Дочь охотника на демонов
Шрифт:
— Он в больнице?
— Нет, дома. Ему понадобится помощь.
— Что дальше? — спросила Райли, делая глоток кофе. Он был слишком крепким, но она никогда не умела варить его как следует.
— Похороны. Затем нам придется собрать все документы и заполнить заявления для национального офиса. Они должны прислать нам нового мастера, — он умолк. — Нам потребуется несколько лет, чтобы прийти в норму, новые ловцы не помешают.
— А они захотят приехать? — спросила она.
— Не уверен, особенно после
Наверное, он был прав.
— Я присмотрю за Харпером, помогу ему, чем смогу.
— Мне казалось, что ты его ненавидишь.
— Это не означает, что я не могу присмотреть за ним.
«До тех пор, пока он не начнет кричать на меня».
— Что ж, логично, — сказал он. — И потом, ты же сделала это для меня.
«Почему он все принимает на свой счет?»
— Бек, я не ненавижу тебя, дело в том… — Она понятия не имела, как объяснить ему, как ей было тяжело, когда он относился к ней, как к маленькому ребенку, или как ей было хорошо в тот день, когда они вместе ловили демона. Как ей хотелось, чтобы они всегда были друзьями. — Я хочу, чтобы мы были друзьями, но я не собираюсь бросать Саймона только из-за того, что он тебе не нравится.
— Да нет, он нормальный парень. — Бек уставился в пустую тарелку. — Правда в том, что да, ты была права, я… немного ревную. Он счастливец, что ты его так любишь. И любой парень на его месте был бы.
«Я люблю тебя тоже, но ты этого не замечаешь».
Не зная, как рассказать ему об этом, Райли встала и задвинула табуретку под стол. Она начала собирать тарелки, но он остановил ее.
— Сходи навести своего парня, а потом позвони тете, чтобы она не переживала. Я куплю тебе билет до Фарго.
«Ну вот, опять». Она покачала головой.
— Я никуда не уеду, пока Саймону не станет лучше.
— Я знаю, как ты о нем беспокоишься, но он хочет, чтобы ты была в безопасности. — Бек тоже встал. — Демоны не должны знать, как тебя зовут, но они почему-то постоянно обращаются к тебе по имени. Тот пятак был готов убить всех ловцов до последнего, чтобы добраться до тебя. Все очень плохо, Райли.
Она слышала в его словах страх. Страх за нее.
— Не важно, что замышляют демоны. Я остаюсь.
— В этом городе что-то происходит, и ты, девочка, главная причина этого.
— Да какая разница, где я буду, здесь или в Фарго. Если пятак хочет добраться до меня, он меня разыщет. Игра окончена. — Когда он открыл рот, чтобы возразить, она остановила его: — Зря теряешь время. Я остаюсь, и это не обсуждается.
— Ты упрямая идиотка, — проворчал он.
Бек повернулся на здоровой ноге и ушел в коридор. Райли слышала, как хлопнула дверь, а потом глухой удар, как если бы кто-то ударил кулаком по стене.
«Ты можешь
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Врач приемного покоя взглянул на Райли и ахнул.
— С вами все в порядке, мисс? — спросил он, вставая со стула.
Райли могла только предполагать, как она сейчас выглядит. У нее не было времени, чтобы переодеться. Откровенно говоря, она и думать об этом забыла. Только теперь она увидела свое отражение в стекле: куртка в обожженных дырах, один рукав разорван. Волосы висят паклей. На джинсах и свитере следы запекшейся крови.
— Э-э-э, да, я в порядке, — сказала Райли. — Я бы хотела видеть Саймона Адлера.
«Только не говорите мне, что он умер. Пожалуйста…»
— Он вам родственник? — скептически спросил врач.
— Ну…
— Да, — произнес кто-то из-за ее спины. Это была молодая девушка.
Врач по-прежнему смотрел на нее с подозрением.
— Хорошо, но не дольше пяти минут, — сказал он.
Девушка взяла Райли за руку и увела за собой по коридору. Это была симпатичная блондинка с карими глазами, примерного одного роста с Райли.
— Ты ведь Райли? — прошептала она. — Я Эми, сестра Саймона. Он рассказывал о тебе.
— Прошлым летом ты вышла замуж, — сказала Райли.
Девушка кивнула и положила руку на живот.
— Мы ждем ребенка, — сказала она.
Дальше они шли молча, пока Эми наконец не остановилась около одной из палат.
— Ему очень плохо? — спросила Райли.
— Врачи говорят, он потерял много крови. Мозг поврежден. Они считают, что он… он сейчас не здесь. Мы должны решить, оставить его на аппарате или… — На глазах Эми наворачивались слезы.
«О господи».
Они обнялись и расплакались.
— Он самый лучший брат на свете, — сказала между всхлипываниями Эми. — Почему он?
Райли вспомнила растерзанные тела, беснующихся демонов, лужи крови. Она слышала крики и стоны, как будто снова оказалась в горящем здании.
— Все нормально? Ты дрожишь, — сказала Эми.
— Я в порядке, — соврала Райли. Неужели Беку приходилось сталкиваться с этим каждую ночь?
Эми взяла ее за руку.
— Брат рассказывал мне, как сильно ты ему нравишься, а еще о том, что ты особенная. Думаю, ты должна это знать.
— Спасибо. Он… тоже был особенным для меня.
Эми сжала руку Райли, и они вместе вошли в палату.
«Он сейчас не здесь».
Райли осторожно подошла к кровати. Медсестра посмотрела на нее, кивнула и закончила устанавливать новую капельницу с кровью. Не сказав ни слова, она вышла из палаты.
«Что означает, надежды мало». Она выучила этот неофициальный медицинский язык, когда умирала мама.