Дочь Меабитов. Часть I. Альянс на крови
Шрифт:
– Вижу. Надо торопиться, «куколка» может вернуться. Вставай, девонька. Пойдем.
Габриэлле не хотелось выдавать, кто она на самом деле. «Лучше всего побольше молчать», – решила принцесса и, морщась от боли в ребрах, двинулась за женщинами по полю, кое-где еще догорающему вместе с остатками парашюта. Жужжание, похожее на пчелиное, только многократно усиленное, раздалось над их головами.
– Вернулись, они вернулись… – та, что звалась Хелена, снова схватила Габриэллу за руку и побежала, увлекая ее за собой.
– Быстрее, быстрее, – подгоняла вторая.
За их спинами раздались
–Ползи за мной. Здесь недолго. Сейчас на свет выйдем…
Позади тоже кто-то полз. Габриэлле невыносимо больно было дышать. Пыль подземного тоннеля царапала горло. Ребра ныли, накатывала тошнота. Резкий свет на мгновение ослепил. Она вывалилась вслед за своей спутницей в какое-то подземелье, освещенное слабым светом продолговатых ламп. Щурясь и откашливаясь, хрипло спросила:
– Где мы?
– В катакомбах, милая…
– Под землей? – вопрос был глупый, но настолько нереальным казалось принцессе происходящие, что она решилась уточнить.
– О да, глубоко под землей. Сюда-то ни одна «куколка» не пробьется. – Хелена усмехнулась и внимательно оглядела свою гостью. – Ты вся в испарине.
Ранена?
– Кажется, сломаны ребра, – призналась Габриэлла. – И тошнит. Возможно сотрясение мозга.
– Ладно, сейчас разберемся. – Росси, давай отведем ее к нашим. Нужна помощь Бьянны.
Через несколько минут потрясенная Габриэлла уже сидела в огромной, хорошо освещенной пещере и озиралась вокруг, стараясь запомнить все, что видит. Пространство подземелья было поделено на зоны. В дальней темной стороне стояли двухъярусные кровати. В некоторых спали люди. Сама Габриэлла сидела явно на кухне. Вокруг были шкафчики и разная утварь. Грубо выделанный обеденный стол, стулья… Дальше шли какие-то мастерские… Двое белоснежных мальчиков здесь же на полу играли в магнитные камни. Поле для игры явно состарилось еще до войны. Камни отскакивали и не желали прикрепляться к нужным секторам. Один из мальчишек поднял почти лазурные глаза и посмотрел на странную девушку-пилота. Его полупрозрачная кожа мерцала, плохо скрывая сеточку тонких розово-фиолетовых капилляров. Острые черты лица и чуть выступающие ушки делали его похожим на маленького эльфа из книги сказок. Габриэлла улыбнулась, а тот подхватил свои камни и отбежал в сторонку. Второй молча умчался следом.
– Вот, Бьянна, принимай нашу гостью. Говорит, ребра сломаны.
Под кухонные лампы вышла высокая, тучная женщина. Совсем не старая. Длинная светлая коса покоилась на дородной груди. Взгляд был цепкий, изучающий, а голос неожиданно мягкий:
– Сейчас посмотрим. Спусти комбинезон, милая, – попросила она. – Да не стесняйся, здесь у нас ни одного мужчины. Мои пострелята не считаются.
И, засмеявшись, она махнула пухлой рукой в сторону жавшихся у противоположной стены мальчишек.
Габриэлла стянула тяжелую куртку. Влажная майка липла к спине. Бьянна подошла к ней сзади и положила
– Сделай глубокий вдох и выдох. Так хорошо…
Бьянка осторожно нажала пальцами под правой грудью. Принцесса вскрикнула и часто заморгала, пытаясь скрыть слезы.
– Больно, понимаю. Но перелома нет. Скорее всего просто сильный ушиб или трещинка, – Бьянна с сочувствием погладила ее по руке. – Тебе нужен лед.
Она развернулась и ушла в темноту.
– У вас что, есть здесь электричество и морозильные камеры? – удивилась принцесса.
Женщины рассмеялись.
– Нет. Никаких морозильников. Свет есть благодаря генератору. А лед… Лед берем в одной из пещер на нижнем уровне, – ответила Хелена. Она протянула Габриэлле большую кружку, над которой вился ароматный пар.
– Это травяной отвар. Лучше, конечно, в таких случаях бульон. Да только мясом сейчас не разживешься. Но и травы тебе помогут.
Принцесса сняла пыльные перчатки и с наслаждением обняла ладонями горячие керамические бока.
Вернулась Бьянна с серым тканевым свертком, с одной стороны которого торчал белый кусок льда.
– Вот. Приложи к ушибу, когда допьешь, – она положила сверток перед ней на столе и неожиданно спросила. – Не страшно тебе воевать-то, девонька?
Габриэлла поспешно сделала глоток из кружки, обдумывая, что ответить.
– Я пока еще просто курсант, – наконец решилась она.
– Такими темпами скоро королю Юсту придется отправить в бой последних старух… – ворчливо буркнула Хелена.
– Армия меабитов крепка, и еще есть шансы… – начала было Габриэлла, но Хелена презрительно рассмеялась.
– Этому вас обучают, да? Учат верить в вероятность победить каймиарцев? Лгут перед тем, как отправить в бой! Перед тем, как вы все станете мишенью для «куколок»! Нет больше армии меабитов. Да и самих меабитов тоже почти нет. Посмотри на нас. Мы, горстка женщин и несколько детей, полгода живем под землей. У меня три сына. Двое погибли еще в начале войны. А младший … Натан… ушел на фронт незадолго до появления у каймиаров «куколок». Думаешь, я надеюсь увидеть его живым? Вероятно, его, как и многих других наших воинов, эти роботы-убийцы превратили в кровавый компост! Думаешь, я надеюсь? Я надеюсь! Надеюсь! – голос старухи сорвался на крик.
– Хелена, успокойся. Девочка не виновата в том, что происходит, – Бьянна обняла ее за плечи. Женщина отвернулась и сердито стала перебирать содержимое кухонных ящиков.
– Много вас здесь живет? – осторожно спросила принцесса.
– Тридцать женщин и семеро детей… Сейчас все заняты. Кто-то вылазки в ближайший городок делает, кто-то деток учит… Тем, кто за стеной, повезло. Они защищены внутренней армией короля. На побережье тоже легче. Там рыба… А мы, кто чуть дальше … Нам в последние полгода пришлось туго. Деревни все буквально за несколько дней разбили, тех, кто не успел убежать, угнали в рабство. Моя сестра и пятеро детей попали в плен. Если год назад мы еще рассчитывали на хоть какой-то удачный конец, но теперь… Когда над головами то и дело жужжат «куколки», никто больше не мечтает. Каждый новый день за счастье, – до сих пор молчавшая женщина улыбнулась Габриэлле. – Я Мэй.