Договор об учреждении Европейского Сообщества
Шрифт:
b) поддержка согласованных усилий государств-членов в деле приема беженцев и перемещенных лиц, а также при решении возникающих при этом проблем;
3) меры, касающиеся иммиграционной политики в следующих вопросах:
а) условия въезда и проживания, а также стандартные процедуры выдачи государствами-членами долгосрочных виз и видов на жительство, в том числе по мотивам воссоединения семей,
b) нелегальная иммиграция и нелегальное проживание на территории Союза, в том числе
4) меры, определяющие права и условия, при которых гражданин третьей страны, легально проживающий в одном государстве-члене, может поселиться в другом государстве-члене.
Меры, принятые Советом в соответствии с пунктами 3 и 4, не могут быть препятствием для сохранения или введения государством-членом новых национальных норм в соответствующих областях, если они не противоречат настоящему Договору и международным соглашениям.
На меры, принимаемые в соответствии с пунктами 2 (b), 3 (a) и 4, не распространяется вышеуказанное положение о пятилетнем периоде.
Статья 64
1. Настоящий раздел не затрагивает вопросы выполнения государствами-членами обязательств в части охраны законности и порядка, а также обеспечения внутренней безопасности.
2. В случае возникновения в одном или нескольких государствах-членах чрезвычайной ситуации, выражающейся во внезапном притоке граждан третьих стран, Совет, действуя квалифицированным большинством голосов по предложению Комиссии, может принять временные меры на срок не более шести месяцев в интересах соответствующих государств-членов. Настоящая норма не затрагивает положения, содержащиеся в параграфе 1.
Статья 65
Меры в области сотрудничества судебных органов в гражданских делах, которые имеют трансграничный характер и должны быть приняты в соответствии со статьей 67, в той мере, в какой это необходимо для надлежащего функционирования внутреннего рынка, должны включать в себя:
а) совершенствование и упрощение:
– системы трансграничной доставки судебных и внесудебных документов;
– сотрудничества в сборе доказательств;
– процедуры признания и исполнения решений по гражданским и коммерческим делам, включая решения, принятые во внесудебном порядке;
b) обеспечение совместимости действующих в государствах-членах норм, касающихся правовых и юрисдикционных коллизий;
с) устранение препятствий нормальному функционированию гражданского судопроизводства, при необходимости – посредством сближения национальных норм гражданского судопроизводства, действующих в государствах-членах.
Статья 66
Совет, действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 67, принимает меры, обеспечивающие
Статья 67
1. В течение пятилетнего переходного периода, исчисляемого с момента вступления в силу Амстердамского договора, Совет действует единогласно, по предложению Комиссии или по инициативе государства-члена и после консультации с Европейским парламентом.
2. По завершении пятилетнего периода:
Совет действует на основе предложений Комиссии; Комиссия рассматривает каждую просьбу государства-члена относительно того, чтобы она представила соответствующее предложение Совету;
Совет, действуя единогласно, после консультации с Европейским парламентом, принимает решение, которое должно обеспечить применение предусмотренной в статье 251 процедуры ко всем или к части областей сотрудничества, охватываемых настоящим разделом, а также привести в соответствие положения, касающиеся полномочий Суда.
3. В отступление от параграфов 1 и 2, меры, предусмотренные в статье 62 (2) (b) (i) и (iii), с момента вступления в силу Амстердамского договора должны приниматься Советом квалифицированным большинством голосов, по предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом.
4. В отступление от параграфа 2, меры, предусмотренные в статье 62 (2) b (ii) и (iv), по истечении пятилетнего периода с момента вступления в силу Амстердамского договора должны приниматься Советом в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251.
Статья 68
1. Статья 234 применяется к положениям настоящего раздела в следующих обстоятельствах и при следующих условиях: в случае, если вопрос толкования положений настоящего раздела, либо действительности или толкования основанных на положениях настоящего раздела актов, принятых институтами Сообщества, затрагивается в рамках дела, рассматриваемого национальным судом или трибуналом, против решений которого не существует правовой защиты в рамках национального законодательства, упомянутый суд или трибунал имеет право обратиться к Суду с просьбой вынести постановление по рассматриваемому вопросу, если он сочтет, что его разрешение необходимо для вынесения судебного решения.
2. В любом случае юрисдикция Суда не распространяется на меры или решения, принятые в соответствии со статьей 62 (1) и касающиеся поддержания законности, порядка и внутренней безопасности.
3. Совет, Комиссия или государство-член могут обратиться в Суд с просьбой вынести постановление по вопросу о толковании положений настоящего раздела или актов, принятых на их основе институтами Сообщества. Постановление Суда, вынесенное в результате такого обращения, не применяется к решениям судов или трибуналов государств-членов, вступившим в законную силу.