Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дочь – повелительница Зари
Шрифт:

– Переживем…

Красавице было наплевать на внешний вид отца, она неотрывно смотрела лишь на платье.

Когда стало темнеть, приглашенные на прием уселись в богато украшенную открытую карету, которую пришлось-таки специально заказать для такого торжественного случая, и отправились в королевский дворец. По словам немного опечаленной Виктории, ее мужа со всеми его родственниками следовало ожидать прямо во дворце. Он сказал, что родня живет в пригородах Грааля и они успеют прибыть лишь перед самым началом приема.

Все семейство с интересом

разглядывало сады, дома и людей. Люди – пожалуй, самое главное, что привлекало внимание новых жителей Грааля. Одеты они были довольно скромно. Очень многие – сильно загоревшие. Лица, в подавляющем своем большинстве, были хмурые и озабоченные, что совсем не соответствовало представлениям о людях, живущих возле теплого моря. Да и вообще местные жители не шли ни в какое сравнение с веселыми и экспансивными обитателями того же Юлани. И даже не зная о политической и экономической ситуации в Салламбаюре, можно было смело предполагать самое худшее – для этого нужно было лишь присмотреться к подданным короля Максимилиана Первого. Хоть гордые и несломленные духом, они были доведены до нищеты и выглядели неважно.

Перед парадным входом во дворец начало происходить что-то странное. Четырех гостей окружили чуть не сорок встречающих камердинеров, воинских чинов и распорядителей, которые со всех сторон стали сыпать советами и рекомендациями, как себя вести, куда встать, куда подойти и что сказать. А также с кем и почему их будут знакомить в первую очередь. От этого многоголосия и суматохи не только Бениды растерялись, но и Загребной утратил свою врожденную сообразительность. Но все-таки понял, что его дочь уводят в другую сторону.

– Эй, послушайте! А почему она не с нами?

К нему тут же склонился самый высокий, солидный, седой распорядитель и проскрипел, растягивая слова:

– Не извольте беспокоиться, ваша светлость. Госпожа Виктория должна будет войти со своим супругом с другого входа в зал приемов. Такие у нас правила, пары распределяются по старшинству.

Из уст растерянного графа вылетел еще один вопрос:

– И долго нам ждать своего «выхода»?

– Нет! Ждали только вас, все уже в зале.

После таких слов все заспешили во дворец, на ходу поправляя на себе одежду и даже не замечая статуй, картин и залов. За широко раскрытыми последними дверями гости увидели ослепительный свет, стоящих группками по всему залу придворных и услышали ровный, громкий голос церемониймейстера:

– Их светлости граф Семен Ривьери, графиня Нимим Ривьери и графиня Хазра Ривьери.

Поскольку гостей заранее предупредили, что они должны отправиться прямо к трону для знакомства с королем, они так и сделали. Но случилось явно не предвиденное этикетом, потому что все находящиеся в зале принялись возбужденно переговариваться: король вскочил с трона и поспешил навстречу графскому семейству. И первым протянул руку для приветствия:

– Дорогой граф Семен Ривьери! Вы просто не представляете, как я счастлив с вами познакомиться! И просто изнемогал от нетерпения. Госпожа Нимим! Госпожа Хазра!

Монарх и глазом не повел при виде сильно отличающегося от других одеяния своего гостя. И вел себя так, словно граф был одет вполне обычно. Обе дамы присели в изящных реверансах,

а король Максимилиан Первый склонил голову в сторону каждой из них. А потом тут же запанибратски подхватил Загребного под локоть и с приглашающим жестом повел к трону. При этом он старался говорить как можно тише, предназначая свои слова лишь собеседнику:

– Конечно, после приема мы сможем с вами поболтать и раскрыть все свои карты в более непринужденной обстановке. И там вы меня сможете называть просто Макси.

– Но ведь мы только первый раз видимся… – удивился Семен такой простоте обращения. Но тут же был перебит еще более быстрой скороговоркой:

– Сейчас у нас нет времени, к тому же после церемонии вы все прекрасно поймете. Но сразу хочу поблагодарить за то радостное известие, которое мне доставили несколько часов назад. Этого события я ждал долгие и долгие годы. И совершили этот подвиг вы, граф Ривьери. Потому что именно сегодня мои лазутчики с демонической стороны доложили об эпохальном событии: мерзкий наместник Оазиса Рая уничтожен вместе со своими воинами! Лучшего подарка я бы и сам не смог придумать! Теперь мы свободны! Вы понимаете: совершенно свободны!

– Как это? Неужели вы сами не могли уничтожить этого урода? Да и какое влияние он имел на мир людей?

– Жуткое влияние! Он уничтожал моих подданных без причины, просто из-за своей болезненной подозрительности. Даже я вынужден был постоянно опасаться за жизнь своих родных и свою собственную. А уничтожить такого страшного и сильного Шабена мы просто не могли. Все, об этом более подробно поговорим позже, сейчас мы увидим самое интересное, ради чего и затевался весь этот прием. Становитесь со своими прекрасными дамами вот здесь, рядом с моим троном, и ничему не удивляйтесь.

Сам король быстро уселся на свое место и, заметив, что гость потерянно осматривает зал в поисках своей дочери, заговорщицки ему подмигнул:

– Осталось дождаться лишь последнюю парочку!

И в этот момент с другой стороны зала, из еще более высоких дверей показалась целая процессия. Впереди шла Виктория, затмевая всех и вся в огромном зале, в том числе и своего скромно одетого мужа. Лицо ее было розовым от чувств, которые ее обуревали, а в глазах блестели слезы.

За парой молодоженов шли четыре милые девчушечки лет пяти. Они с радостными лицами волокли длинный хвост усыпанного бриллиантами платья. А уж за ними следовала группа разряженных людей, видимо родственников. Рассмотреть их Семену так и не удалось, потому что они остановились в дверях. Вокруг трона удивленно зашептались:

– Его высочество принц салламбаюрский Теодоро со своей супругой, графиней Викторией Ривьери!

В зале повисла тишина. Кажется, все присутствующие, кроме короля и всезнающих лакеев, вообще перестали дышать. Слышны были только размеренные шаги приближающейся к трону парочки да нестройный топот ног девочек, несущих шлейф невиданного платья.

Семен, с трудом повернув голову на одеревеневшей шее, посмотрел на веселящегося Максимилиана Первого. Тот словно ждал этого момента и подмигнул еще более многозначительно. А потом так прищурил глаза, что сразу стало понятно: он очень веселый и открытый человек.

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар