Дочь магистра Пламенных Чаш
Шрифт:
Леос отстранил лопочущего нищего и быстро направился к двери.
– Эй, парень, хоть пару шилдов дай. Выпью за твое здоровье! – крикнул тот вслед. – И за девицу твою выпью!
– Прости, сам без монеты, – пробормотал Леос и поднялся на улицу.
Он шел к Варгиеву рынку, почти не замечая ничего вокруг. Перед глазами стояла гномья ухмылка Кирима, и господин Бугет перебирал короткими толстыми пальцами завязки кошелька.
– Убьют ведь, наверняка убьют, – приговаривал бард, переставляя ноги к рыночной площади. Затянувшаяся рана на животе мучительно ныла, будто в ней опять поворачивал кто-то острое лезвие.
– Давай вернемся, Голаф! – потребовала Астра, остановившись и потянув рейнджера за рукав. – Я не могла ошибиться. Вот как хочешь, но не дура я! И мне мерещиться никак не может.
– Госпожа Пэй, если вам средь дня видятся на улице ожившие покойники, то как это называть? Не может здесь быть барда. Разве только его душа, – франкиец недовольно повернулся к рыночной площади, где скрылся в толчее возле овощных прилавков человек чем-то похожий на Леоса. – Ну, хочешь, давай вернемся, чтобы ты меня ни в чем потом не винила.
– Поздно уже, – сказала с крайним сожалением мэги, глядя, как знакомая до слез фигура затерялась в огромной беспокойной толпе. – Поздно. Нужно было догнать его сразу. Пошли, – больше не озираясь, она направилась к кварталу Анекора, где было малолюдно и тихо. Впереди пышные каштаны бросали на мостовую тени, ухоженные имения окружали небольшие садики.
За мебельной лавкой в конце небольшого проулка собралось немного местного люда, в основном мальчишки и свободные от работы мастеровые, которые еще не наглазелись за прошлые дни на чудный летающий корабль. Народ этот был небуйный, не напирал, как случилось прошлый раз на стражников, карауливших у подступов к детищу великого Свилга – стражники, оставив у стены алебарды, заскучали, гоняли зловредных мух и перекидывались редкими словечками с послушными ротозеями.
– Красота-то какая, – выдохнула Астра, остановившись рядом с охранниками в тени, и любуясь кораблем.
«Песнь Раи», удерживаемая крепкими веревками, будто непокорная, величественная птица рвалась в небо. Слабый ветер, пробегавший по верхушкам деревьев, едва покачивал ее, играя трехцветными флажками на мачтах, поглаживая сложенные по бортам белые крылья. Позолоченная статуя богини гордо смотрела сверху, на застывших в тихом восторге людей.
– На ней полетим, Голаф, – прошептала Астра. – Очень на ней хочу!
Рейнджер хмуро наблюдал за несколькими гномами, суетившимися возле тяжелых ящиков под днищем корабля.
– Договориться сначала нужно, – ответил после недолгого молчания франкиец.
– Уважаемый, как нам видеть мастера Свилга? – мэги, намеренно звякнув кошельком, шагнула к старшему стражнику.
– А вон он, – воитель мотнул лохматой головой в сторону щуплого человечка, восседавшего на скамейке под смоквой. – Видьте. Отсюда только.
– А мне еще и поговорить нужно, железный, – Астра, вытащив из кошелька сальд, легонько провела им по носу стража, подбросила монету
Свилг рассматривал какой-то рисунок на тонком куске кожи, расстеленном на коленях, иногда поправляя странного вида линзы, сцепленные проволокой, прикрывающие глаза.
– Мастер Свилг? – мэги обворожительно улыбнулась и чуть присела в реверансе. – Ваша слава заставляет весь Иальс восхищаться.
Мастер едва шевельнул рукой, приветствуя нежданных посетителей, и тут же ухватился за свой рисунок, норовящий свернуться трубкой.
– Мы по делу к вам, мастер Свилг, – произнес рейнджер значительно. – Думаю, это будет небезвыгодно для вас. Довольно о больших деньгах речь и при этом совсем маленькой услуге.
– Да? – сухо уронил Свилг, подхватывая сползшие на нос линзы.
– Простите, почтеннейший, я – Астра Пэй. Мэги, полагаю, уже достаточно известная мэги. А это, – Астра сделала небрежный жест в сторону рейнджера, – мой нетерпеливый помощник – господин Голаф Брис.
– Вот как? Уже интереснее. А то сразу о деньгах, делах, – Свилг сдвинул линзы на нос, поглядывая на мэги и помаргивая бесцветными ресницами. «Наверное, эта высокородная дамочка сейчас станет просить покатать ее на корабле, – думал он, – на корабле, движущемся в воздухе без магической силы. Будет удивляться, недоумевать, как эта громада может подниматься к облакам. Такие уже были… И покатал бы, чтоб видеть, трепет и восхищение на ее лице. Только не время, и не до баловства сейчас».
– Вы правы, мастер, ну его – о деньгах. Я хочу поговорить с вами о хороших деньгах. Здесь, – Астра отвязала от пояса кошелек, украшенный именной вышивкой Бугета, и, сочно звякнув его содержимым, продолжила: – Здесь штар. Целый полновесный штар! Правда, недурная плата за мелочную услугу?
– И? – сузив глазки, Свилг обнажил длинные передние зубы – такая сумма действительно выглядела внушительно, тем более ему скоро предстояло держать ответ перед торговцами Эвериса, обязательства перед которыми выполнить никак не удавалось. За штар можно было попробовать купить свою безопасность еще на некоторое время.
– И… от вас всего-то романтическая прогулка до Рохеса, – мило произнесла мэги.
– Нет уж! Нет! И нет! – бледнея, он замахал руками. Какое-то мгновение мерещилось механику, что сам Бернат трясет бородой, выглядывая из-за широкой спины названого Голафом Брисом, и тут же подумалось, что этих людей мог подослать сам Хивс, решивший по-своему переиграть прежний, сомнительный договор. Да мало ли кем могли быть эти люди! Ясно одно, раз заговорили о Рохесе, то хорошего ждать от них не приходится.
– И не думайте! – резко сказал он, будто для твердости слов клацнув зубами.
Рейнджер хотел что-то возразить, но, быстро поняв бесполезность всяких объяснений, заозирался на улочку, которая привела его сюда.
– Мастер почтеннейший, – Астра мигом распустила завязки на кошельке, показывая сверкающие монеты. – Ну, неужели дурно?! Все это – щедрая плата за проезд, – нежно пропела она, пересыпая звенящие кругляши.
Гномы, возившиеся возле ящиков, привстали, и даже ближние стражники, подпиравшие кованую ограду, весьма оживились, таращась то на ненормального механика, то на его гостей.