Дочь ледяного юга
Шрифт:
– Пойдём, дочка. Нельзя так задерживать мужчин, – вырвала её из раздумий Вирия. – Экзамен начнётся в полдень, а нам ещё добраться надо.
Светло-коричневые шторы всколыхнулись ей на прощание. Желтые стены дома в зелёном кружеве листвы словно шептали «до свидания». Арвисо в белой рубашке и в коричневых штанах стоял у новенького автомобиля, поблескивавшего в свете только-только появляющегося на горизонте солнышка.
Джеральдо и Вирия отправились вместе со своими воспитанниками. Автомобиль вёл Сирино. Сонный Шанбаре провожал их завешенными
Убаюканная дорогой, Танри уснула, опустив голову на плечо уже дремлющей Вирии, чтобы к десяти утра быть разбуженной дядей Джеральдо, ибо впереди лежал Лиссаран.
О, на столицу Висы обязательно следует посмотреть! Многоголосый, разноязыкий город, вечно молодой и дерзкий, он одновременно напоминает и юнгу, ссаженного на берег за неповиновение капитану, и кокетливую смуглую красавицу с чёрными, как южная ночь волосами и ветреной душой.
Лиссаран раскинулся на скалистых холмах, и потому вы не найдёте в нём ни одной ровной улицы. Многочисленные обрывы и трещины в земле соединены мостиками и мостами. Все дороги вьются, изворачиваются, словно усики винограда. Да и сам виноград и дикий, и окультуренный норовит обвить городские постройки. Густая зелень: пальмы, кипарисы, магнолии и черешня заполонили сады. Белые дома с красными и коричневыми черепичными крышами сами словно светятся под жарким южным солнцем.
И фонтаны! Невозможно сосчитать, сколько фонтанов в Лиссаране маленьких и больших! Вокруг них всегда полно людей, особенно ближе к полудню, когда жара становится невыносимой. Фонтаны вы можете отыскать и в заросших акациями и ежевикой тихих двориках, и на прямоугольных площадях, «огороженных» великолепными богатыми домами, и на набережной, где всегда полно народа, где без перерыва звучит музыка, толкаются бродячие циркачи, художники, торговцы всякими безделушками, а так же шулера, воришки и гадалки.
Танри и Арвисо смотрели во все глаза. А Вирия только тяжело вздыхала, представляя, сколько соблазнов будет у её воспитанницы, поступи она в Академию.
А потом их взорам предстало море, усыпанное бисером лодочек и радостно приветствующее всех желающих парусами яхт. И сердца будущих лётчиков были покорены навсегда.
Дорога, петляя, покинула центр города и повела автомобиль на окраину, где за металлическим забором и акациями возвышалось светло-зелёное пятиэтажное здание старой постройки, в котором и располагалась Воздушная Академия. Вокруг него громоздились трёхэтажные белые коробочки общежитий.
Оставив родственников и друзей за металлическим забором, кандидаты в студенты проходили по парку, поднимались на второй этаж Академии и собирались в огромной полукруглой аудитории с розовыми стенами.
– Только бы её не взяли, – вздохнула Вирия, проводив глазами свою приёмную дочь. – Только бы она осталась со мной!
– Теперь всё в руках всевышнего, – отозвался Джеральдо.
… Пятнадцатилетние юноши
– Не ходи к ним, – боясь лишиться хоть какой-то поддержки, обратился к Танри Арвисо.
– А я и не собиралась, – девушка присела на скамью. – А как будет проходить собеседование?
– Не знаю, – шепнул в ответ Арвисо. – Сирино не захотел рассказать.
– А я знаю, – встрял подсевший к ним рыжий мальчишка, не стесняясь разглядывавший Танри. – У меня брат несколько лет назад поступал. Они при входе брали школьные документы. Сейчас выберут, кто им больше понравился, а остальных выгонят.
– А потом? – не переставал волноваться Арвисо.
– Потом не знаю. Брата выгнали, – ответил рыжий и подмигнул Танри.
Он хотел ещё что-то сказать, но тут в аудиторию зашли трое. Среди них выделялся седой высокий мужчина с узким обветренным лицом, добрыми зелёными глазами. Носил он чёрный строгий костюм и бледно-зелёную рубашку. Артур Кризо – ректор Воздушной Академии. Его хорошо знали и Танри, и Арвисо. Он был на свадьбе Сирино и Лиди. Он сочувствовал девочке, и всячески её подбадривал.
С ним была немолодая, тощая, смуглая, горбоносая женщина в форме навигатора, и высоченный гатур в зелёном плаще.
– Мы счастливы, что все вы готовы у нас учиться, мечтаете о небе. Но к сожалению мы не в состоянии принять всех желающих, – не поприветствовав молодёжь, начал ректор. – Поэтому сейчас госпожа Виржиния Лео огласит список тех, кого мы отсеем на первом этапе.
– Виржиния Лео!!! – зашумела потрясённая аудитория.
– Она первая в одиночку над Ночным океаном на одноместном самолёте пролетела! Двадцать пять лет назад! А теперь она навигатор! – с восхищением в голосе просветил Танри рыжий мальчишка.
– Тише. Знаю! – шикнула на него девушка.
Зазвучал длинный список фамилий. Низкий грудной голос знаменитой лётчицы беспристрастно перечёркивал чьи-то мечты о небе. Около двухсот человек встали и покинули аудиторию. Но ни Танри, ни Арвисо среди тех несчастных не оказалось. Впрочем, как и рыжего.
– А теперь я попрошу оставшихся по одному выходить сюда, к нам. Уважаемый господин Ванибару, – ректор указал на гатура, – проведёт второй этап отбора. Давайте начнём с первого ряда.
У Танри с Арвисо на их восьмом из пятнадцати рядов было время понаблюдать за происходящим. Но ничего удивительного не происходило. Претенденты на поступление в Академию должны были играть в гляделки с гатуром. Мало кто выдерживал его взгляд более полминуты. Мало кого Ванибару признавал годным.
Настала очередь Арвисо. Бледный, на негнущихся ногах он спустился вниз и подошел к чужаку. И щиплющий, продирающий до пяток холод разлился во всём теле от невыносимого взгляда красных с синими искрами глаз с коричневым продолговатым зрачком.