картину, которую ей совсем не хотелось видеть, но, к счастью, в это время самолет коснулся земли и покатился по посадочной

полосе, подпрыгивая на неровностях, — это отвлекло Джулию от мыслей о Роджере в объятиях другой женщины.

Рядом со взлетно-посадочной полосой сновали люди, но их активность могла показаться беспорядочной только на первый взгляд, при более внимательном рассмотрении Джулии стало ясно, что людская армия действует слаженно, следуя четкому плану. За всем этим чувствовалась невидимая рука Роджера, хотя сам он был далеко.

Джулию ждал пикап, за рулем которого сидела Рори. Увидев знакомое лицо, Джулия воспрянула духом. Выезжая на разбитую дорогу, Рори возбуждено тараторила:

— Могло быть хуже, мы еще легко отделались. А теперь благодаря мистеру Хогану все под контролем.

В лагере медицинской экспедиции тоже кипела работа. Какой-то мужчина руководил погрузкой медикаментов и продовольствия. Люди действовали слаженно, почти по-военному. Джулия повернулась к Рори.

— Кто этот человек?

— Кого вы имеете в виду?

— Того, который всеми руководит. Видите, вон тот, в костюме защитного цвета…

Рори удивленно вскинула брови.

— Вы его не узнали? Это же Эндрю!

Показывая Рори, куда поставить машину, мужчина повернулся к ним лицом.

— Действительно Эндрю! — воскликнула Джулия.

Он подошел к пикапу и помог Джулии выйти.

— Рад тебя видеть, дорогая.

Эндрю сильно изменился, его некогда холеное лицо обветрело и загорело, вокруг глаз появились новые морщинки. Но он выглядел как человек, который наконец обрел свое место в жизни. К своему удивлению, Джулия не почувствовала ни малейшей неловкости, встречаясь со своим несостоявшимся женихом. Эндрю проводил Джулию в здание больницы. Там она встретила Тома, мальчик осваивал профессию медбрата на практике, работая наравне со взрослыми, и он был далеко не единственным добровольным помощником штатного персонала больницы.

— Я вижу, вы получили подкрепление, — заметила Джулия.

— Да, и волонтеров становится все больше. Я рассчитываю, что самые способные впоследствии останутся при больнице. Благодаря Роджеру мы можем готовить фельдшеров на месте, он очень много сделал для местных жителей.

— Да, я знаю, — тихо согласилась Джулия.

Она заметила и Инес Гарсиа. К ее немалому удивлению, Инес помахала ей рукой, улыбнулась без тени ехидства или враждебности и продолжила работу.

— Роджер прислал нам все, что нужно, — с удовлетворением сказал Эндрю, — скоро он сам к нам присоединится.

— Как, он прилетит сюда? — не смогла скрыть удивление Джулия.

— Да, следующим рейсом. Разве ты не знала?

— Я не знала, каким рейсом он вылетает.

Такой уклончивый ответ

позволил Джулии умолчать о том, что она не имеет представления о дальнейших планах Роджера. Она поспешила сменить тему:

— Пострадавших много?

— Нам повезло, что лавина сошла днем, когда большинство жителей находились под открытым небом, а те немногие, кто был в домах, успели выскочить. Так что погибших нет, есть только раненые. Если бы дома накрыло ночью, страшно представить, сколько людей могли бы погибнуть. Раненых мы уже отправили в больницу имени Энтони Хогана. Главная проблема в том, что многие остались без крыши над головой, и мы должны срочно соорудить временные жилища.

— Понятно.

Джулия почувствовала, что Эндрю искренне переживает за пострадавших. По-видимому, работа помогла ему пережить неудачу в личной жизни. Он как-то странно посмотрел на нее и тихо сказал:

— Джулия, не знаю, как начать, но, думаю, я должен тебе сказать… В моей жизни появилась другая женщина. Надеюсь, ты не против?

— Против ли я? Конечно нет! Я рада за тебя, — искренне сказала Джулия. — Кто эта счастливица?

— Инес Гарсиа.

Все встало на свои места, Джулия поняла, и почему Инес не проявила к ней своей обычной враждебности, и почему в Эндрю появилась какая-то новая уверенность.

— Кто съездит на аэродром за Роджером? — Эндрю снова заговорил деловым тоном.

Джулия не долго раздумывала над ответом.

— Могу я.

— Ты?

— Ну да, а почему нет? У тебя здесь все под контролем, каждый человек на своем месте, полагаю, разумнее отправить за Роджером меня, чем отрывать от работы других.

Разумеется, Джулия не собиралась объяснять, что если Роджер привез с собой красотку с телевидения, то она предпочитает узнать об этом первой.

— Когда прилетает его самолет?

— Боюсь, тебе придется выехать прямо сейчас.

— Отлично, сейчас так сейчас.

Ведя машину по грунтовой дороге, Джулия предвкушала реакцию Роджера, когда он увидит ее у взлетно-посадочной полосы. Ей вспомнилось, как «гостеприимно» он встретил ее в этом самом месте несколько недель назад. Ну ничего, мстительно подумала Джулия, теперь твоя очередь побыть пассажиром. Однако к тому времени, когда грузовой самолет, на котором должен был прилететь Роджер, стал заходить на посадку, от бравады Джулии мало что осталось. Она ждала появления Роджера с замиранием сердца. К счастью, ждать пришлось недолго, Роджер спрыгнул на землю едва ли не раньше, чем самолет остановился.

Кажется, он один. На всякий случай Джулия выждала некоторое время. Но нет, ни телекамер, ни софитов, ни корреспондентов с микрофонами и фотоаппаратами. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Роджер повернулся и посмотрел на Джулию. Их взгляды встретились, он быстро зашагал по пыльному летному полю, неотвратимо приближаясь к Джулии.

— Джулия!

— Роджер. Удивительно, что ты смог вырваться.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты же был занят, я не ожидала, что ты прилетишь один.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила